{ "a11y": { "emoji_picker": "Панель емоджі", "jump_first_invite": "Перейти до першого запрошення.", "message_composer": "Редактор повідомлень", "n_unread_messages": { "other": "%(count)s непрочитаних повідомлень.", "one": "1 непрочитане повідомлення." }, "n_unread_messages_mentions": { "other": "%(count)s непрочитаних повідомлень включно зі згадками.", "one": "1 непрочитана згадка." }, "recent_rooms": "Недавні кімнати", "room_messsage_not_sent": "Відкрити кімнату %(roomName)s з не надісланим повідомленням.", "room_n_unread_invite": "Відкрити запрошення кімнати %(roomName)s.", "room_n_unread_messages": { "one": "Відкрити кімнату %(roomName)s з 1 непрочитаним повідомленням.", "few": "Відкрити кімнату %(roomName)s з %(count)s непрочитаними повідомленнями.", "many": "Відкрити кімнату %(roomName)s з %(count)s непрочитаними повідомленнями." }, "room_n_unread_messages_mentions": { "one": "Відкрити кімнату %(roomName)s з 1 непрочитаною згадкою.", "few": "Відкрити кімнату %(roomName)s з %(count)s непрочитаними згадками.", "many": "Відкрити кімнату %(roomName)s з %(count)s непрочитаними згадками." }, "room_name": "Кімната %(name)s", "room_status_bar": "Панель стану кімнати", "seek_bar_label": "Панель гортання аудіо", "unread_messages": "Непрочитані повідомлення.", "user_menu": "Користувацьке меню" }, "a11y_jump_first_unread_room": "Перейти до першої непрочитаної кімнати.", "action": { "accept": "Погодитись", "add": "Додати", "add_existing_room": "Додати наявну кімнату", "add_people": "Додати людей", "apply": "Застосувати", "approve": "Дозволити", "ask_to_join": "Запит на приєднання", "back": "Назад", "call": "Виклик", "cancel": "Скасувати", "change": "Змінити", "clear": "Очистити", "click": "Клацнути", "click_to_copy": "Клацніть, щоб скопіювати", "close": "Закрити", "collapse": "Згорнути", "complete": "Завершити", "confirm": "Підтвердити", "continue": "Продовжити", "copy": "Скопіювати", "copy_link": "Копіювати посилання", "create": "Створити", "create_a_room": "Створити кімнату", "create_account": "Створити обліковий запис", "decline": "Відхилити", "decline_and_block": "Відхилити та заблокувати", "decline_invite": "Відхилити запрошення", "delete": "Видалити", "deny": "Відхилити", "disable": "Вимкнути", "disconnect": "Від'єднатися", "dismiss": "Відхилити", "done": "Готово", "download": "Завантажити", "edit": "Змінити", "enable": "Увімкнути", "enter_fullscreen": "Перейти у повноекранний режим", "exit_fullscreeen": "Вийти з повноекранного режиму", "expand": "Розгорнути", "explore_public_rooms": "Переглянути загальнодоступні кімнати", "explore_rooms": "Каталог кімнат", "export": "Експортувати", "forward": "Переслати", "go": "Уперед", "go_back": "Назад", "got_it": "Зрозуміло", "hide": "Сховати", "hide_advanced": "Сховати розширені", "hold": "Утримувати", "ignore": "Ігнорувати", "import": "Імпорт", "invite": "Запросити", "invite_to_space": "Запросити до простору", "invites_list": "Запрошення", "join": "Приєднатися", "learn_more": "Докладніше", "leave": "Вийти", "leave_room": "Вийти з кімнати", "logout": "Вийти", "manage": "Керування", "maximise": "Розгорнути", "mention": "Згадати", "minimise": "Згорнути", "new_room": "Нова кімната", "new_video_room": "Нова відеокімната", "next": "Далі", "no": "НІ", "ok": "Гаразд", "open": "Відкрити", "open_menu": "Відкрити меню", "pause": "Призупинити", "pin": "Кнопка", "play": "Відтворити", "proceed": "Продовжити", "quote": "Цитувати", "react": "Відреагувати", "refresh": "Оновити", "register": "Зареєструватися", "reload": "Перезавантажити", "remove": "Прибрати", "rename": "Перейменувати", "reply": "Відповісти", "reply_in_thread": "Відповісти у гілці", "report_content": "Поскаржитись на вміст", "report_room": "Поскаржитися на кімнату", "resend": "Перенадіслати", "reset": "Скинути", "resume": "Продовжити", "retry": "Повторити спробу", "review": "Переглянути", "revoke": "Відкликати", "save": "Зберегти", "search": "Пошук", "send_report": "Надіслати звіт", "set_avatar": "Установити зображення профілю", "share": "Поділитись", "show": "Показати", "show_advanced": "Показати розширені", "show_all": "Показати все", "sign_in": "Увійти", "sign_out": "Вийти", "skip": "Пропустити", "start": "Почати", "start_chat": "Почати бесіду", "start_new_chat": "Почати бесіду", "stop": "Припинити", "submit": "Надіслати", "subscribe": "Підписатись", "transfer": "Переадресація", "trust": "Довіра", "try_again": "Спробувати ще раз", "unban": "Розблокувати", "unignore": "Рознехтувати", "unpin": "Відкріпити", "unsubscribe": "Відписатись", "update": "Оновити", "upgrade": "Поліпшити", "upload": "Вивантажити", "upload_file": "Вивантажити файл", "verify": "Звірити", "view": "Перегляд", "view_all": "Переглянути всі", "view_list": "Переглянути список", "view_message": "Переглянути повідомлення", "view_source": "Переглянути код", "yes": "Так", "yes_dismiss": "Так, відхилити", "zoom_in": "Збільшити", "zoom_out": "Зменшити" }, "analytics": { "accept_button": "Гаразд", "bullet_1": "Ми не зберігаємо й не аналізуємо жодних даних облікового запису", "bullet_2": "Ми не передаємо даних стороннім особам", "consent_migration": "Раніше ви погодилися надсилати нам анонімні дані про використання. Ми оновлюємо цей функціонал.", "disable_prompt": "Можна вимкнути це коли завгодно в налаштуваннях", "enable_prompt": "Допоможіть поліпшити %(analyticsOwner)s", "learn_more": "Збір анонімних даних дає нам змогу дізнаватися про збої. Жодних особистих даних. Жодних третіх сторін. Докладніше", "privacy_policy": "Можете прочитати всі наші умови тут", "pseudonymous_usage_data": "Допомагайте нам визначати проблеми й удосконалювати %(analyticsOwner)s, надсилаючи анонімні дані про використання. Щоб розуміти, як люди використовують кілька пристроїв, ми створимо спільний для ваших пристроїв випадковий ідентифікатор.", "shared_data_heading": "Можна поділитися будь-якими з цих даних:" }, "auth": { "3pid_in_use": "Ця адреса електронної пошти або номер телефону вже використовується.", "account_clash": "Ваш новий обліковий запис (%(newAccountId)s) зареєстровано, проте ви вже ввійшли до іншого облікового запису (%(loggedInUserId)s).", "account_clash_previous_account": "Продовжити з попереднім обліковим записом", "account_deactivated": "Цей обліковий запис було деактивовано.", "autodiscovery_generic_failure": "Не вдалося отримати параметри самоналаштування від сервера", "autodiscovery_hs_incompatible": "Ваш домашній сервер застарілий і не підтримує мінімально необхідну версію API. Будь ласка, зв'яжіться з власником вашого сервера або оновіть його.", "autodiscovery_invalid": "Хибна відповідь самоналаштування домашнього сервера", "autodiscovery_invalid_hs": "Сервер за URL-адресою не виглядає дійсним домашнім сервером Matrix", "autodiscovery_invalid_hs_base_url": "Хибний base_url у m.homeserver", "autodiscovery_invalid_is": "Сервер за URL-адресою не виглядає дійсним сервером ідентифікації Matrix", "autodiscovery_invalid_is_base_url": "Хибний base_url у m.identity_server", "autodiscovery_invalid_is_response": "Хибна відповідь самоналаштування сервера ідентифікації", "autodiscovery_invalid_json": "Хибний JSON", "autodiscovery_no_well_known": "Файл .well-known JSON не знайдено", "autodiscovery_unexpected_error_hs": "Неочікувана помилка в налаштуваннях домашнього серверу", "autodiscovery_unexpected_error_is": "Незрозуміла помилка при розборі параметру сервера ідентифікації", "captcha_description": "Домашній сервер бажає впевнитися, що ви не робот.", "change_password_action": "Змінити пароль", "change_password_confirm_invalid": "Паролі відрізняються", "change_password_confirm_label": "Підтвердження пароля", "change_password_current_label": "Поточний пароль", "change_password_empty": "Пароль не може бути порожнім", "change_password_error": "Помилка зміни пароля: %(error)s", "change_password_mismatch": "Нові паролі не збігаються", "change_password_new_label": "Новий пароль", "check_email_explainer": "Виконайте вказівки, надіслані на %(email)s", "check_email_resend_prompt": "Ще не отримали?", "check_email_resend_tooltip": "Посилання для підтвердження повторно надіслано на електронну пошту!", "check_email_wrong_email_button": "Введіть адресу е-пошти ще раз", "check_email_wrong_email_prompt": "Неправильна адреса електронної пошти?", "continue_with_idp": "Продовжити з %(provider)s", "continue_with_sso": "Продовжити з %(ssoButtons)s", "country_dropdown": "Спадний список країн", "create_account_prompt": "Вперше тут? Створіть обліковий запис", "create_account_title": "Створити обліковий запис", "email_discovery_text": "Можете ввести е-пошту, щоб наявні контакти знаходили вас за нею.", "email_field_label": "Е-пошта", "email_field_label_invalid": "Адреса е-пошти виглядає хибною", "email_field_label_required": "Введіть адресу е-пошти", "email_help_text": "Додайте е-пошту, щоб могти скинути пароль.", "email_phone_discovery_text": "Можете ввести е-пошту чи телефон, щоб наявні контакти знаходили вас за ними.", "enter_email_explainer": "%(homeserver)s надішле вам посилання для підтвердження, за яким ви зможете скинути пароль.", "enter_email_heading": "Введіть свою електронну пошту для скидання пароля", "failed_connect_identity_server": "Не вдається зв'язатися із сервером ідентифікаціїї", "failed_connect_identity_server_other": "Можете ввійти, але деякі можливості будуть недоступні, поки сервер ідентифікації не відновить роботу. Якщо часто бачите це застереження, перевірте свої параметри чи зв'яжіться з адміністратором сервера.", "failed_connect_identity_server_register": "Можете зареєструватись, але деякі можливості будуть недоступні, поки сервер ідентифікації не відновить роботу. Якщо часто бачите це застереження, перевірте свої параметри чи зв'яжіться з адміністратором сервера.", "failed_connect_identity_server_reset_password": "Можете скинути пароль, але деякі можливості будуть недоступні, поки сервер ідентифікації не відновить роботу. Якщо часто бачите це застереження, перевірте свої параметри чи зв'яжіться з адміністратором сервера.", "failed_homeserver_discovery": "Збій самоналаштування домашнього сервера", "failed_query_registration_methods": "Не вдалося запитати підтримувані способи реєстрації.", "failed_soft_logout_auth": "Не вдалося перезайти", "failed_soft_logout_homeserver": "Не вдалося перезайти через проблему з домашнім сервером", "forgot_password_email_invalid": "Хибна адреса е-пошти.", "forgot_password_email_required": "Введіть е-пошту, прив'язану до вашого облікового запису.", "forgot_password_prompt": "Забули свій пароль?", "forgot_password_send_email": "Надіслати електронний лист", "identifier_label": "Увійти за допомогою", "incorrect_credentials": "Хибне користувацьке ім'я й/або пароль.", "incorrect_credentials_detail": "Зауважте, ви входите на сервер %(hs)s, не на matrix.org.", "incorrect_password": "Неправильний пароль", "log_in_new_account": "Увійти до нового облікового запису.", "logout_dialog": { "description": "Ви впевнені, що хочете вийти?", "megolm_export": "Експорт ключів власноруч", "setup_key_backup_title": "Ви втратите доступ до ваших зашифрованих повідомлень", "setup_secure_backup_description_1": "Зашифровані повідомлення захищені наскрізним шифруванням. Лише ви та отримувачі повідомлень мають ключі для їх читання.", "setup_secure_backup_description_2": "Коли ви вийдете, ці ключі буде видалено з цього пристрою, і ви не зможете читати зашифровані повідомлення, якщо у вас немає ключів для них на інших пристроях або не створено їх резервну копію на сервері.", "skip_key_backup": "Мені не потрібні мої зашифровані повідомлення" }, "misconfigured_body": "Попросіть адміністратора %(brand)s перевірити конфігураційний файл на наявність неправильних або повторюваних записів.", "misconfigured_title": "Ваш %(brand)s налаштовано неправильно", "mobile_create_account_title": "Ви збираєтеся створити обліковий запис %(hsName)s", "msisdn_field_description": "Інші користувачі можуть запрошувати вас до кімнат за вашими контактними даними", "msisdn_field_label": "Телефон", "msisdn_field_number_invalid": "Цей номер телефону не правильний. Перевірте та повторіть спробу", "msisdn_field_required_invalid": "Введіть телефонний номер", "no_hs_url_provided": "URL адресу домашнього сервера не вказано", "oidc": { "error_title": "Нам не вдалося виконати вхід", "generic_auth_error": "Щось пішло не так під час автентифікації. Перейдіть на сторінку входу та повторіть спробу.", "missing_or_invalid_stored_state": "Ми попросили браузер запам’ятати, який домашній сервер ви використовуєте, щоб дозволити вам увійти, але, на жаль, ваш браузер забув його. Перейдіть на сторінку входу та повторіть спробу." }, "password_field_keep_going_prompt": "Продовжуйте…", "password_field_label": "Введіть пароль", "password_field_strong_label": "Хороший надійний пароль!", "password_field_weak_label": "Пароль дозволений, але небезпечний", "phone_label": "Телефон", "phone_optional_label": "Телефон (не обов'язково)", "qr_code_login": { "check_code_explainer": "Це підтвердить, що з'єднання з іншим пристроєм захищене.", "check_code_heading": "Введіть номер, показаний на іншому пристрої", "check_code_input_label": "2-значний код", "check_code_mismatch": "Цифри не збігаються", "completing_setup": "Завершення налаштування нового пристрою", "error_etag_missing": "Сталася неочікувана помилка. Це може бути пов’язано з розширенням браузера, проксі-сервером або неправильною конфігурацією сервера.", "error_expired": "Час входу минув. Повторіть спробу.", "error_expired_title": "Вхід не було завершено вчасно", "error_insecure_channel_detected": "Не вдалося встановити безпечне з'єднання з новим пристроєм. Ваші наявні пристрої все ще в безпеці, і вам не потрібно про них турбуватися.", "error_insecure_channel_detected_instructions": "Що тепер?", "error_insecure_channel_detected_instructions_1": "Спробуйте знову ввійти на іншому пристрої за допомогою QR-коду, якщо це проблема мережі", "error_insecure_channel_detected_instructions_2": "Якщо ви зіткнулися з такою ж проблемою, спробуйте іншу мережу Wi-Fi або використовуйте мобільні дані замість Wi-Fi", "error_insecure_channel_detected_instructions_3": "Якщо це не працює, увійдіть вручну", "error_insecure_channel_detected_title": "З'єднання не захищене", "error_other_device_already_signed_in": "Більше нічого робити не потрібно.", "error_other_device_already_signed_in_title": "На вашому іншому пристрої вже виконано вхід", "error_rate_limited": "Забагато спроб за короткий час. Зачекайте трохи, перш ніж повторити спробу.", "error_unexpected": "Сталася неочікувана помилка. Запит на підключення іншого пристрою скасовано.", "error_unsupported_protocol": "Цей пристрій не підтримує вхід на інший пристрій за допомогою QR-коду.", "error_unsupported_protocol_title": "Інший пристрій несумісний", "error_user_cancelled": "Вхід було скасовано на іншому пристрої.", "error_user_cancelled_title": "Запит на вхід скасовано", "error_user_declined": "Ви або постачальник облікового запису відхилили запит на вхід.", "error_user_declined_title": "Вхід відхилено", "follow_remaining_instructions": "Дотримуйтесь подальших інструкцій", "open_element_other_device": "Відкрийте %(brand)s на своєму іншому пристрої", "point_the_camera": "Скануйте QR-код, показаний тут", "scan_code_instruction": "Відскануйте QR-код іншим пристроєм", "scan_qr_code": "Увійдіть за допомогою QR-коду", "security_code": "Захисний код", "security_code_prompt": "Якщо з'явиться запит, введіть наведений нижче код на іншому пристрої.", "select_qr_code": "Виберіть «%(scanQRCode)s»", "unsupported_explainer": "Ваш постачальник облікового запису не підтримує вхід на новий пристрій за допомогою QR-коду.", "unsupported_heading": "QR-код не підтримується", "waiting_for_device": "Очікування входу з пристрою" }, "register_action": "Створити обліковий запис", "registration": { "continue_without_email_description": "Зауважте, якщо ви не додасте пошту й забудете пароль, то можете назавжди втратити доступ до свого облікового запису.", "continue_without_email_field_label": "Е-пошта (необов'язково)", "continue_without_email_title": "Продовження без е-пошти" }, "registration_disabled": "Реєстрація вимкнена на цьому домашньому сервері.", "registration_msisdn_field_required_invalid": "Введіть номер телефону (обов'язково на цьому домашньому сервері)", "registration_successful": "Реєстрацію успішно виконано", "registration_username_in_use": "Хтось уже має це користувацьке ім'я. Спробуйте інше або, якщо це ви, зайдіть нижче.", "registration_username_unable_check": "Неможливо перевірити, чи зайняте ім'я користувача. Спробуйте ще раз пізніше.", "registration_username_validation": "Використовуйте лише малі літери, цифри, дефіс і підкреслення", "reset_password": { "confirm_new_password": "Підтвердити новий пароль", "devices_logout_success": "Ви виходите з усіх пристроїв, і більше не отримуватимете сповіщень. Щоб повторно ввімкнути сповіщення, увійдіть знову на кожному пристрої.", "other_devices_logout_warning_1": "Вихід з ваших пристроїв, видалить ключі шифрування повідомлень, що зберігаються на них і зробить зашифровану історію бесіди нечитабельною.", "other_devices_logout_warning_2": "Якщо ви хочете зберегти доступ до історії бесіди у кімнатах з шифруванням, налаштуйте резервну копію ключа або експортуйте ключі з одного з інших пристроїв, перш ніж продовжувати.", "password_not_entered": "Має бути введений новий пароль.", "passwords_mismatch": "Нові паролі мають збігатися.", "rate_limit_error": "Забагато спроб за короткий час. Зачекайте трохи, перш ніж повторити спробу.", "rate_limit_error_with_time": "Забагато спроб за короткий час. Повторіть спробу за %(timeout)s.", "reset_successful": "Ваш пароль скинуто.", "return_to_login": "Повернутися на сторінку входу", "sign_out_other_devices": "Вийти на всіх пристроях" }, "reset_password_action": "Скинути пароль", "reset_password_button": "Забули пароль?", "reset_password_email_field_description": "Введіть е-пошту, щоб могти відновити обліковий запис", "reset_password_email_field_required_invalid": "Введіть е-пошту (обов'язково на цьому домашньому сервері)", "reset_password_email_not_associated": "Ваша електронна адреса не пов'язана з Matrix ID на цьому домашньому сервері.", "reset_password_email_not_found_title": "Не знайдено адресу електронної пошти", "reset_password_title": "Скиньте свій пароль", "server_picker_custom": "Інший домашній сервер", "server_picker_description": "Використайте нетипові параметри сервера, щоб увійти в інший домашній сервер Matrix, вказавши його URL-адресу. Це дасть вам змогу використовувати %(brand)s з уже наявним у вас на іншому домашньому сервері обліковим записом Matrix.", "server_picker_description_matrix.org": "Приєднуйтесь безплатно до мільйонів інших на найбільшому загальнодоступному сервері", "server_picker_dialog_title": "Оберіть, де розмістити ваш обліковий запис", "server_picker_explainer": "Оберіть домашній сервер Matrix на свій розсуд чи встановіть власний.", "server_picker_failed_validate_homeserver": "Не вдалося перевірити домашній сервер", "server_picker_intro": "Ми називаємо місця, де ви можете розмістити обліковий запис, \"домашніми серверами\".", "server_picker_invalid_url": "Неправильна URL-адреса", "server_picker_learn_more": "Про домашні сервери", "server_picker_matrix.org": "Matrix.org — найбільший загальнодоступний домашній сервер у світі, він підійде багатьом.", "server_picker_required": "Указати домашній сервер", "server_picker_title": "Увійдіть на ваш домашній сервер", "server_picker_title_default": "Опції сервера", "server_picker_title_registration": "Розмістити обліковий запис на", "session_logged_out_description": "З метою безпеки ваш сеанс було завершено. Увійдіть знову.", "session_logged_out_title": "Виконано вихід", "set_email": { "description": "Це дозволить вам скинути пароль і отримувати сповіщення.", "verification_pending_description": "Перейдіть до своєї е-пошти й натисніть на отримане посилання. Після цього натисніть «Продовжити».", "verification_pending_title": "Очікується перевірка" }, "set_email_prompt": "Бажаєте вказати адресу е-пошти?", "sign_in_description": "Скористайтесь обліковим записом, щоб продовжити.", "sign_in_instead": "Натомість увійти", "sign_in_instead_prompt": "Натомість увійти", "sign_in_or_register": "Увійти або створити обліковий запис", "sign_in_or_register_description": "Скористайтесь вашим обліковим записом або створіть новий, щоб продовжити.", "sign_in_prompt": "Маєте обліковий запис? Увійти", "sign_in_with_sso": "Увійти за допомогою єдиного входу", "signing_in": "Вхід…", "soft_logout": { "clear_data_button": "Очистити всі дані", "clear_data_description": "Видалення даних з цього сеансу є безповоротним. Зашифровані повідомлення будуть втрачені якщо їхні ключі не було продубльовано.", "clear_data_title": "Очистити всі дані сеансу?" }, "soft_logout_heading": "Ви вийшли", "soft_logout_intro_password": "Введіть свій пароль, щоб увійти й відновити доступ до облікового запису.", "soft_logout_intro_sso": "Ввійдіть і відновіть доступ до свого облікового запису.", "soft_logout_intro_unsupported_auth": "Не вдалося зайти до вашого облікового запису. Зверніться до адміністратора вашого домашнього сервера, щоб дізнатися більше.", "soft_logout_subheading": "Очистити особисті дані", "soft_logout_warning": "Попередження: ваші особисті дані ( включно з ключами шифрування) досі зберігаються в цьому сеансі. Очистьте їх, якщо ви завершили роботу в цьому сеансі або хочете увійти в інший обліковий запис.", "sso": "Єдиний вхід", "sso_complete_in_browser_dialog_title": "Перейдіть у ваш браузер щоб завершити вхід", "sso_failed_missing_storage": "Ми попросили браузер запам’ятати, який домашній сервер ви використовуєте, щоб дозволити вам увійти, але, на жаль, ваш браузер забув його. Перейдіть на сторінку входу та повторіть спробу.", "sso_or_username_password": "%(ssoButtons)s або %(usernamePassword)s", "sync_footer_subtitle": "Якщо ви приєднались до багатьох кімнат, це може тривати деякий час", "syncing": "Синхронізація…", "uia": { "code": "Код", "email": "Щоб створити обліковий запис, відкрийте посилання в електронному листі, який ми щойно надіслали на %(emailAddress)s.", "email_auth_header": "Перегляньте свою електронну пошту, щоб продовжити", "email_resend_prompt": "Не отримали листа? Надіслати повторно", "email_resent": "Надіслано повторно!", "fallback_button": "Почати автентифікацію", "mas_cross_signing_reset_cta": "Перейти до свого облікового запису", "mas_cross_signing_reset_description": "Скиньте свою особистість через постачальника облікового запису, а потім поверніться та натисніть «Повторити».", "mas_cross_signing_reset_title": "Перейдіть до свого облікового запису, щоб скинути свою ідентичність", "msisdn": "Текстове повідомлення надіслано на %(msisdn)s", "msisdn_token_incorrect": "Хибний токен", "msisdn_token_prompt": "Введіть отриманий код:", "password_prompt": "Підтвердьте свою особу, ввівши внизу пароль до свого облікового запису.", "recaptcha_missing_params": "У параметрах домашнього сервера бракує відкритого ключа капчі. Будь ласка, повідомте про це адміністратора домашнього сервера.", "registration_token_label": "Токен реєстрації", "registration_token_prompt": "Введіть реєстраційний токен, наданий адміністратором домашнього сервера.", "sso_body": "Підтвердьте додавання цієї адреси е-пошти скориставшись єдиним входом, щоб довести вашу справжність.", "sso_failed": "Щось пішло не так при підтвердженні вашої особи. Скасуйте й повторіть спробу.", "sso_postauth_body": "Клацніть на кнопку внизу, щоб підтвердити свою особу.", "sso_postauth_title": "Підтвердьте, щоб продовжити", "sso_preauth_body": "Щоб продовжити, скористайтеся єдиним входом для підтвердження особи.", "sso_title": "Використати єдиний вхід, щоб продовжити", "terms": "Перегляньте та прийміть політику цього домашнього сервера:", "terms_invalid": "Перегляньте та прийміть усі правила домашнього сервера" }, "unsupported_auth": "Цей домашній сервер не пропонує жодних схем входу, які підтримуються цим клієнтом.", "unsupported_auth_email": "Цей домашній сервер не підтримує входу за адресою е-пошти.", "unsupported_auth_msisdn": "Сервер не підтримує входу за номером телефону.", "username_field_required_invalid": "Введіть ім'я користувача", "username_in_use": "Хтось уже має це користувацьке ім'я, просимо спробувати інше.", "verify_email_explainer": "Ми повинні переконатися, що це ви, перш ніж скинути ваш пароль. Перейдіть за посиланням в електронному листі, який ми щойно надіслали на адресу %(email)s", "verify_email_heading": "Підтвердьте свою електронну пошту, щоб продовжити" }, "bug_reporting": { "additional_context": "Наведіть додатковий контекст, який може допомогти нам аналізувати проблему, наприклад що ви намагалися зробити, ID кімнат і користувачів тощо.", "before_submitting": "Перш ніж надіслати журнали, створіть обговорення на GitHub із описом проблеми.", "collecting_information": "Збір інформації про версію застосунку", "collecting_logs": "Збір журналів", "create_new_issue": "Створіть нове обговорення на GitHub, щоб ми могли розібратися з цією вадою.", "description": "Журнали зневадження містять дані використання застосунків, включно з вашим іменем користувача, ID або псевдонімами відвіданих вами кімнат, дані про взаємодію з елементами, та імена користувачів інших користувачів. Вони не містять повідомлень.", "download_logs": "Завантажити журнали", "downloading_logs": "Завантаження журналів", "error_empty": "Будь ласка, повідомте нам, що пішло не так; а ще краще створіть обговорення на GitHub із описом проблеми.", "failed_download_logs": "Не вдалося завантажити журнали налагодження: ", "failed_send_logs_causes": { "disallowed_app": "Ваш звіт про помилку було відхилено. Сервер rageshake не підтримує цей застосунок.", "rejected_generic": "Ваш звіт про помилку було відхилено. Сервер rageshake відхилив вміст звіту через політику.", "rejected_recovery_key": "Ваш звіт про помилку було відхилено з міркувань безпеки, оскільки він містив ключ відновлення.", "rejected_version": "Ваш звіт про помилку було відхилено, оскільки версія, яку ви використовуєте, надто стара.", "server_unknown_error": "Сервер rageshake зіткнувся з невідомою помилкою і не зміг обробити звіт.", "unknown_error": "Не вдалося надіслати журнали." }, "github_issue": "Обговорення на GitHub", "introduction": "Якщо ви надіслали звіт про ваду на GitHub, журнали зневадження можуть допомогти нам визначити проблему. ", "log_request": "Щоб уникнути цього в майбутньому просимо надіслати нам журнал.", "logs_sent": "Журнали надіслані", "matrix_security_issue": "Щоб повідомити про проблеми безпеки Matrix, будь ласка, прочитайте Політику розкриття інформації Matrix.org.", "preparing_download": "Приготування до завантаження журналів", "preparing_logs": "Приготування до надсилання журланла", "send_logs": "Надіслати журнали", "submit_debug_logs": "Надіслати журнал зневадження", "textarea_label": "Примітки", "thank_you": "Дякуємо!", "title": "Звітування про вади", "unsupported_browser": "Нагадуємо, що ваш браузер не підтримується, тож деякі функції можуть не працювати.", "uploading_logs": "Відвантаження журналів", "waiting_for_server": "Очікується відповідь від сервера" }, "cannot_invite_without_identity_server": "Неможливо запросити користувача електронною поштою без сервера ідентифікації. Ви можете під'єднатися до нього в розділі «Налаштування».", "cannot_reach_homeserver": "Не вдалося зв'язатися з домашнім сервером", "cannot_reach_homeserver_detail": "Переконайтеся, що у ваше з'єднання з Інтернетом стабільне або зв’яжіться з системним адміністратором", "cant_load_page": "Не вдалося завантажити сторінку", "chat_card_back_action_label": "Назад у бесіду", "chat_effects": { "confetti_description": "Надсилає це повідомлення з конфеті", "confetti_message": "надсилає конфеті", "fireworks_description": "Надсилає це повідомлення з феєрверком", "fireworks_message": "надсилає феєрверк", "hearts_description": "Надсилає це повідомлення з сердечками", "hearts_message": "надсилає сердечка", "rainfall_description": "Надсилає це повідомлення з дощем", "rainfall_message": "надсилає дощ", "snowfall_description": "Надсилає це повідомлення зі снігопадом", "snowfall_message": "надсилає снігопад", "spaceinvaders_description": "Надсилає це повідомлення з космічними ефектами", "spaceinvaders_message": "надсилає тему про космічних загарбників" }, "common": { "access_token": "Токен доступу", "accessibility": "Доступність", "advanced": "Подробиці", "all_chats": "Усі бесіди", "analytics": "Аналітика", "and_n_others": { "one": "і інше...", "other": "та %(count)s інші..." }, "appearance": "Вигляд", "application": "Застосунок", "are_you_sure": "Ви впевнені?", "attachment": "Прикріплення", "authentication": "Автентифікація", "avatar": "Аватар", "beta": "Бета", "camera": "Камера", "cameras": "Камери", "cancel": "Скасувати", "capabilities": "Можливості", "copied": "Скопійовано!", "credits": "Подяки", "dark": "Темна", "description": "Опис", "deselect_all": "Скасувати вибір", "device": "Пристрій", "edited": "змінено", "email_address": "Адреса е-пошти", "emoji": "Емодзі", "encrypted": "Зашифроване", "encryption_enabled": "Шифрування увімкнено", "error": "Помилка", "faq": "ЧаПи", "favourites": "Вибрані", "feedback": "Відгук", "filter_results": "Відфільтрувати результати", "forward_message": "Переслати повідомлення", "general": "Загальні", "go_to_settings": "Перейти до налаштувань", "guest": "Гість", "help": "Довідка", "historical": "Історичні", "home": "Домівка", "homeserver": "Домашній сервер", "identity_server": "Сервер ідентифікації", "image": "Зображення", "integration_manager": "Менеджер інтеграцій", "joined": "Приєднано", "labs": "Лабораторія", "legal": "Правові положення", "light": "Світла", "loading": "Завантаження…", "location": "Місцеперебування", "low_priority": "Неважливі", "matrix": "Matrix", "message": "Повідомлення", "message_layout": "Макет повідомлення", "message_timestamp_invalid": "Недійсна позначка часу", "microphone": "Мікрофон", "model": "Модель", "moderation_and_safety": "Модерування й безпека", "modern": "Сучасний", "mute": "Стишити", "n_members": { "one": "%(count)s учасник", "other": "%(count)s учасників" }, "n_rooms": { "one": "%(count)s кімната", "other": "%(count)s кімнат" }, "name": "Назва", "no_results": "Немає результатів", "no_results_found": "Нічого не знайдено", "not_trusted": "Не довірений", "off": "Вимкнено", "offline": "Не в мережі", "on": "Увімкнено", "options": "Параметри", "orphan_rooms": "Інші кімнати", "password": "Пароль", "people": "Люди", "preferences": "Параметри", "presence": "Присутність", "preview_message": "Агов, ти, так, ти. Ти найкращий!", "privacy": "Приватність", "private": "Приватний", "private_room": "Приватна кімната", "private_space": "Приватний простір", "profile": "Профіль", "public": "Загальнодоступний", "public_room": "Загальнодоступна кімната", "public_space": "Загальнодоступний простір", "qr_code": "QR-код", "random": "Випадковий", "reactions": "Реакції", "recommended": "Рекомендовано", "report_a_bug": "Повідомити про ваду", "room": "Кімната", "room_name": "Назва кімнати", "rooms": "Кімнати", "save": "Зберегти", "saved": "Збережено", "saving": "Збереження…", "secure_backup": "Безпечне резервне копіювання", "select_all": "Вибрати всі", "server": "Сервер", "settings": "Налаштування", "setup_secure_messages": "Налаштувати захищені повідомлення", "show_more": "Розгорнути", "someone": "Хтось", "space": "Простір", "spaces": "Простори", "sticker": "Наліпка", "stickerpack": "Пакунок наліпок", "success": "Успіх", "suggestions": "Пропозиції", "support": "Підтримка", "system_alerts": "Системні попередження", "theme": "Тема", "thread": "Гілка", "threads": "Гілки", "timeline": "Стрічка", "unavailable": "недоступний", "unencrypted": "Не зашифроване", "unmute": "Розтишити", "unnamed_room": "Кімната без назви", "unnamed_space": "Простір без назви", "unverified": "Не звірений", "updating": "Оновлення...", "user": "Користувач", "user_avatar": "Зображення профілю", "username": "Ім'я користувача", "verified": "Звірений", "version": "Версія", "video": "Відео", "video_room": "Відеокімната", "view_message": "Переглянути повідомлення", "warning": "Попередження" }, "composer": { "autocomplete": { "@room_description": "Сповістити всю кімнату", "command_a11y": "Команда автозаповнення", "command_description": "Команди", "emoji_a11y": "Самодоповнення емодзі", "notification_a11y": "Автозаповнення сповіщення", "notification_description": "Сповіщення кімнати", "room_a11y": "Автозаповнення кімнати", "space_a11y": "Автозаповнення простору", "user_a11y": "Автозаповнення користувача", "user_description": "Користувачі" }, "close_sticker_picker": "Сховати наліпки", "edit_composer_label": "Редагувати повідомлення", "format_bold": "Жирний", "format_code_block": "Блок коду", "format_decrease_indent": "Зменшення відступу", "format_increase_indent": "Збільшення відступу", "format_inline_code": "Код", "format_insert_link": "Додати посилання", "format_italic": "Курсив", "format_italics": "Курсив", "format_link": "Посилання", "format_ordered_list": "Нумерований список", "format_strikethrough": "Перекреслений", "format_underline": "Підкреслений", "format_unordered_list": "Маркований список", "formatting_toolbar_label": "Форматування", "link_modal": { "link_field_label": "Посилання", "text_field_label": "Текст", "title_create": "Створити посилання", "title_edit": "Змінити посилання" }, "mode_plain": "Сховати форматування", "mode_rich_text": "Показати форматування", "no_perms_notice": "У вас немає дозволу писати в цій кімнаті", "placeholder": "Надіслати незашифроване повідомлення...", "placeholder_encrypted": "Надіслати повідомлення…", "placeholder_reply": "Надіслати незашифровану відповідь…", "placeholder_reply_encrypted": "Надіслати відповідь…", "placeholder_thread": "Відповісти в незашифрованій гілці…", "placeholder_thread_encrypted": "Відповісти в гілці…", "poll_button": "Опитування", "poll_button_no_perms_description": "Ви не маєте дозволу створювати опитування в цій кімнаті.", "poll_button_no_perms_title": "Потрібен дозвіл", "replying_title": "Відповідання", "room_unencrypted": "Повідомлення у цій кімнаті не захищено наскрізним шифруванням.", "room_upgraded_link": "Розмова триває тут.", "room_upgraded_notice": "Ця кімната була замінена і не є активною.", "send_button_title": "Надіслати повідомлення", "send_button_voice_message": "Надіслати голосове повідомлення", "send_voice_message": "Надіслати голосове повідомлення", "stop_voice_message": "Зупинити запис", "voice_message_button": "Голосове повідомлення" }, "console_dev_note": "Якщо ви знаєте, що ви робите, Element — це відкрите програмне забезпечення, обов'язково перегляньте наш GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) та зробіть внесок!", "console_scam_warning": "Якщо хтось сказав вам скопіювати/вставити щось сюди, є велика ймовірність, що вас обманюють!", "console_wait": "Заждіть!", "create_room": { "action_create_room": "Створити кімнату", "action_create_video_room": "Створити відеокімнату", "encrypted_video_room_warning": "Ви не зможете вимкнути це пізніше. Кімната буде зашифрована, але вбудований виклик – ні.", "encrypted_warning": "Ви не зможете вимкнути це пізніше. Мости й більшість ботів поки не працюватимуть.", "encryption_forced": "Ваш сервер вимагає увімкнення шифрування приватних кімнат.", "encryption_label": "Увімкнути наскрізне шифрування", "error_title": "Не вдалося створити кімнату", "generic_error": "Сервер може бути недоступний, перевантажений, або ж ви натрапили на ваду.", "join_rule_change_notice": "Ви завжди можете змінити це у налаштуваннях кімнати.", "join_rule_invite": "Приватна кімната (лише за запрошенням)", "join_rule_invite_label": "Лише запрошені до цієї кімнати люди зможуть знайти й приєднатися до неї.", "join_rule_knock_label": "Будь-хто може подати заявку на приєднання, але адміністратори або модератори повинні надати доступ. Ви можете змінити це пізніше.", "join_rule_public_label": "Будь-хто зможе знайти цю кімнату й приєднатись.", "join_rule_public_parent_space_label": "Будь-хто зможе знайти цю кімнату й приєднатись, не лише учасники .", "join_rule_restricted": "Видима для учасників простору", "join_rule_restricted_label": "Усі в зможуть знайти та приєднатися до цієї кімнати.", "name_validation_required": "Введіть назву кімнати", "room_visibility_label": "Видимість кімнати", "title_private_room": "Створити приватну кімнату", "title_public_room": "Створити загальнодоступну кімнату", "title_video_room": "Створити відеокімнату", "topic_label": "Тема (не обов'язково)", "unfederated": "Заборонити всім ззовні %(serverName)s приєднуватись до цієї кімнати в майбутньому.", "unfederated_label_default_off": "Можете ввімкнути це, якщо в кімнаті співпрацюватимуть лише внутрішні команди на вашому домашньому сервері. Цього більше не можна буде змінити.", "unfederated_label_default_on": "Ви можете вимкнути це, якщо кімната буде використовуватися для співпраці із зовнішніми командами, які мають власний домашній сервер. Це неможливо змінити пізніше.", "unsupported_version": "Сервер не підтримує вказану версію кімнати." }, "create_space": { "add_details_prompt": "Додайте якісь подробиці, щоб допомогти людям дізнатися про нього.", "add_details_prompt_2": "Ви можете змінити це будь-коли.", "add_existing_rooms_description": "Виберіть кімнати або бесіди, які потрібно додати. Це простір лише для вас, ніхто не буде поінформований. Пізніше ви можете додати більше.", "add_existing_rooms_heading": "Що б ви хотіли організувати?", "address_label": "Адреса", "address_placeholder": "наприклад, мій-простір", "creating": "Створення…", "creating_rooms": "Створення кімнат…", "done_action": "Перейти до мого простору", "done_action_first_room": "Перейти до моєї першої кімнати", "explainer": "Простори — це новий спосіб групових кімнат та людей. Який вид простору ви хочете створити? Ви можете змінити це пізніше.", "failed_create_initial_rooms": "Не вдалося створити початкові кімнати простору", "failed_invite_users": "Не вдалося запросити до вашого простору таких користувачів: %(csvUsers)s", "invite_teammates_by_username": "Запросити за користувацьким іменем", "invite_teammates_description": "Переконайтеся, що потрібні люди мають доступ. Пізніше ви можете запросити більше людей.", "invite_teammates_heading": "Запросіть учасників своєї команди", "inviting_users": "Запрошення…", "label": "Створити простір", "name_required": "Будь ласка, введіть назву простору", "personal_space": "Лише я", "personal_space_description": "Приватний простір для впорядкування ваших кімнат", "private_description": "Лише за запрошенням, найкраще для себе чи для команди", "private_heading": "Ваш приватний простір", "private_personal_description": "Переконайтеся, що потрібні люди мають доступ до %(name)s", "private_personal_heading": "З ким ви працюєте?", "private_space": "Я й учасники моєї команди", "private_space_description": "Приватний простір для вас та учасників вашої команди", "public_description": "Відкритий простір для будь-кого, найкраще для спільнот", "public_heading": "Ваш загальнодоступний простір", "search_public_button": "Пошук загальнодоступних просторів", "setup_rooms_community_description": "Створімо по кімнаті для кожної.", "setup_rooms_community_heading": "Які речі ви бажаєте обговорювати в %(spaceName)s?", "setup_rooms_description": "Згодом ви зможете додати більше, зокрема вже наявні.", "setup_rooms_private_description": "Ми створимо кімнати для кожного з них.", "setup_rooms_private_heading": "Над якими проєктами працює ваша команда?", "share_description": "Зараз це лише для вас, якщо додати ще когось буде цікавіше.", "share_heading": "Поділитися %(name)s", "skip_action": "Пропустити зараз", "subspace_adding": "Додавання…", "subspace_beta_notice": "Додайте простір до іншого простору, яким ви керуєте.", "subspace_dropdown_title": "Створити простір", "subspace_existing_space_prompt": "Бажаєте додати наявний простір натомість?", "subspace_join_rule_invite_description": "Лише запрошені до цього простору люди зможуть знайти й приєднатися до нього.", "subspace_join_rule_invite_only": "Приватний простір (лише за запрошенням)", "subspace_join_rule_label": "Видимість простору", "subspace_join_rule_public_description": "Будь-хто зможе знайти цей простір і приєднатись, не лише учасники .", "subspace_join_rule_restricted_description": "Будь-хто в зможе знайти й приєднатись." }, "credits": { "default_cover_photo": "Типова світлина обкладинки від © Jesús Roncero використовується на умовах CC-BY-SA 4.0.", "twemoji": "Стиль емоджі Twemoji від © Twitter, Inc та інших учасників використовується на умовах CC-BY 4.0.", "twemoji_colr": "Шрифт wemoji-colr від © Mozilla Foundation використовується на умовах Apache 2.0." }, "decline_invitation_dialog": { "confirm": "Ви впевнені, що хочете відхилити запрошення приєднатися до \"%(roomName)s\"?", "ignore_user_help": "Ви не бачитимете повідомлень або запрошень до кімнат від цього користувача.", "reason_description": "Опишіть причину скарги на room.", "report_room_description": "Поскаржитися на цю кімнату постачальнику облікового запису.", "title": "Відхилити запрошення" }, "desktop_default_device_name": "%(brand)s для комп'ютера: %(platformName)s", "devtools": { "active_widgets": "Активні віджети", "category_other": "Інше", "category_room": "Кімната", "caution_colon": "Попередження:", "client_versions": "Версії клієнта", "crypto": { "4s_public_key_in_account_data": "у даних облікового запису", "4s_public_key_not_in_account_data": "не знайдено", "4s_public_key_status": "Відкритий ключ таємного сховища:", "backup_key_cached": "кешовано локально", "backup_key_cached_status": "Резервний ключ кешовано:", "backup_key_not_stored": "не зберігається", "backup_key_stored": "у таємному сховищі", "backup_key_stored_status": "Резервний ключ розміщено:", "backup_key_unexpected_type": "несподіваний тип", "backup_key_well_formed": "добре сформований", "cross_signing": "Перехресне підписування", "cross_signing_cached": "кешовано локально", "cross_signing_not_ready": "Перехресне підписування не налаштовано.", "cross_signing_private_keys_in_storage": "у таємному сховищі", "cross_signing_private_keys_in_storage_status": "Приватні ключі перехресного підписування:", "cross_signing_private_keys_not_in_storage": "не знайдено у сховищі", "cross_signing_public_keys_on_device": "у пам'яті", "cross_signing_public_keys_on_device_status": "Відкриті ключі перехресного підписування:", "cross_signing_ready": "Перехресне підписування готове до користування.", "cross_signing_status": "Стан перехресного підписування:", "cross_signing_untrusted": "Ваш обліковий запис має ідентичність із перехресним підписом у таємному сховищі, але цей сеанс ще не довіряє їй.", "crypto_not_available": "Криптографічний модуль недоступний", "device_id": "ID пристрою", "key_backup_active_version": "Активна версія резервної копії:", "key_backup_active_version_none": "Немає", "key_backup_inactive_warning": "Резервне копіювання ваших ключів із цього сеансу не виконується.", "key_backup_latest_version": "Остання версія резервної копії на сервері:", "key_storage": "Сховище ключів", "master_private_key_cached_status": "Головний приватний ключ:", "not_found": "не знайдено", "not_found_locally": "не знайдено локально", "secret_storage_not_ready": "не готовий", "secret_storage_ready": "готовий", "secret_storage_status": "Таємне сховище:", "self_signing_private_key_cached_status": "Самопідписаний приватний ключ:", "session": "Сеанс", "session_fingerprint": "Цифровий відбиток (ключ сеансу)", "title": "Наскрізне шифрування", "user_signing_private_key_cached_status": "Приватний ключ підпису користувача:" }, "developer_mode": "Режим розробника", "developer_tools": "Інструменти розробника", "edit_setting": "Змінити налаштування", "edit_values": "Редагувати значення", "empty_string": "<порожній рядок>", "event_content": "Зміст події", "event_id": "ID події: %(eventId)s", "event_sent": "Подію надіслано!", "event_type": "Тип події", "explore_account_data": "Переглянути дані облікового запису", "explore_room_account_data": "Переглянути дані облікового запису кімнати", "explore_room_state": "Переглянути стан кімнати", "failed_to_find_widget": "Сталася помилка під час пошуку віджету.", "failed_to_load": "Не вдалося завантажити.", "failed_to_save": "Не вдалося зберегти налаштування.", "failed_to_send": "Не вдалося надіслати подію!", "id": "Ідентифікатор: ", "invalid_json": "Не схоже на чинний JSON.", "level": "Рівень", "low_bandwidth_mode": "Режим низької пропускної спроможності", "low_bandwidth_mode_description": "Потрібен сумісний домашній сервер.", "main_timeline": "Основна стрічка", "manual_device_verification": "Ручна верифікація пристрою", "no_receipt_found": "Підтвердження не знайдено", "notification_state": "Стан сповіщень %(notificationState)s", "notifications_debug": "Сповіщення зневадження", "number_of_users": "Кількість користувачів", "original_event_source": "Оригінальний початковий код", "room_encrypted": "Кімната зашифрована ✅", "room_id": "ID кімнати: %(roomId)s", "room_not_encrypted": "Кімната не зашифрована 🚨", "room_notifications_dot": "Крапка: ", "room_notifications_highlight": "Виділене: ", "room_notifications_last_event": "Остання подія:", "room_notifications_sender": "Відправник: ", "room_notifications_thread_id": "Id стрічки: ", "room_notifications_total": "Загалом: ", "room_notifications_type": "Тип: ", "room_status": "Статус кімнати", "room_unread_status_count": { "one": "Статус непрочитаного кімнати: %(status)s, кількість: %(count)s ", "few": "Статус непрочитаного кімнати: %(status)s, кількість: %(count)s ", "many": "Статус непрочитаного кімнати: %(status)s, кількість: %(count)s " }, "save_setting_values": "Зберегти значення налаштування", "see_history": "Переглянути історію", "send_custom_account_data_event": "Надіслати нетипову подію даних облікового запису", "send_custom_room_account_data_event": "Надіслати нетипову подію даних кімнати", "send_custom_state_event": "Надіслати нетипову подію стану", "send_custom_timeline_event": "Надіслати спеціальну подію стрічки", "server_info": "Інформація сервера", "server_versions": "Версії сервера", "settable_global": "Має сенс глобально", "settable_room": "Має сенс у кімнатах", "setting_colon": "Налаштування:", "setting_definition": "Означення налаштування:", "setting_id": "ID налаштувань", "settings": { "elementCallUrl": "URL Element Call" }, "settings_explorer": "Налаштування оглядача", "show_empty_content_events": "Показати події з порожнім вмістом", "show_hidden_events": "Показувати приховані події у часоряді", "spaces": { "one": "<простір>", "other": "<%(count)s просторів>" }, "state_key": "Ключ стану", "thread_root_id": "ID кореневої гілки: %(threadRootId)s", "threads_timeline": "Стрічка гілок", "title": "Інструменти розробника", "toggle_event": "перемкнути подію", "toolbox": "Панель інструментів", "use_at_own_risk": "Цей інтерфейс НЕ перевіряє типи значень. Користуйтесь на свій ризик.", "user_read_up_to": "Користувач прочитав до: ", "user_read_up_to_ignore_synthetic": "Користувач прочитав до (ignoreSynthetic): ", "user_read_up_to_private": "Користувач прочитав до (m.read.private): ", "user_read_up_to_private_ignore_synthetic": "Користувач прочитав до (m.read.private;ignoreSynthetic): ", "value": "Значення", "value_colon": "Значення:", "value_in_this_room": "Значення у цій кімнаті", "value_this_room_colon": "Значення у цій кімнаті:", "values_explicit": "Значення на явних рівнях", "values_explicit_colon": "Значення на явних рівнях:", "values_explicit_room": "Значення на явних рівнях у цій кімнаті", "values_explicit_this_room_colon": "Значення на явних рівнях у цій кімнаті:", "view_servers_in_room": "Переглянути сервери в кімнаті", "view_source_decrypted_event_source": "Розшифрований початковий код події", "view_source_decrypted_event_source_unavailable": "Розшифроване джерело недоступне", "widget_screenshots": "Увімкнути знімки екрана віджетів для підтримуваних віджетів" }, "dialog_close_label": "Закрити діалогове вікно", "download_completed": "Завантаження завершено", "emoji": { "categories": "Категорії", "category_activities": "Діяльність", "category_animals_nature": "Тварини та природа", "category_flags": "Прапори", "category_food_drink": "Їжа та напої", "category_frequently_used": "Часто використовувані", "category_objects": "Об'єкти", "category_smileys_people": "Емоджі та люди", "category_symbols": "Символи", "category_travel_places": "Подорожі та місця", "quick_reactions": "Швидкі реакції" }, "emoji_picker": { "cancel_search_label": "Скасувати пошук" }, "empty_room": "Порожня кімната", "empty_room_was_name": "Порожня кімната (були %(oldName)s)", "encryption": { "access_secret_storage_dialog": { "alternatives": "Якщо у вас є ключ безпеки або фраза безпеки, це теж спрацює.", "key_validation_text": { "wrong_security_key": "Ви ввели некоректний ключ відновлення." }, "privacy_warning": "Переконайтеся, що ніхто не бачить цей екран!", "restoring": "Відновлення ключів із резервної копії", "security_key_label": "Ключ відновлення", "security_key_title": "Введіть ключ відновлення" }, "bootstrap_title": "Налаштовування ключів", "confirm_encryption_setup_body": "Клацніть на кнопку внизу, щоб підтвердити налаштування шифрування.", "confirm_encryption_setup_title": "Підтвердити налаштування шифрування", "cross_signing_room_normal": "Ця кімната є наскрізно зашифрованою", "cross_signing_room_verified": "Усі в цій кімнаті звірені", "cross_signing_room_warning": "Хтось користується невідомим сеансом", "cross_signing_user_normal": "Ви не звіряли цього користувача.", "cross_signing_user_verified": "Ви звірили цього користувача. Цей користувач звірив усі свої сеанси.", "cross_signing_user_warning": "Цей користувач звірив не всі свої сеанси.", "enter_recovery_key": "Введіть ключ відновлення", "event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed": "Справжність цього зашифрованого повідомлення не може бути гарантованою на цьому пристрої.", "event_shield_reason_mismatched_sender": "Відправник події не збігається з власником пристрою, який її надіслав.", "event_shield_reason_mismatched_sender_key": "Зашифроване незвіреним сеансом", "event_shield_reason_unknown_device": "Зашифровано невідомим або видаленим пристроєм.", "event_shield_reason_unsigned_device": "Зашифровано пристроєм, не перевіреним його власником.", "event_shield_reason_unverified_identity": "Зашифровано неперевіреним користувачем.", "export_unsupported": "Ваш браузер не підтримує необхідних криптографічних функцій", "forgot_recovery_key": "Забули ключ відновлення?", "import_invalid_keyfile": "Файл ключа %(brand)s некоректний", "import_invalid_passphrase": "Помилка автентифікації: неправильний пароль?", "key_storage_out_of_sync": "Ваше сховище ключів не синхронізується.", "key_storage_out_of_sync_description": "Підтвердьте свій ключ відновлення, щоб мати доступ до сховища ключів та історії повідомлень.", "messages_not_secure": { "cause_1": "Ваш домашній сервер", "cause_2": "Домашній сервер користувача, якого ви підтверджуєте", "cause_3": "Ваше інтернет-з'єднання чи з'єднання інших користувачів", "cause_4": "Ваш сеанс чи сеанс інших користувачів", "heading": "Щось із переліченого може бути скомпрометовано:", "title": "Ваші повідомлення не захищені" }, "new_recovery_method_detected": { "description_1": "Виявлено зміну фрази безпеки й ключа до захищених повідомлень.", "description_2": "Цей сеанс зашифровує історію новим відновлювальним засобом.", "title": "Новий метод відновлення", "warning": "Якщо ви не встановлювали нового способу відновлення, ймовірно хтось намагається зламати ваш обліковий запис. Негайно змініть пароль до свого облікового запису й встановіть новий спосіб відновлення в налаштуваннях." }, "pinned_identity_changed": "Ідентичність %(displayName)s (%(userId)s) скинуто. Докладніше", "pinned_identity_changed_no_displayname": "Ідентичність %(userId)s скинуто. Докладніше", "recovery_method_removed": { "description_1": "Цей сеанс виявив, що ваша фраза безпеки й ключ до захищених повідомлень були видалені.", "description_2": "Якщо це ненароком зробили ви, налаштуйте захищені повідомлення для цього сеансу, щоб повторно зашифрувати історію листування цього сеансу з новим способом відновлення.", "title": "Відновлювальний засіб було видалено", "warning": "Якщо ви не видаляли способу відновлення, ймовірно хтось намагається зламати ваш обліковий запис. Негайно змініть пароль до свого облікового запису й встановіть новий спосіб відновлення в налаштуваннях." }, "set_up_recovery": "Налаштування відновлення", "set_up_recovery_toast_description": "Згенеруйте ключ відновлення, який можна використовувати для відновлення історії зашифрованих повідомлень у разі втрати доступу до своїх пристроїв.", "set_up_toast_title": "Налаштувати захищене резервне копіювання", "setup_secure_backup": { "explainer": "Створіть резервну копію ключів перед виходом, щоб не втратити їх." }, "turn_on_key_storage": "Увімкнути сховище ключів", "turn_on_key_storage_description": "Зберігайте свій криптографічний ідентифікатор і ключі повідомлень на сервері. Це дозволить вам переглядати історію повідомлень на будь-яких нових пристроях. %1$s.", "udd": { "interactive_verification_button": "Звірити інтерактивно за допомогою емоджі", "other_ask_verify_text": "Попросіть цього користувача звірити сеанс, або звірте його власноруч унизу.", "other_new_session_text": "%(name)s (%(userId)s) починає новий сеанс без його звірення:", "own_ask_verify_text": "Звірте інший сеанс за допомогою одного з варіантів знизу.", "own_new_session_text": "Ви увійшли в новий сеанс, не звіривши його:", "title": "Не довірений" }, "unable_to_setup_keys_error": "Не вдалося налаштувати ключі", "verification": { "accepting": "Прийняття…", "after_new_login": { "device_verified": "Пристрій звірено", "skip_verification": "На разі пропустити звірку", "verify_this_device": "Звірити цей пристрій" }, "cancelling": "Скасування…", "complete_action": "Зрозуміло", "complete_description": "Ви успішно звірили цього користувача.", "complete_title": "Звірено!", "error_starting_description": "Ми не змогли розпочати бесіду з іншим користувачем.", "error_starting_title": "Помилка запуску перевірки", "explainer": "Захищені повідомлення з цим користувачем є наскрізно зашифрованими та непрочитними для сторонніх осіб.", "in_person": "Для безпеки зробіть це особисто або скористайтесь надійним способом зв'язку.", "incoming_sas_device_dialog_text_1": "Звірте цей пристрій щоб позначити його довіреним. Довіряння цьому пристрою додає вам та іншим користувачам спокою якщо ви користуєтесь наскрізно зашифрованими повідомленнями.", "incoming_sas_device_dialog_text_2": "Якщо звірити цей пристрій, його буде позначено надійним, а користувачі, які перевірили у вас, будуть довіряти цьому пристрою.", "incoming_sas_dialog_title": "Надійшов запит на звірку", "incoming_sas_dialog_waiting": "Очікування підтвердження партнером…", "incoming_sas_user_dialog_text_1": "Звірте цього користувача щоб позначити його довіреним. Довіряння користувачам додає спокою якщо ви користуєтесь наскрізно зашифрованими повідомленнями.", "incoming_sas_user_dialog_text_2": "Звірка цього користувача позначить його сеанс довіреним вам, а ваш йому.", "manual": { "already_verified": "Цей пристрій вже верифіковано", "already_verified_and_wrong_fingerprint": "Наданий цифровий відбиток не збігається, але пристрій уже верифіковано!", "device_id": "ID пристрою", "failure_description": "Не вдалося верифікувати '%(deviceId)s': %(error)s", "failure_title": "Не вдалося верифікувати", "fingerprint": "Цифровий відбиток (ключ сеансу)", "no_crypto": "Не вдалося верифікувати пристрій – криптографію не ввімкнено", "no_device": "Не вдалося верифікувати пристрій - пристрій '%(deviceId)s' не знайдено", "no_userid": "Не вдалося верифікувати пристрій – не вдалося знайти наш ID користувача", "success_description": "Пристрій (%(deviceId)s) тепер має перехресний підпис", "success_title": "Успішно верифіковано", "text": "Надайте ID і цифровий відбиток одного з ваших пристроїв, щоб верифікувати його. ЗАУВАЖТЕ, це дозволяє іншому пристрою надсилати та отримувати повідомлення від вашого імені. ЯКЩО ХТОСЬ СКАЗАВ ВАМ ВСТАВИТИ ЩОСЬ СЮДИ, ШВИДШЕ ЗА ВСЕ, ВАС ОБМАНЮЮТЬ!", "wrong_fingerprint": "Не вдалося верифікувати пристрій '%(deviceId)s' - наданий цифровий відбиток '%(fingerprint)s' не збігається з відбитком пристрою, '%(fprint)s'" }, "no_support_qr_emoji": "Пристрій, який ви намагаєтесь звірити, не підтримує сканування QR-коду або звірення за допомогою емоджі, що є підтримувані %(brand)s. Спробуйте використати інший клієнт.", "other_party_cancelled": "Друга сторона скасувала звірення.", "prompt_encrypted": "Звірте всіх користувачів у кімнаті, щоб забезпечити її захищеність.", "prompt_unencrypted": "У зашифрованих кімнатах, звіряйте всіх користувачів, щоб спілкуватися було безпечно.", "qr_or_sas": "%(qrCode)s з %(emojiCompare)s", "qr_prompt": "Скануйте цей унікальний код", "qr_reciprocate_same_shield_user": "Майже готово! Ваш %(displayName)s показує той самий щит?", "request_toast_accept_user": "Підтвердити користувача", "request_toast_decline_counter": "Ігнорувати (%(counter)s)", "request_toast_detail": "%(deviceId)s з %(ip)s", "sas_caption_self": "Звірте цей пристрій, підтвердивши, що на екрані з'явилося це число.", "sas_caption_user": "Звірте справжність цього користувача, підтвердивши, що на екрані з'явилося таке число.", "sas_description": "Порівняйте унікальний набір емодзі якщо жоден ваш пристрій не має камери", "sas_emoji_caption_user": "Звірте цього користувача підтвердженням того, що наступні емодзі з'являються на його екрані.", "sas_match": "Вони збігаються", "sas_no_match": "Вони не збігаються", "sas_prompt": "Порівняйте унікальні емодзі", "scan_qr": "Звірити скануванням", "scan_qr_explainer": "Попросіть %(displayName)s відсканувати ваш код:", "start_button": "Почати перевірку", "successful_user": "Ви успішно звірили %(displayName)s!", "unsupported_method": "Не вдалося знайти підтримуваний спосіб звірки.", "unverified_session_toast_accept": "Так, це я", "unverified_session_toast_title": "Новий вхід. Це були ви?", "unverified_sessions_toast_description": "Перевірте, щоб переконатися, що ваш обліковий запис у безпеці", "unverified_sessions_toast_reject": "Пізніше", "unverified_sessions_toast_title": "У вас є неперевірені сеанси", "verification_dialog_title_device": "Звірити інший пристрій", "verification_dialog_title_user": "Запит підтвердження", "verification_skip_warning": "До звірки ви матимете доступ не до всіх своїх повідомлень, а в інших ви можете позначатися недовіреними.", "verification_success_with_backup": "Ваш новий пристрій звірено. Він має доступ до ваших зашифрованих повідомлень, а інші користувачі бачитимуть його довіреним.", "verification_success_without_backup": "Ваш новий пристрій звірено. Інші користувачі бачитимуть його довіреним.", "verify_emoji": "Звірити за допомогою емодзі", "verify_emoji_prompt": "Звірити порівнянням унікальних емодзі.", "verify_emoji_prompt_qr": "Якщо ви не можете сканувати зазначений код, звірте порівнянням унікальних емодзі.", "verify_later": "Звірю пізніше", "waiting_for_user_accept": "Очікування згоди %(displayName)s…", "waiting_other_device": "Очікування вашої звірки на іншому пристрої…", "waiting_other_device_details": "Очікування вашої звірки на іншому пристрої, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…", "waiting_other_user": "Очікування звірки %(displayName)s…" }, "verification_requested_toast_title": "Запит перевірки", "verified_identity_changed": "Ідентичність %(displayName)s (%(userId)s) скинуто. Докладніше", "verified_identity_changed_no_displayname": "Ідентичність %(userId)s скинуто. Докладніше ", "verify_toast_description": "Інші користувачі можуть не довіряти цьому", "verify_toast_title": "Звірити цей сеанс", "withdraw_verification_action": "Відкликати верифікацію" }, "error": { "admin_contact": "Зв'яжіться з адміністратором сервісу, щоб продовжити використання.", "admin_contact_short": "Зверніться до адміністратора сервера.", "app_launch_unexpected_error": "Неочікувана помилка при підготовці програми. Дивіться деталі у виводі консолі.", "cannot_load_config": "Неможливо завантажити файл конфігурації. Оновіть, будь ласка, сторінку, щоб спробувати знову.", "connection": "Не вдалося зв'язатися з домашнім сервером, повторіть спробу пізніше.", "dialog_description_default": "Сталася помилка.", "download_media": "Не вдалося завантажити початковий медіафайл, не знайдено url джерела", "edit_history_unsupported": "Схоже, що ваш домашній сервер не підтримує цю властивість.", "failed_copy": "Не вдалося скопіювати", "hs_blocked": "Цей домашній сервер заблокований адміністратором.", "invalid_configuration_mixed_server": "Неправильна конфігурація: не можна вказати default_hs_url разом з default_server_name або default_server_config", "invalid_configuration_no_server": "Невірна конфігурація: не вказано сервер за замовчуванням.", "invalid_json": "Ваша конфігурація Element містить хибний JSON. Виправте проблему та оновіть сторінку.", "invalid_json_detail": "Повідомлення від аналізатора : %(message)s", "invalid_json_generic": "Хибний JSON", "mau": "Цей домашній сервер досягнув свого ліміту щомісячних активних користувачів.", "misconfigured": "Ваш Element налаштовано неправильно", "mixed_content": "З'єднуватися з домашнім сервером через HTTP, коли в рядку адреси браузера введено HTTPS-адресу, не можна. Використовуйте HTTPS або дозвольте небезпечні скрипти.", "non_urgent_echo_failure_toast": "Ваш сервер не відповідає на деякі запити.", "resource_limits": "Цей домашній сервер досягнув одного зі своїх лімітів ресурсів.", "session_restore": { "clear_storage_button": "Очистити сховище та вийти", "clear_storage_description": "Вийти та видалити ключі шифрування?", "description_1": "Ми натрапили на помилку, намагаючись відновити ваш попередній сеанс.", "description_2": "Якщо ви досі користувались новішою версією %(brand)s, ваш сеанс може бути несумісним із цією версією. Закрийте це вікно й поверніться до новішої версії.", "description_3": "Очищення сховища вашого браузера може усунути проблему, але ви вийдете з системи та зробить історію вашого зашифрованого спілкування непрочитною.", "title": "Не вдалося відновити сеанс" }, "something_went_wrong": "Щось пішло не так!", "storage_evicted_description_1": "Бракує деяких даних сеансу, включно з ключами зашифрованих повідомлень. Вийдіть та зайдіть знову щоб виправити цю проблему, відновлюючи ключі з дубля.", "storage_evicted_description_2": "Схоже, що ваш браузер вилучив ці дані через брак простору на диску.", "storage_evicted_title": "Відсутні дані сеансу", "sync": "Не вдалося під'єднатися до домашнього сервера. Повторна спроба…", "tls": "Не вдалося під'єднатися до домашнього сервера — перевірте з'єднання, переконайтесь, що ваш SSL-сертифікат домашнього сервера довірений і що розширення браузера не блокує запити.", "unknown": "Невідома помилка", "unknown_error_code": "невідомий код помилки", "update_power_level": "Не вдалося змінити рівень повноважень" }, "error_app_open_in_another_tab": "Перейдіть на іншу вкладку, щоб під'єднатися до %(brand)s. Цю вкладку можна закрити.", "error_app_open_in_another_tab_title": "%(brand)s під'єднано в іншій вкладці", "error_app_opened_in_another_window": "%(brand)s відкрито в іншому вікні. Натисніть \"%(label)s\", щоб використовувати %(brand)s тут і від'єднати інше вікно.", "error_database_closed_description": { "for_desktop": "Можливо ваш диск переповнений. Звільніть місце і перезавантажте.", "for_web": "Якщо ви очистили дані перегляду, це повідомлення очікується. %(brand)s також може бути відкрито в іншій вкладці, або ваш диск заповнений. Звільніть простір і перезавантажте" }, "error_database_closed_title": "%(brand)s перестав працювати", "error_dialog": { "copy_room_link_failed": { "description": "Не вдалося скопіювати посилання на цю кімнату до буфера обміну.", "title": "Не вдалося скопіювати посилання на кімнату" }, "error_loading_user_profile": "Не вдалося звантажити профіль користувача", "forget_room_failed": "Не вдалось видалити кімнату %(errCode)s" }, "error_user_not_logged_in": "Користувач не увійшов", "event_preview": { "m.call.answer": { "dm": "Виклик триває", "user": "%(senderName)s приєднується до виклику", "you": "Ви приєднались до виклику" }, "m.call.hangup": { "user": "%(senderName)s завершує виклик", "you": "Ви завершили виклик" }, "m.call.invite": { "dm_receive": "%(senderName)s баламкає", "dm_send": "Чекаємо відповіді", "user": "%(senderName)s розпочинає виклик", "you": "Ви розпочали виклик" }, "m.emote": "*%(senderName)s %(emote)s", "m.reaction": { "user": "%(sender)s реагує з %(reaction)s на %(message)s", "you": "Ви зреагували %(reaction)s на %(message)s" }, "m.sticker": "%(senderName)s: %(stickerName)s", "m.text": "%(senderName)s: %(message)s", "prefix": { "audio": "Аудіо", "file": "Файл", "image": "Зображення", "poll": "Опитування", "video": "Відео" }, "preview": "%(prefix)s: %(preview)s" }, "export_chat": { "cancelled": "Експорт скасовано", "cancelled_detail": "Експорт успішно скасований", "confirm_stop": "Точно припинити експорт ваших даних? Вам доведеться почати заново.", "creating_html": "Створення HTML…", "creating_output": "Створення виводу…", "creator_summary": "%(creatorName)s створює цю кімнату.", "current_timeline": "Ця стрічка", "enter_number_between_min_max": "Введіть число між %(min)s і %(max)s", "error_fetching_file": "Збій отримання файлу", "export_info": "Експорт починає о %(exportDate)s.", "export_successful": "Успішно експортовано!", "exported_n_events_in_time": { "one": "Експортовано %(count)s подій за %(seconds)s секунд", "other": "Експортовано %(count)s подій за %(seconds)s секунд" }, "exporting_your_data": "Експортування ваших даних", "fetched_n_events": { "one": "Знайдено %(count)s подій", "other": "Знайдено %(count)s подій" }, "fetched_n_events_in_time": { "one": "Знайдено %(count)s подій за %(seconds)sс", "other": "Знайдено %(count)s подій за %(seconds)sс" }, "fetched_n_events_with_total": { "one": "Знайдено %(count)s з %(total)s подій", "other": "Знайдено %(count)s з %(total)s подій" }, "fetching_events": "Отримання подій…", "file_attached": "Файл прикріплено", "format": "Формат", "from_the_beginning": "З самого початку", "generating_zip": "Генерування ZIP-файлу", "html": "HTML", "html_title": "Експортовані дані", "include_attachments": "Включити вкладення", "json": "JSON", "media_omitted": "Медіа пропущено", "media_omitted_file_size": "Медіа пропущено — перевищує обмеження розміру файлу", "messages": "Повідомлення", "next_page": "Наступна група повідомлень", "num_messages": "Кількість повідомлень", "num_messages_min_max": "Кількість повідомлень може бути лише числом між %(min)s і %(max)s", "number_of_messages": "Вказати кількість повідомлень", "previous_page": "Попередня група повідомлень", "processing": "Обробка…", "processing_event_n": "Оброблено %(number)s з %(total)s подій", "select_option": "Налаштуйте параметри внизу, щоб експортувати бесіди вашої стрічки", "size_limit": "Обмеження розміру", "size_limit_min_max": "Розмір може бути лише числом між %(min)s МБ і %(max)s МБ", "size_limit_postfix": "МБ", "starting_export": "Початок експорту…", "successful": "Експорт успішний", "successful_detail": "Експорт успішний. Знайдіть його в своїй теці Завантаження.", "text": "Текстові дані", "title": "Експортувати бесіду", "topic": "Тема: %(topic)s", "unload_confirm": "Точно вийти, поки триває експорт?" }, "failed_load_async_component": "Завантаження неможливе! Перевірте інтернет-зʼєднання та спробуйте ще.", "feedback": { "can_contact_label": "Можете зв’язатися зі мною, якщо у вас виникнуть додаткові запитання", "comment_label": "Коментар", "existing_issue_link": "Спершу гляньте відомі вади на Github. Ця ще невідома? Звітувати про нову ваду.", "may_contact_label": "Можете звернутись до мене за подальшими діями чи допомогою з випробуванням ідей", "platform_username": "Ваша платформа й користувацьке ім'я будуть додані, щоб допомогти нам якнайточніше використати ваш відгук.", "pro_type": "ПОРАДА: Звітуючи про ваду, додайте журнали зневадження, щоб допомогти нам визначити проблему.", "send_feedback_action": "Надіслати відгук", "sent": "Відгук надіслано" }, "file_panel": { "empty_description": "Перешліть файли з бесіди чи просто потягніть їх до кімнати.", "empty_heading": "У цій кімнаті нема видимих файлів", "guest_note": "Зареєструйтеся, щоб скористатись цим функціоналом", "peek_note": "Приєднайтесь до кімнати, щоб бачити її файли" }, "forward": { "filter_placeholder": "Пошук кімнат або людей", "message_preview_heading": "Попередній перегляд повідомлення", "no_perms_title": "У вас немає на це дозволу", "open_room": "Відкрити кімнату", "send_label": "Надіслати", "sending": "Надсилання", "sent": "Надіслано" }, "identity_server": { "change": "Змінити сервер ідентифікації", "change_prompt": "Від'єднатися від сервера ідентифікації й натомість під'єднатися до ?", "change_server_prompt": "Якщо ви не бажаєте використовувати , щоб знаходити наявні контакти й щоб вони вас знаходили, введіть інший сервер ідентифікації нижче.", "changed": "Ваш сервер ідентифікації змінено", "checking": "Перевірка сервера", "description_connected": "Зараз дозволяє вам знаходити контакти, а контактам вас. Можете змінити сервер ідентифікації нижче.", "description_disconnected": "Зараз ви не використовуєте сервер ідентифікації. Щоб знайти наявні контакти й вони могли знайти вас, додайте його нижче.", "description_optional": "Використовувати сервер ідентифікації необов'язково. Якщо ви вирішите не використовувати сервер ідентифікації, інші користувачі не зможуть вас знаходити, а ви не зможете запрошувати інших за е-поштою чи телефоном.", "disconnect": "Від'єднатися від сервера ідентифікації", "disconnect_anyway": "Відключити в будь-якому випадку", "disconnect_offline_warning": "Слід вилучити ваші особисті дані з сервера ідентифікації , перш ніж від'єднатися. На жаль, сервер ідентифікації зараз офлайн чи недоступний.", "disconnect_personal_data_warning_1": "Сервер ідентифікації досі поширює ваші особисті дані.", "disconnect_personal_data_warning_2": "Радимо вилучити адреси е-пошти й номери телефонів із сервера ідентифікації, перш ніж від'єднатися.", "disconnect_server": "Від'єднатися від сервера ідентифікації ?", "disconnect_warning": "Після від'єднання від сервера ідентифікації вас більше не знаходитимуть інші користувачі, а ви не зможете запрошувати інших е-поштою чи телефоном.", "do_not_use": "Не використовувати сервер ідентифікації", "error_connection": "Не вдалося під'єднатися до сервера ідентифікації", "error_invalid": "Хибний сервер ідентифікації (код статусу %(code)s)", "error_invalid_or_terms": "Умови користування не прийнято або сервер ідентифікації недійсний.", "no_terms": "Вибраний вами сервер ідентифікації не містить жодних умов користування.", "suggestions": "Вам варто:", "suggestions_1": "перевірити плагіни браузера на наявність будь-чого, що може заблокувати сервер ідентифікації (наприклад, Privacy Badger)", "suggestions_2": "зв'язатися з адміністратором сервера ідентифікації ", "suggestions_3": "зачекати та повторити спробу пізніше", "url": "Сервер ідентифікації (%(server)s)", "url_field_label": "Введіть новий сервер ідентифікації", "url_not_https": "URL-адреса сервера ідентифікації повинна починатися з HTTPS" }, "in_space": "У просторі %(spaceName)s.", "in_space1_and_space2": "У просторах %(space1Name)s і %(space2Name)s.", "in_space_and_n_other_spaces": { "one": "У %(spaceName)s та %(count)s іншому просторі.", "other": "У %(spaceName)s та %(count)s інших пристроях." }, "incompatible_browser": { "continue": "Усе одно продовжити", "description": "%(brand)s використовує деякі функції браузера, які недоступні у вашому поточному браузері. %(detail)s", "detail_can_continue": "Якщо ви продовжите, деякі функції можуть перестати працювати, і існує ризик втрати даних у майбутньому.", "detail_no_continue": "Спробуйте оновити цей браузер, якщо ви не використовуєте найновішу його версію, і повторіть спробу.", "learn_more": "Докладніше", "linux": "Linux", "macos": "Mac", "supported_browsers": "Для найкращої роботи використовуйте Chrome, Firefox, Edge або Safari.", "title": "Непідтримуваний браузер", "use_desktop_heading": "Натомість використовуйте %(brand)s для комп'ютерів", "use_mobile_heading": "Натомість використовуйте %(brand)s для мобільних", "use_mobile_heading_after_desktop": "Або скористайтеся нашим мобільним застосунком", "windows_64bit": "Windows (64-розрядна)", "windows_arm_64bit": "Windows (64-розрядна версія ARM)" }, "info_tooltip_title": "Відомості", "integration_manager": { "connecting": "Під'єднання до менеджера інтеграцій…", "error_connecting": "Менеджер інтеграцій не під'єднаний або не може зв'язатися з вашим домашнім сервером.", "error_connecting_heading": "Не вдалося з'єднатися з менеджером інтеграцій", "explainer": "Менеджери інтеграцій отримують дані конфігурації та можуть змінювати віджети, надсилати запрошення у кімнати й установлювати рівні повноважень від вашого імені.", "manage_title": "Керування інтеграціями", "toggle_label": "Увімкнути менеджер інтеграції", "use_im": "Використовувати менеджер інтеграцій для керування ботами, віджетами й пакунками наліпок.", "use_im_default": "Використовувати менеджер інтеграцій %(serverName)s для керування ботами, віджетами й пакунками наліпок." }, "integrations": { "disabled_dialog_description": "Увімкніть «%(manageIntegrations)s» в Налаштуваннях, щоб зробити це.", "disabled_dialog_title": "Інтеграції вимкнені", "impossible_dialog_description": "Ваш %(brand)s не дозволяє вам користуватись для цього менеджером інтеграцій. Зверніться до адміністратора.", "impossible_dialog_title": "Інтеграції не дозволені" }, "invite": { "ask_anyway_description": "Не вдалося знайти профілі для перелічених далі Matrix ID — ви все одно хочете розпочати особисте спілкування?", "ask_anyway_label": "Усе одно розпочати особисте спілкування", "ask_anyway_never_warn_label": "Усе одно розпочати особисте спілкування і більше ніколи не попереджати мене", "email_caption": "Запросити е-поштою", "email_limit_one": "Запрошення електронною поштою можна надсилати лише одне за раз", "email_use_default_is": "Використовуйте сервер ідентифікації, щоб запрошувати через е-пошту. Наприклад, типовий %(defaultIdentityServerName)s, або інший у налаштуваннях.", "email_use_is": "Використовуйте сервер ідентифікації щоб запрошувати через е-пошту. Керується у налаштуваннях.", "error_already_invited_room": "Користувача вже запрошено до цієї кімнати", "error_already_invited_space": "Користувача вже запрошено до цього простору", "error_already_joined_room": "Користувач уже долучився до цієї кімнати", "error_already_joined_space": "Користувач уже долучився до цього простору", "error_bad_state": "Потрібно розблокувати користувача перед тим як їх можна буде запросити.", "error_dm": "Не вдалося створити особисте повідомлення.", "error_find_room": "Щось пішло не так при запрошенні користувачів.", "error_find_user_description": "Ці користувачі не існують чи хибні, тож їх не вдалося запросити: %(csvNames)s", "error_find_user_title": "Не вдалося знайти таких користувачів", "error_invite": "Не вдалося запросити користувачів. Перевірте, кого хочете запросити, й спробуйте ще.", "error_permissions_room": "У вас немає дозволу запрошувати людей у цю кімнату.", "error_permissions_space": "Ви не маєте дозволу запрошувати людей у цей простір.", "error_profile_undisclosed": "Користувач може або не може існувати", "error_transfer_multiple_target": "Виклик можна переадресувати лише на одного користувача.", "error_unfederated_room": "Ця кімната не федеративна. Ви не можете запрошувати людей із зовнішніх серверів.", "error_unfederated_space": "Цей простір не федеративний. Ви не можете запрошувати людей із зовнішніх серверів.", "error_unknown": "Невідома помилка з боку сервера", "error_user_not_found": "Користувача не існує", "error_version_unsupported_room": "Домашній сервер користувача не підтримує версію кімнати.", "error_version_unsupported_space": "Домашній сервер користувача не підтримувати версію простору.", "failed_generic": "Не вдалося виконати дію", "failed_title": "Не вдалося запросити", "invalid_address": "Нерозпізнана адреса", "name_email_mxid_share_room": "Запросіть когось за іменем, е-поштою, користувацьким іменем (вигляду ) чи поділіться цією кімнатою.", "name_email_mxid_share_space": "Запросіть когось за іменем, е-поштою, користувацьким іменем (вигляду ) чи поділіться цим простором.", "name_mxid_share_room": "Запросіть когось за іменем, користувацьким іменем (вигляду ) чи поділіться цією кімнатою.", "name_mxid_share_space": "Запросіть когось за іменем, користувацьким іменем (вигляду ) чи поділіться цим простором.", "progress": { "dont_close": "Не закривайте застосунок, доки не завершите.", "preparing": "Приготування запрошень..." }, "recents_section": "Недавні бесіди", "room_failed_partial": "Ми надіслали іншим, але вказаних людей, не вдалося запросити до ", "room_failed_partial_title": "Деякі запрошення неможливо надіслати", "room_failed_title": "Не вдалося запросити користувачів до %(roomName)s", "send_link_prompt": "Або надішліть запрошувальне посилання", "start_conversation_name_email_mxid_prompt": "Почніть розмову з кимось, ввівши їхнє ім'я, е-пошту чи користувацьке ім'я (вигляду ).", "start_conversation_name_mxid_prompt": "Почніть розмову з кимось, ввівши їхнє ім'я чи користувацьке ім'я (вигляду ).", "suggestions_disclaimer": "Деякі пропозиції можуть бути сховані для приватності.", "suggestions_disclaimer_prompt": "Якщо тут немає тих, кого шукаєте, надішліть їм запрошувальне посилання внизу.", "suggestions_section": "Недавно надіслані особисті повідомлення", "to_room": "Запросити до %(roomName)s", "to_space": "Запросити до %(spaceName)s", "transfer_dial_pad_tab": "Номеронабирач", "transfer_user_directory_tab": "Каталог користувачів", "unable_find_profiles_description_default": "Неможливо знайти профілі для Matrix ID, перерахованих унизу — все одно бажаєте запросити їх?", "unable_find_profiles_invite_label_default": "Усе одно запросити", "unable_find_profiles_invite_never_warn_label_default": "Усе одно запросити й більше не попереджати", "unable_find_profiles_title": "Таких користувачів може не існувати", "unban_first_title": "Не можна запросити користувача до його розблокування" }, "inviting_user1_and_user2": "Запрошення %(user1)s і %(user2)s", "inviting_user_and_n_others": { "one": "Запрошення %(user)s і ще 1", "other": "Запрошення %(user)s і ще %(count)s" }, "items_and_n_others": { "other": " та ще %(count)s учасників", "one": " і ще хтось" }, "keyboard": { "activate_button": "Натиснути обрану кнопку", "alt": "Alt", "autocomplete_cancel": "Скасувати самодоповнення", "autocomplete_force": "Примусово завершити", "autocomplete_navigate_next": "Наступна пропозиція автодоповнення", "autocomplete_navigate_prev": "Попередня пропозиція автодоповнення", "backspace": "Назад", "cancel_reply": "Скасувати відповідання на повідомлення", "category_autocomplete": "Автозаповнення", "category_calls": "Виклики", "category_navigation": "Навігація", "category_room_list": "Перелік кімнат", "close_dialog_menu": "Закрити діалог чи контекстне меню", "composer_jump_end": "Перейти в кінець редактора", "composer_jump_start": "Перейти на початок редактора", "composer_navigate_next_history": "Перейти до наступного повідомлення в історії редактора", "composer_navigate_prev_history": "Перейти до попереднього повідомлення в історії редактора", "composer_new_line": "Новий рядок", "composer_redo": "Повторити зміни", "composer_toggle_bold": "Перемкнути жирний", "composer_toggle_code_block": "Перемкнути блок коду", "composer_toggle_italics": "Перемкнути курсив", "composer_toggle_link": "Перемкнути посилання", "composer_toggle_quote": "Перемкнути цитування", "composer_undo": "Скасувати зміни", "control": "Ctrl", "dismiss_read_marker_and_jump_bottom": "Відхилити маркер прочитання й перейти донизу", "end": "End", "enter": "Enter", "escape": "Esc", "go_home_view": "Перейти до домівки", "home": "Домівка", "jump_first_message": "Перейти до першого повідомлення", "jump_last_message": "Перейти до останнього повідомлення", "jump_room_search": "Перейти до пошуку кімнат", "jump_to_read_marker": "Перейти до найдавнішого непрочитаного повідомлення", "keyboard_shortcuts_tab": "Відкрити цю вкладку налаштувань", "navigate_next_history": "Наступна недавно відвідана кімната або простір", "navigate_next_message_edit": "Перейти до наступного повідомлення для редагування", "navigate_prev_history": "Попередня недавно відвідана кімната або простір", "navigate_prev_message_edit": "Перейти до попереднього повідомлення для редагування", "next_landmark": "Перейти до наступного пункту", "next_room": "Наступна кімната або особисте повідомлення", "next_unread_room": "Наступна непрочитана кімната або особисте повідомлення", "number": "[цифра]", "open_user_settings": "Відкрити користувацькі налаштування", "page_down": "Page Down", "page_up": "Page Up", "prev_landmark": "Перейти до попереднього пункту", "prev_room": "Попередня кімната або особисте повідомлення", "prev_unread_room": "Попередня непрочитана кімната або особисте повідомлення", "room_list_collapse_section": "Згорнути розділ з переліком кімнат", "room_list_expand_section": "Розгорнути розділ з переліком кімнат", "room_list_navigate_down": "Перейти вниз списку кімнат", "room_list_navigate_up": "Перейти вгору списку кімнат", "room_list_select_room": "Вибрати кімнату з переліку", "save": "Зберегти", "scroll_down_timeline": "Гортати стрічку вниз", "scroll_up_timeline": "Гортати стрічку вгору", "search": "Пошук (повинен бути увімкненим)", "send_sticker": "Надіслати наліпку", "shift": "Shift", "space": "Простір", "switch_to_space": "Перейти до простору за номером", "toggle_hidden_events": "Показати/сховати подію", "toggle_microphone_mute": "Ввімкнути/вимкнути мікрофон", "toggle_right_panel": "Перемкнути праву панель", "toggle_space_panel": "Перемкнути панель просторів", "toggle_top_left_menu": "Перемкнути горішнє ліве меню", "toggle_webcam_mute": "Увімкнути/вимкнути вебкамеру", "upload_file": "Вивантажити файл" }, "labs": { "allow_screen_share_only_mode": "Дозволити режим лише спільного доступу до екрана", "ask_to_join": "Увімкнути запити на приєднання", "automatic_debug_logs": "Автоматично надсилати журнал зневадження про всі помилки", "automatic_debug_logs_decryption": "Автоматично надсилати журнали зневадження при збоях розшифрування", "automatic_debug_logs_key_backup": "Автоматично надсилати журнали зневадження при збоях резервного копіювання ключів", "beta_description": "Що далі для %(brand)s? Експериментальні — це найкращий спосіб спробувати функції на ранній стадії розробки, протестувати їх і допомогти сформувати їх до фактичного запуску.", "beta_feature": "Це бета-можливість", "beta_feedback_leave_button": "Щоб вийти з бета-тестування, перейдіть до налаштувань.", "beta_feedback_title": "%(featureName)s — відгук про бетаверсію", "beta_section": "Майбутні функції", "bridge_state": "Показувати відомості про мости в налаштуваннях кімнати", "bridge_state_channel": "Канал: ", "bridge_state_creator": "Цей міст було забезпечено .", "bridge_state_manager": "Цей міст керується .", "bridge_state_workspace": "Робочий простір: ", "click_for_info": "Натисніть, щоб дізнатися більше", "currently_experimental": "Наразі експериментально.", "custom_themes": "Підтримка користувацьких тем", "dynamic_room_predecessors": "Попередники динамічної кімнати", "dynamic_room_predecessors_description": "Увімкнути MSC3946 (для підтримки архівів пізніх кімнат)", "element_call_video_rooms": "Відео кімнати Element Call", "exclude_insecure_devices": "Виключати незахищені пристрої під час надсилання/отримання повідомлень", "exclude_insecure_devices_description": "Якщо цей режим увімкнено, зашифровані повідомлення не надходитимуть на неверифіковані пристрої, а повідомлення з неверифікованих пристроїв будуть показані як помилка. Зауважте, що якщо ви увімкнете цей режим, ви не зможете спілкуватися з користувачами, які не верифікували свої пристрої.", "experimental_description": "Відчуваєте себе експериментатором? Спробуйте наші новітні задуми в розробці. Ці функції не остаточні; вони можуть бути нестабільними, можуть змінюватися або взагалі можуть бути відкинуті. Докладніше.", "experimental_section": "Ранній огляд", "extended_profiles_msc_support": "Вимагає, щоб ваш сервер підтримував MSC4133", "feature_disable_call_per_sender_encryption": "Вимкнути шифрування для кожного відправника для Element Call", "feature_wysiwyg_composer_description": "Використовувати розширений текст замість розмітки в редакторі повідомлень.", "group_calls": "Нові можливості групових викликів", "group_developer": "Розробка", "group_encryption": "Шифрування", "group_experimental": "Експериментально", "group_messaging": "Спілкування", "group_moderation": "Модерування", "group_profile": "Профіль", "group_rooms": "Кімнати", "group_spaces": "Простори", "group_themes": "Теми", "group_threads": "Гілки", "group_ui": "Інтерфейс користувача", "group_voip": "Голос і відео", "group_widgets": "Віджети", "hidebold": "Сховати крапку сповіщення ( показувати тільки значки лічильників)", "html_topic": "Показати HTML-подання тем кімнати", "join_beta": "Долучитися до бета-тестування", "join_beta_reload": "Перехід до бета-тестування перезавантажить %(brand)s.", "jump_to_date": "Перейти до дати (додає /jumptodate і переходить до заголовків дати)", "jump_to_date_msc_support": "Потрібно, щоб ваш сервер підтримував MSC3030", "latex_maths": "Форматувати LaTeX-формули в повідомленнях", "leave_beta": "Вийти з бета-тестування", "leave_beta_reload": "Вихід з бета-тестування перезавантажить %(brand)s.", "location_share_live": "Надсилання місця перебування наживо", "location_share_live_description": "Тимчасова реалізація. Місце перебування зберігається в історії кімнати.", "mjolnir": "Нові способи нехтувати людей", "msc3531_hide_messages_pending_moderation": "Дозволити модераторам ховати повідомлення у черзі модерування.", "new_room_list": "Увімкнути новий список кімнат", "notification_settings": "Нові налаштування сповіщень", "notification_settings_beta_caption": "Представляємо простіший спосіб змінювати налаштування сповіщень. Налаштуйте %(brand)s, саме так, як вам подобається.", "notification_settings_beta_title": "Налаштування сповіщень", "notifications": "Увімкнути панель сповіщень у шапці кімнати", "release_announcement": "Оголошення про випуск", "render_reaction_images": "Відтворення кастомних зображень у реакціях", "render_reaction_images_description": "Іноді їх називають \"користувацькими емодзі\".", "report_to_moderators": "Поскаржитись модераторам", "report_to_moderators_description": "У кімнатах, які підтримують модерацію, кнопка «Поскаржитися» дає змогу повідомити про зловживання модераторам кімнати.", "share_history_on_invite": "Ділитися зашифрованою історією з новими учасниками", "share_history_on_invite_description": "Коли запрошуєте користувача до зашифрованої кімнати, в якій видимість історії встановлено як «спільна», поділіться зашифрованою історією з цим користувачем і прийміть зашифровану історію, коли вас запросять до такої кімнати.", "share_history_on_invite_warning": "Ця функція ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНА, і впроваджено не всі заходи безпеки. Не вмикайте її на робочих облікових записах.", "sliding_sync": "Режим ковзної синхронізації", "sliding_sync_description": "На стадії активної розробки, вимкнути не можна.", "sliding_sync_disabled_notice": "Вийдіть і знову увійдіть, щоб вимкнути", "sliding_sync_server_no_support": "На вашому сервері відсутня підтримка", "under_active_development": "У стадії активної розробки.", "unrealiable_e2e": "Ненадійно в зашифрованих кімнатах", "video_rooms": "Відеокімнати", "video_rooms_a_new_way_to_chat": "Новий спосіб спілкування за допомогою голосового та відеозв’язку в %(brand)s.", "video_rooms_always_on_voip_channels": "Відеокімнати — це завжди в VOIP-канали, вбудовані в кімнату в %(brand)s.", "video_rooms_beta": "Відеокімнати — це бета-функція", "video_rooms_faq1_answer": "Натисніть кнопку «+» у розділі кімнат на лівій панелі.", "video_rooms_faq1_question": "Як створити відеокімнату?", "video_rooms_faq2_answer": "Так, стрічка бесіди показана поряд із відео.", "video_rooms_faq2_question": "Чи можу я писати текстові повідомлення під час відеовиклику?", "video_rooms_feedbackSubheading": "Дякую за те що спробували бета-версію. Будь ласка опишіть ваш досвід насільки детально наскільки ви можете, щоб ми могли покращити систему.", "wysiwyg_composer": "Розширений текстовий редактор" }, "labs_mjolnir": { "advanced_warning": "⚠ Ці налаштування розраховані на досвідчених користувачів.", "ban_reason": "Ігноровані/Заблоковані", "error_adding_ignore": "Помилка при додаванні ігнорованого користувача/сервера", "error_adding_list_description": "Перевірте ID кімнати, або адресу та повторіть спробу.", "error_adding_list_title": "Помилка при підписці на список", "error_removing_ignore": "Помилка при видаленні ігнорованого користувача/сервера", "error_removing_list_description": "Спробуйте знову, або подивіться повідомлення в консолі.", "error_removing_list_title": "Не вдалося відписатися від списку", "explainer_1": "Додайте сюди користувачів і сервери, якими нехтуєте. Використовуйте зірочки, де %(brand)s має підставляти довільні символи. Наприклад, @бот:* нехтуватиме всіма користувачами з іменем «бот» на будь-якому сервері.", "explainer_2": "Нехтування людей реалізовано через списки правил блокування. Підписка на список блокування призведе до приховування від вас перелічених у ньому користувачів і серверів.", "lists": "Ви підписані на:", "lists_description_1": "Підписавшись на список блокування ви приєднаєтесь до нього!", "lists_description_2": "Якщо вас це не влаштовує, спробуйте інший інструмент для ігнорування користувачів.", "lists_heading": "Підписані списки", "lists_new_label": "ID кімнати або адреса списку блокування", "no_lists": "Ви не підписані ні на один список", "personal_description": "До вашого особистого списку заборони потрапляють всі користувачі/сервери, повідомлення від яких ви особисто не бажаєте бачити. Після ігнорування першого користувача/сервера у вашому списку кімнат з'явиться нова кімната під назвою «%(myBanList)s» - залишайтеся в цій кімнаті, щоб список блокувань залишався чинним.", "personal_empty": "Ви нікого не ігноруєте.", "personal_heading": "Особистий список блокування", "personal_new_label": "Сервер або ID користувача для ігнорування", "personal_new_placeholder": "наприклад: @bot:* або example.org", "personal_section": "Ви ігноруєте:", "room_name": "Мій список блокувань", "room_topic": "Це ваш список користувачів/серверів, які ви заблокували – не виходьте з кімнати!", "rules_empty": "Вимкнено", "rules_server": "Правила сервера", "rules_title": "Правила блокування - %(roomName)s", "rules_user": "Правила користування", "something_went_wrong": "Щось пішло не так. Спробуйте знову, або пошукайте підказки в консолі.", "title": "Нехтувані користувачі", "view_rules": "Переглянути правила" }, "language_dropdown_label": "Спадне меню мов", "leave_room_dialog": { "last_person_warning": "Тут лише ви. Якщо ви вийдете, ніхто більше не зможе приєднатися, навіть ви самі.", "leave_room_question": "Ви впевнені, що хочете вийти з «%(roomName)s»?", "leave_space_question": "Точно вийти з простору «%(spaceName)s»?", "room_leave_admin_warning": "Ви єдиний адміністратор у цій кімнаті. Якщо ви вийдете, ніхто не зможе змінити налаштування кімнати або зробити інші важливі дії.", "room_leave_mod_warning": "Ви єдиний модератор у цій кімнаті. Якщо ви вийдете, ніхто не зможе змінити налаштування кімнати або зробити інші важливі дії.", "room_rejoin_warning": "Ця кімната не загальнодоступна. Ви не зможете повторно приєднатися без запрошення.", "space_rejoin_warning": "Цей простір не загальнодоступний. Ви не зможете приєднатися знову без запрошення." }, "left_panel": { "open_dial_pad": "Відкрити номеронабирач" }, "lightbox": { "rotate_left": "Обернути ліворуч", "rotate_right": "Обернути праворуч", "title": "Перегляд зображення" }, "location_sharing": { "MapStyleUrlNotConfigured": "Цей домашній сервер не налаштовано на показ карт.", "MapStyleUrlNotReachable": "Цей домашній сервер налаштованно неправильно, щоб показати карти, або сконфігурований сервер карт може бути недосяжним.", "WebGLNotEnabled": "Для показу карт потрібен WebGL, увімкніть його в налаштуваннях браузера.", "click_drop_pin": "Натисніть, щоб створити маркер", "click_move_pin": "Натисніть, щоб посунути маркер", "close_sidebar": "Закрити бічну панель", "error_fetch_location": "Не вдалося отримати місцеперебування", "error_no_perms_description": "Вам потрібно мати відповідні дозволи, щоб ділитися геоданими в цій кімнаті.", "error_no_perms_title": "Ви не маєте дозволу ділитися місцем перебування", "error_send_description": "%(brand)s не вдалося надіслати ваше місцеперебування. Повторіть спробу пізніше.", "error_send_title": "Не вдалося надіслати ваше місцеперебування", "error_sharing_live_location": "Сталася помилка під час надання доступу до вашого поточного місцеперебування", "error_stopping_live_location": "Під час припинення поширення поточного місцеперебування сталася помилка", "expand_map": "Розгорнути карту", "failed_generic": "Не вдалося отримати ваше місцеперебування. Повторіть спробу пізніше.", "failed_load_map": "Неможливо завантажити карту", "failed_permission": "%(brand)s не отримав доступу до вашого місця перебування. Дозвольте доступ до місця перебування в налаштуваннях браузера.", "failed_timeout": "Сплив час отримання місцеперебування. Повторіть спробу пізніше.", "failed_unknown": "Невідома помилка отримання місцеперебування. Повторіть спробу пізніше.", "find_my_location": "Знайти моє місце перебування", "live_description": "Місцеперебування %(displayName)s наживо", "live_enable_description": "Зауважте: це експериментальна функція, яка використовує тимчасову реалізацію. Це означає, що ви не зможете видалити свою історію місцеперебувань, а досвідчені користувачі зможуть переглядати вашу історію місцеперебувань, навіть якщо ви припините ділитися нею з цією кімнатою.", "live_enable_heading": "Надсилання місцеперебування наживо", "live_location_active": "Ви ділитеся місцеперебуванням", "live_location_enabled": "Показ місцеперебування наживо ввімкнено", "live_location_ended": "Показ місцеперебування наживо завершено", "live_location_error": "Помилка показу місцеперебування наживо", "live_locations_empty": "Передавання місцеперебування наживо відсутні", "live_share_button": "Поділитися на %(duration)s", "live_toggle_label": "Увімкнути поширення місцеперебування наживо", "live_until": "Наживо до %(expiryTime)s", "live_update_time": "Оновлено %(humanizedUpdateTime)s", "loading_live_location": "Завантаження місця перебування наживо…", "location_not_available": "Місце перебування недоступне", "map_feedback": "Карта відгуку", "mapbox_logo": "Логотип Mapbox", "reset_bearing": "Повернути орієнтацію на північ", "share_button": "Поділитися місцеперебуванням", "share_type_live": "Змінне місцеперебування наживо", "share_type_own": "Лише поточне місцеперебування", "share_type_pin": "Маркер на карті", "share_type_prompt": "Який вид місцеперебування поширити?", "toggle_attribution": "Перемкнути атрибуцію" }, "member_list": { "count": { "one": "%(count)s учасник", "few": "%(count)s учасники", "many": "%(count)s учасників" }, "filter_placeholder": "Відфільтрувати учасників кімнати", "invite_button_no_perms_tooltip": "У вас немає дозволу запрошувати користувачів", "invited_label": "Запрошено", "list_title": "Список учасників", "no_matches": "Немає збігів" }, "member_list_back_action_label": "Учасники кімнати", "message_edit_dialog_title": "Редагування повідомлення", "migrating_crypto": "Тримайтеся міцно. Ми оновлюємо %(brand)s, щоб зробити шифрування швидшим і надійнішим.", "mobile_guide": { "toast_accept": "Використовувати застосунок", "toast_description": "%(brand)s у мобільних браузерах ще випробовується. Поки що кращі враження й новіші функції — у нашому вільному мобільному застосунку.", "toast_title": "Використовуйте застосунок для зручності" }, "name_and_id": "%(name)s(%(userId)s)", "no_more_results": "Інших результатів нема", "notif_panel": { "empty_description": "У вас нема видимих сповіщень.", "empty_heading": "Ви в курсі всього" }, "notifications": { "all_messages": "Усі повідомлення", "all_messages_description": "Отримувати сповіщення про кожне повідомлення", "class_global": "Глобально", "class_other": "Інше", "default": "Типовий", "default_settings": "Згідно з усталеними налаштуваннями", "email_pusher_app_display_name": "Сповіщення е-поштою", "enable_prompt_toast_description": "Увімкнути сповіщення стільниці", "enable_prompt_toast_title": "Сповіщення", "enable_prompt_toast_title_from_message_send": "Не пропустіть відповідей", "error_change_title": "Змінити налаштування сповіщень", "keyword": "Ключове слово", "keyword_new": "Нове ключове слово", "level_activity": "Активністю", "level_highlight": "Виділити", "level_muted": "Звук вимкнено", "level_none": "Вимкнено", "level_notification": "Сповіщення", "level_unsent": "Не надіслано", "mark_all_read": "Позначити все прочитаним", "mentions_and_keywords": "@згадки й ключові слова", "mentions_and_keywords_description": "Отримувати лише вказані у ваших налаштуваннях згадки й ключові слова", "mentions_keywords": "Згадки та ключові слова", "message_didnt_send": "Повідомлення не надіслане. Натисніть, щоб дізнатись більше.", "mute_description": "Ви не отримуватимете жодних сповіщень", "mute_room": "Вимкнути сповіщення кімнати" }, "notifier": { "m.key.verification.request": "%(name)s робить запит на звірення" }, "onboarding": { "create_room": "Створити групову бесіду", "explore_rooms": "Переглянути загальнодоступні кімнати", "has_avatar_label": "Чудово, це допоможе людям дізнатися, що це ви", "intro_byline": "Володійте своїми розмовами.", "intro_welcome": "Вітаємо в %(appName)s", "no_avatar_label": "Додайте світлину, щоб люди могли вас розпізнавати.", "send_dm": "Надіслати особисте повідомлення", "welcome_detail": "Тепер допоможімо вам почати", "welcome_user": "Вітаємо, %(name)s" }, "pill": { "permalink_other_room": "Повідомлення в %(room)s", "permalink_this_room": "Повідомлення від %(user)s" }, "poll": { "create_poll_action": "Створити опитування", "create_poll_title": "Створити опитування", "disclosed_notes": "Респонденти бачитимуть результати, як тільки вони проголосують", "edit_poll_title": "Редагувати опитування", "end_description": "Точно завершити опитування? Буде показано підсумки опитування, і більше ніхто не зможе голосувати.", "end_message": "Опитування завершене. Перемогла відповідь: %(topAnswer)s", "end_message_no_votes": "Опитування завершене. Жодного голосу не було.", "end_title": "Завершити опитування", "error_ending_description": "Не вдалося завершити опитування. Спробуйте ще.", "error_ending_title": "Не вдалося завершити опитування", "error_voting_description": "Не вдалося зареєструвати ваш голос. Просимо спробувати ще.", "error_voting_title": "Голос не зареєстрований", "failed_send_poll_description": "Не вдалося надіслати опитування, яке ви намагалися створити.", "failed_send_poll_title": "Не вдалося надіслати опитування", "notes": "Результати показуються лише після завершення опитування", "options_add_button": "Додати варіант", "options_heading": "Створіть варіанти", "options_label": "Варіант %(number)s", "options_placeholder": "Вписати варіант", "topic_heading": "Яке питання чи тема вашого опитування?", "topic_label": "Питання чи тема", "topic_placeholder": "Напишіть щось…", "total_decryption_errors": "Через помилки розшифрування деякі голоси можуть бути не враховані", "total_n_votes": { "one": "%(count)s голос надісланий. Проголосуйте, щоб побачити результати", "other": "%(count)s голосів надіслано. Проголосуйте, щоб побачити результати" }, "total_n_votes_voted": { "one": "На підставі %(count)s голосу", "other": "На підставі %(count)s голосів" }, "total_no_votes": "Жодного голосу", "total_not_ended": "Результати будуть видимі після завершення опитування", "type_closed": "Завершене опитування", "type_heading": "Тип опитування", "type_open": "Відкрите опитування", "unable_edit_description": "Ви не можете редагувати опитування після завершення голосування.", "unable_edit_title": "Неможливо редагувати опитування" }, "power_level": { "admin": "Адміністратор", "creator": "Власник", "custom": "Власний (%(level)s)", "custom_level": "Власний рівень", "default": "Типовий", "label": "Рівень повноважень", "moderator": "Модератор", "restricted": "Обмежено" }, "powered_by_matrix": "Працює на Matrix", "powered_by_matrix_with_logo": "Децентралізована, зашифрована бесіда та співпраця на основі $matrixLogo", "presence": { "away": "Не на зв'язку", "busy": "Зайнятий", "idle": "Неактивний", "idle_for": "Не активний %(duration)s", "offline": "Не в мережі", "offline_for": "Не в мережі %(duration)s", "online": "У мережі", "online_for": "У мережі %(duration)s", "unknown": "Невідомо", "unknown_for": "Невідомо %(duration)s", "unreachable": "Сервер користувача недоступний" }, "quick_settings": { "all_settings": "Усі налаштування", "metaspace_section": "Закріплення на бічній панелі", "sidebar_settings": "Інші опції", "title": "Швидкі налаштування" }, "quit_warning": { "call_in_progress": "Схоже, ви намагаєтесь вийти посеред розмови. Ви впевнені, що хочете вийти?", "file_upload_in_progress": "Схоже, що ви зараз відвантажуєте файли. Ви впевнені, що хочете вийти?" }, "redact": { "confirm_button": "Підтвердити вилучення", "confirm_description": "Ви впевнені, що хочете вилучити (видалити) цю подію?", "confirm_description_state": "Зауважте, що вилучення таких змін у кімнаті може призвести до їхнього скасування.", "error": "Ви не можете видалити це повідомлення. (%(code)s)", "ongoing": "Вилучення…", "reason_label": "Причина (не обов'язково)" }, "report_content": { "description": "Зі скаргою на це повідомлення буде надіслано його унікальний «ID події» адміністраторові вашого домашнього сервера. Якщо повідомлення у цій кімнаті зашифровані, то адміністратор не зможе побачити ані тексту повідомлень, ані жодних файлів чи зображень.", "disagree": "Відхилити", "error_create_room_moderation_bot": "Не вдається створити кімнату за допомогою бота-модератора", "hide_messages_from_user": "Виберіть, чи хочете ви сховати всі поточні та майбутні повідомлення від цього користувача.", "ignore_user": "Нехтувати користувача", "illegal_content": "Протиправний вміст", "missing_reason": "Будь ласка, вкажіть причину скарги.", "nature": "Оберіть природу й опишіть, що образливого в цьому повідомленні.", "nature_disagreement": "Те, що пише цей користувач, неправильно.\nПро це буде повідомлено модераторам кімнати.", "nature_illegal": "Користувач порушує закон, наприклад зливає особисті дані людей чи погрожує насиллям.\nМодератори кімнати отримають скаргу на це й зможуть передати її правоохоронцям.", "nature_nonstandard_admin": "Ця кімната присвячена незаконному чи токсичному вмісту, або модератори не модерують незаконний чи токсичний вміст.\nПро це буде повідомлено адміністраторів %(homeserver)s.", "nature_nonstandard_admin_encrypted": "Ця кімната присвячена незаконному чи токсичному вмісту, або модератори не модерують незаконний чи токсичний вміст.\nПро це буде повідомлено адміністраторів %(homeserver)s. Адміністратори НЕ зможуть прочитати зашифрований вміст цієї кімнати.", "nature_other": "Будь-яка інша причина. Будь ласка, опишіть проблему.\nМодератори кімнати отримають вашу скаргу.", "nature_spam": "Користувач засмічує кімнату рекламою, посиланнями на рекламу чи пропагандою.\nМодератори кімнати отримають скаргу на це.", "nature_toxic": "Користувач поводиться токсично, наприклад ображає інших користувачів, поширює дорослий вміст у сімейній кімнаті чи ще якось порушує правила цієї кімнати.\nМодератори кімнати отримають скаргу на це.", "other_label": "Інше", "report_content_to_homeserver": "Поскаржитися на вміст адміністратору вашого домашнього сервера", "report_entire_room": "Поскаржитися на всю кімнату", "spam_or_propaganda": "Спам чи пропаганда", "toxic_behaviour": "Токсична поведінка" }, "report_room": { "description": "Поскаржитися на цю кімнату постачальнику облікового запису. Якщо повідомлення зашифровані, адміністратор не зможе прочитати їх.", "reason_label": "Опишіть причину" }, "restore_key_backup_dialog": { "count_of_decryption_failures": "Не вдалося розшифрувати %(failedCount)s сеансів!", "count_of_successfully_restored_keys": "Успішно відновлено %(sessionCount)s ключів", "enter_key_description": "Отримайте історію своїх зашифрованих повідомлень і налаштуйте безпечний обмін повідомленнями, ввівши свій ключ відновлення.", "enter_key_title": "Введіть ключ відновлення", "enter_phrase_description": "Отримайте історію своїх зашифрованих повідомлень і налаштуйте безпечне листування, ввівши свою фразу безпеки.", "enter_phrase_title": "Введіть фразу безпеки", "incorrect_security_phrase_dialog": "Не вдалося розшифрувати резервну копію цією фразою безпеки: переконайтеся, що вводите правильну фразу безпеки.", "incorrect_security_phrase_title": "Хибна фраза безпеки", "key_backup_warning": "Застереження: налаштовуйте резервне копіювання ключів лише на довіреному комп'ютері.", "key_fetch_in_progress": "Отримання ключів із сервера…", "key_forgotten_text": "Якщо ви забули ключ відновлення, ", "key_is_invalid": "Недійсний ключ відновлення", "key_is_valid": "Це схоже на дійсний ключ відновлення!", "keys_restored_title": "Ключ відновлено", "load_error_content": "Не вдалося отримати стан резервного копіювання", "load_keys_progress": "%(completed)s із %(total)s ключів відновлено", "no_backup_error": "Резервних копій не знайдено!", "phrase_forgotten_text": "Якщо ви забули фразу безпеки, скористайтеся ключем відновлення або налаштуйте нові параметри відновлення", "recovery_key_mismatch_description": "Не вдалося розшифрувати резервну копію цим ключем відновлення: переконайтеся, що вводите правильний ключ відновлення.", "recovery_key_mismatch_title": "Невідповідність ключа відновлення", "restore_failed_error": "Не вдалося відновити резервну копію" }, "right_panel": { "add_integrations": "Додати розширення", "add_topic": "Додати тему", "extensions_button": "Розширення", "extensions_empty_description": "Виберіть “%(addIntegrations)s”, щоб переглянути та додати розширення до цієї кімнати", "extensions_empty_title": "Підвищуйте продуктивність завдяки більшій кількості інструментів, віджетів і ботів", "files_button": "Файли", "pinned_messages": { "empty_description": "Виберіть повідомлення та оберіть “%(pinAction)s”, щоб включити його сюди.", "empty_title": "Закріпіть важливі повідомлення, щоб їх було легко знайти", "header": { "one": "1 закріплене повідомлення", "few": "%(count)s закріплені повідомлення", "many": "%(count)s закріплених повідомлень" }, "limits": { "other": "Закріпити можна до %(count)s віджетів" }, "menu": "Відкрити меню", "reply_thread": "Відповісти в гілці повідомлення", "unpin_all": { "button": "Відкріпити всі повідомлення", "content": "Переконайтеся, що ви дійсно хочете вилучити всі закріплені повідомлення. Це незворотна дія.", "title": "Відкріпити всі повідомлення?" }, "view": "Переглянути у стрічці" }, "pinned_messages_button": "Закріплені повідомлення", "poll": { "active_heading": "Активні опитування", "empty_active": "У цій кімнаті немає активних опитувань", "empty_active_load_more": "Немає активних опитувань. Завантажте більше опитувань, щоб переглянути опитування за попередні місяці", "empty_active_load_more_n_days": { "one": "За попередній день немає активних опитувань. Завантажте більше опитувань, щоб переглянути опитування за попередні місяці", "other": "За останні %(count)s днів немає активних опитувань. Завантажте більше опитувань, щоб переглянути опитування за попередні місяці" }, "empty_past": "У цій кімнаті ще не проводилися опитувань", "empty_past_load_more": "Немає минулих опитувань. Завантажте більше опитувань, щоб переглянути опитування за попередні місяці", "empty_past_load_more_n_days": { "one": "За попередній день немає минулих опитувань. Завантажте більше опитувань, щоб переглянути опитування за попередні місяці", "other": "За останні %(count)s днів немає минулих опитувань. Завантажте більше опитувань, щоб переглянути опитування за попередні місяці" }, "final_result": { "one": "Остаточний результат на підставі %(count)s голосу", "other": "Остаточний результат на підставі %(count)s голосів" }, "load_more": "Завантажити більше опитувань", "loading": "Завантаження опитувань", "past_heading": "Минулі опитування", "view_in_timeline": "Переглянути опитування у стрічці", "view_poll": "Переглянути опитування" }, "polls_button": "Опитування", "room_summary_card": { "title": "Відомості про кімнату" }, "thread_list": { "context_menu_label": "Параметри гілки" }, "title": "Права панель", "video_room_chat": { "title": "Бесіда" } }, "room": { "3pid_invite_email_not_found_account": "Це запрошення надіслано на %(email)s, яка не пов’язана з вашим обліковим записом", "3pid_invite_email_not_found_account_room": "Це запрошення до %(roomName)s було надіслане на %(email)s, яка не пов'язана з вашим обліковим записом", "3pid_invite_error_description": "Під час спроби перевірити ваше запрошення було повернуто помилку (%(errcode)s). Ви можете спробувати передати цю інформацію особі, яка вас запросила.", "3pid_invite_error_invite_action": "Все одно спробувати приєднатися", "3pid_invite_error_invite_subtitle": "Приєднатися можна лише за дійсним запрошенням.", "3pid_invite_error_public_subtitle": "Ви досі можете приєднатися сюди.", "3pid_invite_error_title": "Сталася помилка під час запрошення.", "3pid_invite_error_title_room": "Щось пішло не так з вашим запрошенням до %(roomName)s", "3pid_invite_no_is_subtitle": "Використовувати сервер ідентифікації у Налаштуваннях, щоб отримувати запрошення безпосередньо в %(brand)s.", "banned_by": "Вас заблоковано користувачем %(memberName)s", "banned_from_room_by": "%(memberName)s блокує вас у %(roomName)s", "context_menu": { "copy_link": "Скопіювати посилання на кімнату", "favourite": "Улюблені", "forget": "Забути кімнату", "low_priority": "Неважливі", "mark_read": "Позначити прочитаним", "mark_unread": "Позначити непрочитаним", "notifications_default": "Збігається з типовим налаштуванням", "notifications_mute": "Вимкнути сповіщення кімнати", "title": "Параметри кімнати", "unfavourite": "В улюблених" }, "creating_room_text": "Ми створюємо кімнату з %(names)s", "dm_invite_action": "Почати спілкування", "dm_invite_subtitle": " бажає поговорити", "dm_invite_title": "Бажаєте поговорити з %(user)s?", "drop_file_prompt": "Перетягніть сюди файл, щоб вивантажити", "edit_topic": "Редагувати тему", "error_3pid_invite_email_lookup": "Не вдалося знайти користувача за адресою електронної пошти", "error_cancel_knock_title": "Не вдалося скасувати", "error_join_403": "Для доступу до цієї кімнати потрібне запрошення.", "error_join_404_1": "Ви спробували приєднатися, за допомогою ID кімнати, не вказавши список серверів, через які ви хочете приєднатися. ID кімнати — це внутрішній ідентифікатор і він не може бути використаний для приєднання до кімнати без додаткової інформації.", "error_join_404_2": "Якщо ви знаєте адресу кімнати, спробуйте приєднатися через неї.", "error_join_404_invite": "Особа, котра вас запросила, вже вийшла або її сервер офлайн.", "error_join_404_invite_same_hs": "Особа, котра вас запросила, вже вийшла.", "error_join_connection": "Сталася помилка під час приєднання.", "error_join_incompatible_version_1": "На жаль, ваш домашній сервер застарий для участі тут.", "error_join_incompatible_version_2": "Будь ласка, зв'яжіться з адміністратором вашого домашнього сервера.", "error_join_title": "Не вдалося приєднатися", "error_jump_to_date": "Сервер повернув %(statusCode)s з кодом помилки %(errorCode)s", "error_jump_to_date_connection": "Виникла помилка мережі під час спроби знайти та перейти до вказаної дати. Можливо, ваш домашній сервер не працює або виникли тимчасові проблеми з інтернет-з'єднанням. Повторіть спробу ще раз. Якщо це не допоможе, зверніться до адміністратора вашого домашнього сервера.", "error_jump_to_date_details": "Подробиці помилки", "error_jump_to_date_not_found": "Ми не змогли знайти подію, після %(dateString)s. Спробуйте вибрати ранішу дату.", "error_jump_to_date_send_logs_prompt": "Надішліть журнал зневадження, щоб допомогти нам відстежити проблему.", "error_jump_to_date_title": "Не вдалося знайти подію на цю дату", "face_pile_summary": { "one": "%(count)s осіб, яких ви знаєте, уже приєдналися", "other": "%(count)s людей, яких ви знаєте, уже приєдналися" }, "face_pile_tooltip_label": { "one": "Переглянути 1 учасника", "other": "Переглянути усіх %(count)s учасників" }, "face_pile_tooltip_shortcut": "Включно з %(commaSeparatedMembers)s", "face_pile_tooltip_shortcut_joined": "Включно з вами, %(commaSeparatedMembers)s", "failed_determine_user": "Неможливо визначити, якого користувача ігнорувати, оскільки подія учасника змінилася.", "failed_reject_invite": "Не вдалось відхилити запрошення", "forget_room": "Забути цю кімнату", "forget_space": "Забути цей простір", "header": { "n_people_asking_to_join": { "one": "Просить доєднатись", "few": "%(count)s користувачі просять доєднатись", "many": "%(count)s користувачів просять доєднатись" }, "room_is_public": "Ця кімната загальнодоступна" }, "header_avatar_open_settings_label": "Відкрити налаштування кімнати", "header_face_pile_tooltip": "Люди", "header_untrusted_label": "Недовірений", "inaccessible": "Ця кімната або простір на разі не доступні.", "inaccessible_name": "%(roomName)s зараз офлайн.", "inaccessible_subtitle_1": "Повторіть спробу пізніше, або запитайте у кімнати або простору перевірку, чи маєте ви доступ.", "inaccessible_subtitle_2": "Під час спроби отримати доступ до кімнати або простору було повернено помилку %(errcode)s. Якщо ви думаєте, що ви бачите це повідомлення помилково, будь ласка, надішліть звіт про помилку.", "intro": { "display_topic": "Тема: ", "dm_caption": "У цій розмові вас лише двоє, поки хтось із вас не запросить іще когось приєднатися.", "edit_topic": "Тема: (змінити)", "enable_encryption_prompt": "Ввімкніть шифрування в налаштуваннях.", "encrypted_3pid_dm_pending_join": "Коли хтось приєднається, ви зможете спілкуватись", "no_avatar_label": "Додайте фото, щоб люди легко вирізняли вашу кімнату.", "no_topic": "Додайте тему, щоб люди розуміли про що вона.", "private_unencrypted_warning": "Ваші приватні повідомлення, зазвичай, зашифровані, але ця кімната — ні. Зазвичай це пов'язано з непідтримуваним пристроєм або використаним методом, наприклад, запрошення електронною поштою.", "room_invite": "Запросити лише до цієї кімнати", "send_message_start_dm": "Надішліть своє перше повідомлення, щоб запросити до бесіди", "start_of_dm_history": "Це початок історії вашого особистого спілкування з .", "start_of_room": "Це початок .", "unencrypted_warning": "Наскрізне шифрування не ввімкнене", "user_created": "%(displayName)s створює цю кімнату.", "you_created": "Ви створили кімнату." }, "invite_email_mismatch_suggestion": "Поширте цю адресу е-пошти у налаштуваннях, щоб отримувати запрошення безпосередньо в %(brand)s.", "invite_sent_to_email": "Це запрошення було надіслано на %(email)s", "invite_sent_to_email_room": "Це запрошення до %(roomName)s було надіслане на %(email)s", "invite_subtitle": "Запрошено ", "invite_this_room": "Запросити до цієї кімнати", "invite_title": "Бажаєте приєднатися до %(roomName)s?", "inviter_unknown": "Невідомо", "invites_you_text": " запрошує вас", "join_button_account": "Зареєструватися", "join_failed_needs_invite": "Щоб переглядати %(roomName)s, потрібне запрошення", "join_the_discussion": "Приєднатися до обговорення", "join_title": "Приєднуйтеся до кімнати, щоб взяти участь", "join_title_account": "Приєднатись до бесіди з обліковим записом", "joining": "Приєднання…", "joining_room": "Приєднання до кімнати…", "joining_space": "Приєднання до простору…", "jump_read_marker": "Перейти до першого непрочитаного повідомлення.", "jump_to_bottom_button": "Перейти до найновіших повідомлень", "jump_to_date": "Перейти до дати", "jump_to_date_beginning": "Початок кімнати", "jump_to_date_prompt": "Виберіть до якої дати перейти", "kick_reason": "Причина: %(reason)s", "kicked_by": "Вас вилучено користувачем %(memberName)s", "kicked_from_room_by": "%(memberName)s вилучає вас із %(roomName)s", "knock_cancel_action": "Скасувати запит", "knock_denied_subtitle": "Так як вам було відмовлено у доступі, ви не можете доєднатись знову доки вас не запросить адміністратор чи модератор групи.", "knock_denied_title": "Вам було відмовлено у доступі", "knock_message_field_placeholder": "Повідомлення (необов'язково)", "knock_prompt": "Надіслати запит на приєднання?", "knock_prompt_name": "Надіслати запит на приєднання до %(roomName)s?", "knock_send_action": "Запитати доступ", "knock_sent": "Запит на приєднання надіслано", "knock_sent_subtitle": "Ваш запит на приєднання очікує на розгляд.", "knock_subtitle": "Щоб переглянути або взяти участь у розмові, вам необхідно отримати доступ до цієї кімнати. Ви можете надіслати запит на приєднання нижче.", "leave_error_title": "Помилка під час виходу з кімнати", "leave_server_notices_description": "Ця кімната використовується для важливих повідомлень з домашнього сервера, тож ви не можете з неї вийти.", "leave_server_notices_title": "Неможливо вийти з кімнати сповіщень сервера", "leave_unexpected_error": "Під час спроби вийти з кімнати виникла неочікувана помилка сервера", "link_email_to_receive_3pid_invite": "Пов'яжіть цю е-пошту з вашим обліковим записом у Налаштуваннях, щоб отримувати запрошення безпосередньо в %(brand)s.", "loading_preview": "Завантаження попереднього перегляду", "no_peek_join_prompt": "Попередній перегляд %(roomName)s недоступний. Бажаєте приєднатися?", "no_peek_no_name_join_prompt": "Попереднього перегляду немає, бажаєте приєднатися?", "not_found_subtitle": "Ви впевнені, що перебуваєте в потрібному місці?", "not_found_title": "Такої кімнати або простору не існує.", "not_found_title_name": "%(roomName)s не існує.", "peek_join_prompt": "Ви попередньо переглядаєте %(roomName)s. Бажаєте приєднатися?", "pinned_message_badge": "Закріплене повідомлення", "pinned_message_banner": { "button_close_list": "Закрити список", "button_view_all": "Подивитись все", "description": "Закріплені повідомлення", "go_to_newest_message": "Перегляньте закріплене повідомлення у стрічці та найновіше закріплене повідомлення тут", "go_to_next_message": "Перегляньте закріплене повідомлення у стрічці та наступне найдавніше закріплене повідомлення тут", "title": "%(index)s з %(length)s закріплених повідомлень" }, "read_topic": "Натисніть, щоб побачити тему", "rejecting": "Відхилення запрошення…", "rejoin_button": "Перепід'єднатись", "room_content": "Вміст кімнати", "room_is_low_priority": "Це кімната з низьким пріоритетом", "search": { "all_rooms_button": "Вибрати всі кімнати", "placeholder": "Пошук повідомлень…", "summary": { "one": "Знайдено 1 результат для \"\"", "few": "Знайдено %(count)s результати для \"\"", "many": "Знайдено %(count)s результатів для \"\"" }, "this_room_button": "Шукати цю кімнату" }, "status_bar": { "delete_all": "Видалити всі", "exceeded_resource_limit": "Не вдалося надіслати повідомлення, бо домашній сервер перевищив ліміт ресурсів. Зв'яжіться з адміністратором сервісу, щоб продовжити використання.", "homeserver_blocked": "Ваше повідомлення не надіслано, оскільки цей домашній сервер заблокований його адміністратором. Зверніться до адміністратора служби, щоб продовжувати користуватися нею.", "monthly_user_limit_reached": "Не вдалося надіслати повідомлення, бо домашній сервер перевищив свій ліміт активних користувачів за місяць. Зв'яжіться з адміністратором сервісу, щоб продовжити використання.", "requires_consent_agreement": "Ви не можете надсилати жодних повідомлень, поки не переглянете та не погодитесь з нашими умовами та положеннями.", "retry_all": "Повторити надсилання всіх", "select_messages_to_retry": "Ви можете вибрати всі або окремі повідомлення, щоб повторити спробу або видалити", "server_connectivity_lost_description": "Надіслані повідомлення будуть збережені поки не з'явиться зв'язок.", "server_connectivity_lost_title": "З'єднання з сервером було втрачено.", "some_messages_not_sent": "Деякі з ваших повідомлень не надіслано" }, "unknown_status_code_for_timeline_jump": "невідомий код стану", "unread_notifications_predecessor": { "other": "Ви маєте %(count)s непрочитаних сповіщень у попередній версії цієї кімнати.", "one": "У вас %(count)s непрочитане сповіщення у попередній версії цієї кімнати." }, "upgrade_error_description": "Перевірте, чи підримує ваш сервер вказану версію кімнати та спробуйте ще.", "upgrade_error_title": "Помилка поліпшення кімнати", "upgrade_warning_bar": "Поліпшення цієї кімнати припинить роботу наявного її примірника й створить поліпшену кімнату з такою ж назвою.", "upgrade_warning_bar_admins": "Лише адміністратори кімнати бачать це попередження", "upgrade_warning_bar_unstable": "Ця кімната — версії , позначена цим домашнім сервером нестабільною.", "upgrade_warning_bar_upgraded": "Ця кімната вже поліпшена.", "upload": { "uploading_multiple_file": { "one": "Вивантаження %(filename)s і ще %(count)s", "other": "Вивантаження %(filename)s і ще %(count)s" }, "uploading_single_file": "Вивантаження %(filename)s" }, "video_room": "Ця кімната є відеокімнатою", "waiting_for_join_subtitle": "Після того, як запрошені користувачі приєднаються до %(brand)s, ви зможете спілкуватися в бесіді, а кімната буде наскрізно зашифрована", "waiting_for_join_title": "Очікування приєднання користувача до %(brand)s" }, "room_list": { "add_room_label": "Додати кімнату", "add_space_label": "Додати простір", "breadcrumbs_empty": "Немає недавно відвіданих кімнат", "breadcrumbs_label": "Недавно відвідані кімнати", "collapse_filters": "Згорнути список фільтрів", "empty": { "no_chats": "Ще немає бесід", "no_chats_description": "Почніть користування, надіславши комусь повідомлення або створивши кімнату", "no_chats_description_no_room_rights": "Розпочніть користування, написавши комусь повідомлення", "no_favourites": "У вас ще немає обраних бесід", "no_favourites_description": "Ви можете додати бесіду до обраних у її налаштуваннях", "no_invites": "У вас немає непрочитаних запрошень", "no_lowpriority": "У вас немає неважливих кімнат", "no_mentions": "У вас немає непрочитаних згадок", "no_people": "У вас ще немає особистих бесід", "no_people_description": "Ви можете очистити фільтри, щоб побачити інші ваші бесіди", "no_rooms": "Ви ще не входили до кімнат", "no_rooms_description": "Ви можете очистити фільтри, щоб побачити інші ваші бесіди", "no_unread": "Вітаємо! У вас немає непрочитаних повідомлень", "show_activity": "Переглянути всю діяльність", "show_chats": "Показати всі бесіди" }, "expand_filters": "Розгорнути список фільтрів", "failed_add_tag": "Не вдалось додати до кімнати мітку %(tagName)s", "failed_remove_tag": "Не вдалося прибрати з кімнати мітку %(tagName)s", "failed_set_dm_tag": "Не вдалося встановити мітку особистого повідомлення", "filters": { "favourite": "Обрані", "invites": "Запрошення", "low_priority": "Неважливі", "mentions": "Згадування", "people": "Люди", "rooms": "Кімнати", "unread": "Непрочитані" }, "home_menu_label": "Параметри домівки", "join_public_room_label": "Приєднатись до загальнодоступної кімнати", "joining_rooms_status": { "one": "Приєднання до %(count)s кімнати", "other": "Приєднання до %(count)s кімнат" }, "list_title": "Список кімнат", "more_options": { "copy_link": "Копіювати посилання на кімнату", "favourited": "Обране", "leave_room": "Вийти з кімнати", "low_priority": "Неважливі", "mark_read": "Позначити прочитаним", "mark_unread": "Позначити непрочитаним" }, "notification_options": "Параметри сповіщень", "open_space_menu": "Відкрити меню простору", "primary_filters": "Фільтри списку кімнат", "redacting_messages_status": { "one": "Триває видалення повідомлень в %(count)s кімнаті", "other": "Триває видалення повідомлень у %(count)s кімнатах" }, "release_announcement": { "done": "Готово", "filter": { "description": "Фільтруйте свої бесіди одним натиском. Розгорніть, щоб переглянути більше фільтрів.", "title": "Нові швидкі фільтри" }, "intro": { "description": "Список бесід оновлено, щоб користування ним стало зрозумілішим та простішим.", "title": "Бесіди мають новий вигляд!" }, "next": "Далі", "settings": { "description": "Щоб переглянути або сховати попередній перегляд повідомлень, перейдіть до Усі налаштування > Параметри > Список кімнат", "title": "Деякі налаштування переміщено" }, "sort": { "description": "Змініть порядок бесід від найновіших до А-Я", "title": "Впорядковуйте свої бесіди" } }, "room": { "more_options": "Інші опції", "open_room": "Відкрити кімнату %(roomName)s" }, "room_options": "Параметри кімнати", "show_less": "Згорнути", "show_n_more": { "other": "Показати ще %(count)s", "one": "Показати ще %(count)s" }, "show_previews": "Показувати попередній перегляд повідомлень", "sort": "Сортувати", "sort_by": "Упорядкувати за", "sort_by_activity": "Активністю", "sort_by_alphabet": "А-Я", "sort_type": { "activity": "Діяльність", "atoz": "А-Я" }, "sort_unread_first": "Спочатку показувати кімнати з непрочитаними повідомленнями", "space_menu": { "home": "Домівка простору", "space_settings": "Налаштування простору" }, "space_menu_label": "%(spaceName)s — меню", "sublist_options": "Параметри переліку", "suggested_rooms_heading": "Пропоновані кімнати" }, "room_settings": { "access": { "description_space": "Визначте хто може переглядати та приєднатися до %(spaceName)s.", "title": "Доступ" }, "advanced": { "error_upgrade_description": "Поліпшення кімнати не може бути завершене", "error_upgrade_title": "Не вдалось поліпшити кімнату", "information_section_room": "Відомості про кімнату", "information_section_space": "Відомості про простір", "room_id": "Внутрішній ID кімнати", "room_predecessor": "Перегляд давніших повідомлень у %(roomName)s.", "room_upgrade_button": "Поліпшити цю кімнату до рекомендованої версії", "room_upgrade_warning": "Попередження: оновлення кімнати не призведе до автоматичного перенесення учасників до нової версії кімнати. Ми опублікуємо посилання на нову кімнату в старій версії кімнати - учасники кімнати повинні будуть натиснути на це посилання, щоб приєднатися до нової кімнати.", "room_version": "Версія кімнати:", "room_version_section": "Версія кімнати", "space_predecessor": "Переглянути давнішу версію %(spaceName)s.", "space_upgrade_button": "Поліпшити цей простір до рекомендованої версії кімнати", "unfederated": "Ця кімната недоступна для віддалених серверів Matrix", "upgrade_button": "Поліпшити цю кімнату до версії %(version)s", "upgrade_dialog_description": "Поліпшення цієї кімнати потребує закриття наявного її примірника й створення нової кімнати натомість. Щоб забезпечити якнайкращі враження учасникам кімнати, ми:", "upgrade_dialog_description_1": "Створимо нову кімнату з такою ж назвою, описом і аватаром", "upgrade_dialog_description_2": "Направимо всі локальні псевдоніми цієї кімнати до нової", "upgrade_dialog_description_3": "Вимкнемо користувачам можливість писати до старої версії кімнати й додамо повідомлення з порадою перейти до нової", "upgrade_dialog_description_4": "Додамо лінк старої кімнати нагорі нової, щоб люди могли бачити старі повідомлення", "upgrade_dialog_title": "Поліпшити версію кімнати", "upgrade_dwarning_ialog_title_public": "Поліпшити відкриту кімнату", "upgrade_warning_dialog_description": "Поліпшення кімнати — серйозна операція. Її зазвичай радять, коли кімната нестабільна через вади, брак функціоналу чи вразливості безпеки.", "upgrade_warning_dialog_explainer": "Зауважте, поліпшення створить нову версію кімнати. Усі наявні повідомлення залишаться в цій архівованій кімнаті.", "upgrade_warning_dialog_footer": "Ви поліпшите цю кімнату з до версії.", "upgrade_warning_dialog_invite_label": "Автоматично запросити учасників цієї кімнати до нової", "upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt": "Зазвичай це впливає лише на деталі опрацювання кімнати сервером. Якщо проблема полягає саме в %(brand)s, просимо повідомити нас про ваду.", "upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt_link": "Зазвичай це впливає лише на деталі опрацювання кімнати сервером. Якщо проблема полягає саме в %(brand)s, просимо повідомити нас про ваду.", "upgrade_warning_dialog_title": "Поліпшити кімнату", "upgrade_warning_dialog_title_private": "Поліпшити закриту кімнату" }, "alias_not_specified": "не вказано", "bridges": { "description": "Ця кімната передає повідомлення на такі платформи. Докладніше.", "empty": "Ця кімната не передає повідомлень на жодні платформи. Докладніше.", "title": "Мости" }, "delete_avatar_label": "Видалити аватар", "general": { "alias_field_has_domain_invalid": "Бракує розділювача домену (:domain.org)", "alias_field_has_localpart_invalid": "Бракує назви кімнати чи розділювача (my-room:domain.org)", "alias_field_matches_invalid": "Ця адреса не вказує на цю кімнату", "alias_field_placeholder_default": "наприклад, моя-кімната", "alias_field_required_invalid": "Будь ласка, вкажіть адресу", "alias_field_safe_localpart_invalid": "Деякі символи не дозволені", "alias_field_taken_invalid": "Ця адреса містить хибний сервер чи вже використовується", "alias_field_taken_invalid_domain": "Ця адреса вже використовується", "alias_field_taken_valid": "Ця адреса доступна", "alias_heading": "Адреса кімнати", "aliases_items_label": "Інші загальнодоступні адреси:", "aliases_no_items_label": "Поки немає загальнодоступних адрес, додайте їх унизу", "aliases_section": "Адреси кімнати", "avatar_field_label": "Аватар кімнати", "canonical_alias_field_label": "Основна адреса", "default_url_previews_off": "Попередній перегляд URL-адрес типово вимкнений для учасників цієї кімнати.", "default_url_previews_on": "Попередній перегляд URL-адрес типово увімкнений для учасників цієї кімнати.", "description_space": "Змінити налаштування, що стосуються вашого простору.", "error_creating_alias_description": "Помилка створення такої адреси. Можливо, сервер цього не дозволяє або стався тимчасовий збій.", "error_creating_alias_title": "Помилка створення адреси", "error_deleting_alias_description": "Помилка видалення такої адреси. Можливо, вона не існує або стався тимчасовий збій.", "error_deleting_alias_description_forbidden": "У вас немає дозволу видаляти адресу.", "error_deleting_alias_title": "Помилка видалення адреси", "error_publishing": "Неможливо опублікувати кімнату", "error_publishing_detail": "Виникла помилка під час публікації цієї кімнати", "error_save_space_settings": "Не вдалося зберегти налаштування простору.", "error_updating_alias_description": "Помилка оновлення запасних адрес кімнати. Можливо, сервер цього не дозволяє або стався тимчасовий збій.", "error_updating_canonical_alias_description": "Помилка оновлення головної адреси кімнати. Можливо, сервер цього не дозволяє або стався тимчасовий збій.", "error_updating_canonical_alias_title": "Помилка оновлення основної адреси", "leave_space": "Вийти з простору", "local_alias_field_label": "Локальні адреси", "local_aliases_explainer_room": "Встановіть адреси цій кімнаті, щоб користувачі могли її знаходити через ваш домашній сервер (%(localDomain)s)", "local_aliases_explainer_space": "Встановіть адреси цьому простору, щоб користувачі могли його знаходити через ваш домашній сервер (%(localDomain)s)", "local_aliases_section": "Локальні адреси", "name_field_label": "Назва кімнати", "new_alias_placeholder": "Нова загальнодоступна адреса (вигляду #alias:server)", "no_aliases_room": "Ця кімната не має локальних адрес", "no_aliases_space": "Простір не має локальних адрес", "other_section": "Інше", "publish_toggle": "Опублікувати цю кімнату для всіх у каталозі кімнат %(domain)s?", "published_aliases_description": "Щоб зробити адресу загальнодоступною, спершу додайте її в локальні.", "published_aliases_explainer_room": "Загальнодоступні адреси можуть бути використані будь-ким на будь-якому сервері для приєднання до вашої кімнати.", "published_aliases_explainer_space": "Загальнодоступні адреси можуть бути використані будь-ким на будь-якому сервері для приєднання до вашого простору.", "published_aliases_section": "Загальнодоступні адреси", "save": "Зберегти зміни", "topic_field_label": "Тема кімнати", "url_preview_encryption_warning": "У кімнатах з шифруванням, як у цій, попередній перегляд посилань усталено вимкнено. Це робиться, щоб гарантувати, що ваш домашній сервер (на якому генеруються перегляди) не матиме змоги збирати дані щодо посилань, які ви бачите у цій кімнаті.", "url_preview_explainer": "Коли хтось додає URL-адресу у повідомлення, можливо автоматично показувати для цієї URL-адресу попередній перегляд його заголовку, опису й зображення.", "url_previews_section": "Попередній перегляд URL-адрес", "user_url_previews_default_off": "Ви вимкнули усталений попередній перегляд URL-адрес.", "user_url_previews_default_on": "Ви увімкнули усталений попередній перегляд URL-адрес." }, "notifications": { "browse_button": "Огляд", "custom_sound_prompt": "Указати нові власні звуки", "notification_sound": "Звуки сповіщень", "settings_link": "Отримувати сповіщення відповідно до ваших налаштувань", "sounds_section": "Звуки", "upload_sound_label": "Вивантажити власний звук", "uploaded_sound": "Вивантажені звуки" }, "people": { "knock_empty": "Запитів немає", "knock_section": "Запит на приєднання", "see_less": "Показати менше", "see_more": "Показати більше" }, "permissions": { "add_privileged_user_description": "Надайте одному або кільком користувачам у цій кімнаті більше повноважень", "add_privileged_user_filter_placeholder": "Пошук користувачів у цій кімнаті…", "add_privileged_user_heading": "Додати привілейованих користувачів", "ban": "Блокування користувачів", "ban_reason": "Причина", "banned_by": "Блокує %(displayName)s", "banned_users_section": "Заблоковані користувачі", "error_changing_pl_description": "Під час зміни рівня повноважень користувача трапилась помилка. Переконайтесь, що ви маєте необхідні дозволи і спробуйте ще раз.", "error_changing_pl_reqs_description": "Під час зміни вимог рівня повноважень кімнати трапилась помилка. Переконайтесь, що ви маєте необхідні дозволи і спробуйте ще раз.", "error_changing_pl_reqs_title": "Помилка під час зміни вимог до рівня повноважень", "error_changing_pl_title": "Помилка під час зміни рівня повноважень", "error_unbanning": "Не вдалося розблокувати", "events_default": "Надіслати повідомлення", "invite": "Запросити користувачів", "kick": "Вилучити користувачів", "m.call": "Розпочати %(brand)s викликів", "m.call.member": "Приєднатися до %(brand)s викликів", "m.reaction": "Надсилати реакції", "m.room.avatar": "Змінити аватар кімнати", "m.room.avatar_space": "Змінити аватар простору", "m.room.canonical_alias": "Змінити основну адресу кімнати", "m.room.canonical_alias_space": "Змінити основну адресу простору", "m.room.encryption": "Увімкнути шифрування кімнати", "m.room.history_visibility": "Змінити видимість історії", "m.room.name": "Змінити назву кімнати", "m.room.name_space": "Змінити назву простору", "m.room.pinned_events": "Керувати закріпленими подіями", "m.room.power_levels": "Змінити дозволи", "m.room.redaction": "Вилучити надіслані мною повідомлення", "m.room.server_acl": "Змінити серверні права доступу", "m.room.tombstone": "Поліпшити кімнату", "m.room.topic": "Змінити тему", "m.room.topic_space": "Змінити опис", "m.space.child": "Керувати кімнатами в цьому просторі", "m.widget": "Змінити віджети", "muted_users_section": "Стишені користувачі", "no_privileged_users": "У цій кімнаті немає користувачів з визначеними привілеями", "notifications.room": "Сповістити всіх", "permissions_section": "Дозволи", "permissions_section_description_room": "Виберіть ролі, необхідні для зміни різних частин кімнати", "permissions_section_description_space": "Оберіть ролі, потрібні для зміни різних частин простору", "privileged_users_section": "Привілейовані користувачі", "redact": "Вилучити повідомлення надіслані іншими", "send_event_type": "Надіслати події %(eventType)s", "state_default": "Змінити налаштування", "title": "Ролі й дозволи", "users_default": "Типова роль" }, "security": { "enable_encryption_confirm_description": "Якщо ви увімкнете шифрування для кімнати, його неможливо буде вимкнути. Надіслані у зашифровану кімнату повідомлення будуть прочитними тільки для учасників кімнати, натомість для сервера вони будуть непрочитними. Увімкнення шифрування може унеможливити роботу ботів та мостів. Дізнатись більше про шифрування.", "enable_encryption_confirm_title": "Увімкнути шифрування?", "enable_encryption_public_room_confirm_description_1": "Не варто додавати шифрування загальнодоступним кімнатам. Будь-хто може знаходити загальнодоступні кімнати, приєднатись і читати повідомлення в них. Ви не отримаєте переваг від шифрування й не зможете вимкнути його пізніше. Зашифровані повідомлення в загальнодоступній кімнаті отримуватимуться й надсилатимуться повільніше.", "enable_encryption_public_room_confirm_description_2": "Щоб уникнути цих проблем, створіть нову зашифровану кімнату для розмови, яку плануєте.", "enable_encryption_public_room_confirm_title": "Точно додати шифрування цій загальнодоступній кімнаті?", "encrypted_room_public_confirm_description_1": "Не варто робити зашифровані кімнати загальнодоступними. Будь-хто зможе знайти кімнату, приєднатись і читати повідомлення. Ви не отримаєте переваг шифрування. Зашифровані повідомлення в загальнодоступній кімнаті отримуватимуться й надсилатимуться повільніше.", "encrypted_room_public_confirm_description_2": "Щоб уникнути цих проблем, створіть нову загальнодоступну кімнату для розмови, яку плануєте.", "encrypted_room_public_confirm_title": "Точно зробити цю зашифровану кімнату загальнодоступною?", "encryption_forced": "Ваш сервер вимагає вимкнення шифрування.", "encryption_permanent": "Після увімкнення шифрування не можна буде вимкнути.", "error_join_rule_change_title": "Не вдалося оновити правила приєднання", "error_join_rule_change_unknown": "Невідомий збій", "guest_access_warning": "Люди з підтримуваними клієнтами зможуть приєднуватись до кімнати без реєстрації.", "history_visibility_invited": "Лише учасники (від часу їхнього запрошення)", "history_visibility_joined": "Лише учасники (від часу приєднання)", "history_visibility_legend": "Хто може читати історію?", "history_visibility_shared": "Лише учасники (від часу вибору цієї опції)", "history_visibility_warning": "Зміни дозволів читання історії вплинуть лише на майбутні повідомлення цієї кімнати. Видимість наявної історії незмінна.", "history_visibility_world_readable": "Кожний", "join_rule_description": "Вкажіть, хто може приєднуватися до %(roomName)s.", "join_rule_invite": "Приватно (лише за запрошенням)", "join_rule_invite_description": "Приєднатися можуть лише запрошені люди.", "join_rule_knock": "Запит на приєднання", "join_rule_knock_description": "Люди не можуть приєднатися, якщо їм не надано доступ.", "join_rule_public_description": "Будь-хто може знайти та приєднатися.", "join_rule_restricted": "Учасники простору", "join_rule_restricted_description": "Будь-хто у просторі може знайти та приєднатися. Укажіть, які простори можуть отримати доступ сюди.", "join_rule_restricted_description_active_space": "Будь-хто у може знайти та приєднатися. Ви можете вибрати інші простори.", "join_rule_restricted_description_prompt": "Будь-хто у просторі може знайти та приєднатися. Можна вибрати кілька просторів.", "join_rule_restricted_description_spaces": "Простори з доступом", "join_rule_restricted_dialog_description": "Оберіть, які простори матимуть доступ до цієї кімнати. Якщо обрати простір, його учасники зможуть знаходити і приєднуватися.", "join_rule_restricted_dialog_empty_warning": "Ви вилучаєте всі простори. Усталеним стане доступ за запрошенням", "join_rule_restricted_dialog_filter_placeholder": "Пошук просторів", "join_rule_restricted_dialog_heading_known": "Інші відомі вам простори", "join_rule_restricted_dialog_heading_other": "Інші простори чи кімнати, яких ви можете не знати", "join_rule_restricted_dialog_heading_room": "Відомі вам простори, до яких входить кімната", "join_rule_restricted_dialog_heading_space": "Відомі вам простори, до яких входить цей", "join_rule_restricted_dialog_heading_unknown": "Ймовірно, інші адміністратори кімнати є їхніми учасниками.", "join_rule_restricted_dialog_title": "Вибрати простори", "join_rule_restricted_n_more": { "one": "і ще %(count)s", "other": "і ще %(count)s" }, "join_rule_restricted_summary": { "one": "На разі простір має доступ", "other": "На разі доступ мають %(count)s просторів" }, "join_rule_restricted_upgrade_description": "Це поліпшення дозволить учасникам обраних просторів доступитися до цієї кімнати без запрошення.", "join_rule_restricted_upgrade_warning": "Ця кімната належить до просторів, які ви не адмініструєте. Ці простори показуватимуть стару кімнату, але пропонуватимуть людям приєднатись до нової.", "join_rule_upgrade_awaiting_room": "Звантаження нової кімнати", "join_rule_upgrade_required": "Потрібне поліпшення", "join_rule_upgrade_sending_invites": { "one": "Надсилання запрошення...", "other": "Надсилання запрошень... (%(progress)s із %(count)s)" }, "join_rule_upgrade_updating_spaces": { "one": "Оновлення простору...", "other": "Оновлення просторів... (%(progress)s із %(count)s)" }, "join_rule_upgrade_upgrading_room": "Поліпшення кімнати", "public_without_alias_warning": "Щоб посилатись на цю кімнату, додайте їй адресу.", "publish_room": "Зробити цю кімнату видимою в каталозі загальнодоступних кімнат.", "publish_space": "Зробити цей простір видимим у каталозі загальнодоступних кімнат.", "strict_encryption": "Надсилати повідомлення лише верифікованим користувачам.", "title": "Безпека й приватність" }, "title": "Налаштування кімнати - %(roomName)s", "upload_avatar_label": "Вивантажити аватар", "visibility": { "alias_section": "Адреса", "error_failed_save": "Не вдалось оновити видимість цього простору", "error_update_guest_access": "Не вдалося оновити гостьовий доступ до цього простору", "error_update_history_visibility": "Не вдалося оновити видимість історії цього простору", "guest_access_explainer": "Гості можуть приєднатися до простору без облікового запису.", "guest_access_explainer_public_space": "Це може бути корисним для загальнодоступних просторів.", "guest_access_label": "Увімкнути гостьовий доступ", "history_visibility_anyone_space": "Попередній перегляд простору", "history_visibility_anyone_space_description": "Дозвольте людям переглядати ваш простір, перш ніж вони приєднаються.", "history_visibility_anyone_space_recommendation": "Рекомендовано для загальнодоступних просторів.", "title": "Видимість" }, "voip": { "call_type_section": "Тип викликів", "enable_element_call_caption": "%(brand)s наскрізно зашифровано, але наразі обмежений меншою кількістю користувачів.", "enable_element_call_label": "Увімкнути %(brand)s додатковою опцією викликів у цій кімнаті", "enable_element_call_no_permissions_tooltip": "Ви не маєте достатніх повноважень, щоб змінити це." } }, "room_summary_card_back_action_label": "Відомості про кімнату", "scalar": { "error_create": "Неможливо створити віджет.", "error_membership": "Вас немає в цій кімнаті.", "error_missing_room_id": "Бракує ID кімнати.", "error_missing_room_id_request": "У запиті бракує room_id", "error_missing_user_id_request": "У запиті пропущено user_id", "error_permission": "У вас немає дозволу на ці дії в цій кімнаті.", "error_power_level_invalid": "Рівень повноважень мусить бути додатним цілим числом.", "error_room_not_visible": "Кімната %(roomId)s не видима", "error_room_unknown": "Кімнату не знайдено.", "error_send_request": "Не вдалося надіслати запит.", "failed_read_event": "Не вдалося прочитати події", "failed_send_event": "Не вдалося надіслати подію" }, "server_offline": { "description": "Не вдалося отримати відповідь на деякі запити до вашого сервера. Ось деякі можливі причини.", "description_1": "Сервер (%(serverName)s) не відповів у прийнятний термін.", "description_2": "Ваш файрвол чи антивірус заблокував запит.", "description_3": "Розширення браузера заблокувало запит.", "description_4": "Сервер вимкнено.", "description_5": "Сервер відхилив ваш запит.", "description_6": "У вашій місцевості зараз проблеми з інтернет-зв'язком.", "description_7": "Стався збій при спробі зв'язку з сервером.", "description_8": "Сервер не налаштований на деталізацію суті проблеми (CORS).", "empty_timeline": "Все готово.", "recent_changes_heading": "Останні зміни, котрі ще не отримано", "title": "Сервер не відповідає" }, "service_worker_error": { "description": "%(brand)s потребує Service worker для завантаження автентифікованих медіа з репозиторіїв вмісту Matrix. Ваш браузер не підтримує цю функцію, тому медіафайли можуть не завантажуватися.", "title": "Не вдалося завантажити Service Worker" }, "seshat": { "error_initialising": "Не вдалося почати пошук, перевірте налаштування, щоб дізнатися більше", "reset_button": "Очистити сховище подій", "reset_description": "Сумніваємось, що ви бажаєте очистити своє сховище подій", "reset_explainer": "Якщо таки бажаєте, зауважте, що жодні ваші повідомлення не видаляться, проте пошук сповільниться, поки індекс буде перестворюватись", "reset_title": "Очистити сховище подій?", "warning_kind_files": "Ця версія %(brand)s не підтримує перегляд деяких зашифрованих файлів", "warning_kind_files_app": "Скористайтеся стільничним застосунком, щоб переглянути всі зашифровані файли", "warning_kind_search": "Ця версія %(brand)s не підтримує пошук зашифрованих повідомлень", "warning_kind_search_app": "Скористайтеся стільничним застосунком, щоб пошукати серед зашифрованих повідомлень" }, "setting": { "help_about": { "access_token_detail": "Токен доступу надає повний доступ до вашого облікового запису. Не передавайте його нікому.", "brand_version": "Версія %(brand)s:", "clear_cache_reload": "Очистити кеш та перезавантажити", "crypto_version": "Криптоверсія:", "dialog_title": "Налаштування: Довідка та Про нас", "help_link": "Якщо необхідна допомога у користуванні %(brand)s'ом, клацніть тут.", "homeserver": "Домашній сервер %(homeserverUrl)s", "identity_server": "Сервер ідентифікації %(identityServerUrl)s", "title": "Допомога та про програму", "versions": "Версії" } }, "settings": { "account": { "dialog_title": "Налаштування: Обліковий запис", "title": "Обліковий запис" }, "all_rooms_home": "Показувати всі кімнати в Домівці", "all_rooms_home_description": "Всі кімнати, до яких ви приєднались, з'являться в домівці.", "always_show_message_timestamps": "Завжди показувати часові позначки повідомлень", "appearance": { "bundled_emoji_font": "Використовувати вбудований шрифт емодзі", "compact_layout": "Показувати компактні текст і повідомлення", "compact_layout_description": "Щоб користуватися цією функцією потрібно вибрати сучасний макет.", "custom_font": "Використовувати системний шрифт", "custom_font_description": "Вкажіть назву шрифту, встановленого у вашій системі, й %(brand)s спробує його використати.", "custom_font_name": "Ім’я системного шрифту", "custom_font_size": "Використовувати нетиповий розмір", "custom_theme_add": "Додати власну тему", "custom_theme_downloading": "Завантаження користувацької теми…", "custom_theme_error_downloading": "Помилка завантаження теми", "custom_theme_help": "Введіть URL-адресу користувацької теми, яку хочете застосувати.", "custom_theme_invalid": "Хибна схема теми.", "dialog_title": "Налаштування: Вигляд", "font_size": "Розмір шрифту", "font_size_default": "%(fontSize)s (усталено)", "high_contrast": "Висока контрастність", "image_size_default": "Типовий", "image_size_large": "Великі", "layout_bubbles": "Бульбашки повідомлень", "layout_irc": "IRC (експериментальний)", "match_system_theme": "Тема системи", "timeline_image_size": "Розмір зображень у стрічці" }, "automatic_language_detection_syntax_highlight": "Автоматично визначати мову для підсвічування синтаксису", "autoplay_gifs": "Автовідтворення GIF", "autoplay_videos": "Автовідтворення відео", "big_emoji": "Увімкнути великі емоджі у бесідах", "code_block_expand_default": "Розгортати блоки коду одразу", "code_block_line_numbers": "Нумерувати рядки блоків коду", "disable_historical_profile": "Показувати поточне зображення профілю та ім'я для користувачів у історії повідомлень", "discovery": { "title": "Як вас знайти" }, "emoji_autocomplete": "Увімкнути пропонування емодзі при друкуванні", "enable_markdown": "Увімкнути Markdown", "enable_markdown_description": "Розпочинати повідомлення з /plain, щоб надіслати без markdown.", "encryption": { "advanced": { "breadcrumb_first_description": "Дані вашого облікового запису, контакти, налаштування й бесіди будуть збережені", "breadcrumb_page": "Скинути шифрування", "breadcrumb_second_description": "Ви втратите історію повідомлень, яка зберігається лише на сервері", "breadcrumb_third_description": "Вам потрібно буде верифікувати всі наявні пристрої та контакти ще раз", "breadcrumb_title": "Ви впевнені, що хочете скинути свою особистість?", "breadcrumb_title_forgot": "Забули ключ відновлення? Вам потрібно скинути свою особистість.", "breadcrumb_title_sync_failed": "Не вдалося синхронізувати сховище ключів. Вам потрібно скинути свою ідентичність.", "breadcrumb_warning": "Робіть це, лише якщо ви впевнені, що ваш обліковий запис скомпрометований.", "details_title": "Подробиці шифрування", "do_not_close_warning": "Не закривайте це вікно, поки не завершиться скидання", "export_keys": "Експорт ключів", "import_keys": "Імпорт ключів", "other_people_device_description": "Попередження: користувачі, які не пройшли явну верифікацію з вами (наприклад, за допомогою емодзі), не отримають ваші зашифровані повідомлення. Також неверифіковані пристрої верифікованих користувачів не отримуватимуть ваші зашифровані повідомлення.", "other_people_device_label": "У кімнатах з увімкненим шифруванням надсилати повідомлення лише верифікованим користувачам", "other_people_device_title": "Пристрої інших людей", "reset_identity": "Скинути криптографічну ідентичність", "reset_in_progress": "Виконується скидання...", "session_id": "ID сеансу:", "session_key": "Ключ сеансу:", "title": "Додатково" }, "confirm_key_storage_off": "Ви впевнені, що хочете вимкнути сховище ключів?", "confirm_key_storage_off_description": "Якщо ви вийдете з усіх своїх пристроїв, ви втратите історію повідомлень і вам потрібно буде знову підтвердити всі наявні контакти. Докладніше", "delete_key_storage": { "breadcrumb_page": "Видалити сховище ключів", "confirm": "Видалити сховище ключів", "description": "Видалення сховища ключів вилучить вашу криптографічну ідентичність і ключі повідомлень з сервера, а також вимкне такі функції безпеки:", "list_first": "Ви не матимете історії зашифрованих повідомлень на нових пристроях", "list_second": "Ви втратите доступ до своїх зашифрованих повідомлень, якщо ви вийдете з %(brand)s на всіх пристроях", "title": "Ви впевнені, що хочете вимкнути зберігання ключів і видалити їх?" }, "device_not_verified_button": "Верифікувати цей пристрій", "device_not_verified_description": "Верифікуйте цей пристрій, щоб переглянути налаштування шифрування.", "device_not_verified_title": "Пристрій не верифіковано", "dialog_title": "Налаштування: Шифрування", "key_storage": { "allow_key_storage": "Дозволити зберігання ключів", "description": "Надійно зберігайте свою криптографічну ідентичність і ключі повідомлень на сервері. Це дозволить вам переглядати історію повідомлень на будь-яких нових пристроях. Докладніше", "title": "Сховище ключів" }, "recovery": { "change_recovery_confirm_button": "Підтвердити новий ключ відновлення", "change_recovery_confirm_description": "Введіть новий ключ відновлення нижче, щоб завершити. Ваш старий ключ більше не працюватиме.", "change_recovery_confirm_title": "Введіть новий ключ відновлення", "change_recovery_key": "Змінити ключ відновлення", "change_recovery_key_description": "Запишіть цей новий ключ відновлення в безпечне місце. Потім натисніть Продовжити, щоб підтвердити зміну.", "change_recovery_key_title": "Змінити ключ відновлення?", "description": "Відновіть свою криптографічну особистість та історію повідомлень за допомогою ключа відновлення, якщо ви втратили всі наявні пристрої.", "enter_key_error": "Ви ввели некоректний ключ відновлення.", "enter_recovery_key": "Введіть ключ відновлення", "forgot_recovery_key": "Забули ключ відновлення?", "key_storage_warning": "Ваше сховище ключів не синхронізовано. Натисніть кнопку нижче, щоб усунути проблему.", "save_key_description": "Не діліться цим ні з ким!", "save_key_title": "Ключ відновлення", "set_up_recovery": "Налаштувати відновлення", "set_up_recovery_confirm_button": "Завершити налаштування", "set_up_recovery_confirm_description": "Введіть ключ відновлення, показаний на попередньому екрані, щоб завершити налаштування відновлення.", "set_up_recovery_confirm_title": "Введіть ключ відновлення для підтвердження", "set_up_recovery_description": "Сховище ключів захищено ключем відновлення. Якщо вам потрібен новий ключ відновлення після налаштування, ви можете створити його повторно, вибравши ‘%(changeRecoveryKeyButton)s’.", "set_up_recovery_save_key_description": "Запишіть цей ключ відновлення в безпечне місце, наприклад, у менеджері паролів, зашифровану примітку або фізично у безпечне місце.", "set_up_recovery_save_key_title": "Збережіть ключ відновлення в надійному місці", "set_up_recovery_secondary_description": "Після натискання кнопки Продовжити ми згенеруємо для вас ключ відновлення.", "title": "Відновлення" }, "title": "Шифрування" }, "general": { "account_management_section": "Керування обліковим записом", "account_section": "Обліковий запис", "add_email_dialog_title": "Додати адресу е-пошти", "add_email_failed_verification": "Не вдалось перевірити адресу електронної пошти: переконайтесь, що ви перейшли за посиланням у листі", "add_email_instructions": "Ми надіслали лист, щоб підтвердити вашу е-пошту. Виконайте інструкції в ньому й натисніть кнопку нижче.", "add_msisdn_confirm_body": "Клацніть на кнопку внизу, щоб підтвердити додавання цього номера телефону.", "add_msisdn_confirm_button": "Підтвердьте додавання номера телефону", "add_msisdn_confirm_sso_button": "Підтвердьте додавання цього телефонного номера за допомогоє єдиного входу, щоб довести вашу справжність.", "add_msisdn_dialog_title": "Додати номер телефону", "add_msisdn_instructions": "Текстове повідомлення надіслано на номер +%(msisdn)s. Введіть код перевірки з нього.", "add_msisdn_misconfigured": "Неправильно налаштовано додавання / зв'язування з потоком MSISDN", "allow_spellcheck": "Дозволити перевірку правопису", "application_language": "Мова застосунку", "application_language_reload_hint": "Застосунок перезапуститься після вибору іншої мови", "avatar_remove_progress": "Вилучення зображення...", "avatar_save_progress": "Вивантаження зображення...", "avatar_upload_error_text": "Формат файлу не підтримується або зображення більше ніж %(size)s.", "avatar_upload_error_text_generic": "Формат файлу може не підтримуватися.", "avatar_upload_error_title": "Не вдалося завантажити зображення аватара", "confirm_adding_email_body": "Клацніть на кнопку внизу, щоб підтвердити додавання цієї адреси е-пошти.", "confirm_adding_email_title": "Підтвердити додавання е-пошти", "deactivate_confirm_body": "Ви впевнені, що бажаєте деактивувати обліковий запис? Ця дія безповоротна.", "deactivate_confirm_body_sso": "Підтвердьте деактивацію свого облікового запису через єдиний вхід, щоб підтвердити вашу особу.", "deactivate_confirm_content": "Підтвердьте, що справді бажаєте знищити обліковий запис. Якщо продовжите:", "deactivate_confirm_content_1": "Відновити обліковий запис буде неможливо", "deactivate_confirm_content_2": "Ви більше не зможете ввійти", "deactivate_confirm_content_3": "Ніхто не зможе зареєструватись під вашим користувацьким іменем (MXID), навіть ви: це ім'я залишатиметься недоступним", "deactivate_confirm_content_4": "Вас буде вилучено з усіх кімнат і особистих розмов", "deactivate_confirm_content_5": "Вас буде вилучено з сервера ідентифікації: ваші друзі не матимуть змоги знайти вас за е-поштою чи номером телефону", "deactivate_confirm_content_6": "Ваші старі повідомлення залишатимуться доступними людям, які їх уже отримали, аналогічно надісланій е-пошті. Бажаєте сховати надіслані повідомлення від тих, хто відтепер приєднуватиметься до кімнат?", "deactivate_confirm_continue": "Підтвердьте знедіювання облікового запису", "deactivate_confirm_erase_label": "Сховати мої повідомлення від нових учасників", "deactivate_section": "Деактивувати обліковий запис", "deactivate_warning": "Деактивація вашого облікового запису — це незворотна дія, будьте обережні!", "discovery_email_empty": "Параметри виявлення з’являться, коли ви додасте електронну адресу.", "discovery_email_verification_instructions": "Перевірте посилання у теці «Вхідні»", "discovery_msisdn_empty": "Параметри виявлення з’являться, коли ви додасте номер телефону.", "discovery_needs_terms": "Погодьтесь з Умовами надання послуг сервера ідентифікації (%(serverName)s), щоб дозволити знаходити вас за адресою електронної пошти або за номером телефону.", "discovery_needs_terms_title": "Дайте змогу людям знаходити вас", "display_name": "Показуване ім'я", "display_name_error": "Не вдалося встановити показуване ім'я", "email_adding_unsupported_by_hs": "Цей домашній сервер не підтримує додавання адрес електронної пошти до вашого облікового запису.", "email_address_in_use": "Ця е-пошта вже використовується", "email_address_label": "Адреса е-пошти", "email_not_verified": "Ваша адреса е-пошти ще не підтверджена", "email_verification_instructions": "Для підтвердження перейдіть за посиланням в отриманому листі й знову натисніть «Продовжити».", "emails_heading": "Адреси е-пошти", "error_add_email": "Не вдалося додати адресу е-пошти", "error_deactivate_communication": "Виникла проблема зв'язку з сервером. Повторіть спробу.", "error_deactivate_invalid_auth": "Сервер надав хибні дані розпізнання.", "error_deactivate_no_auth": "Сервер не попросив увійти", "error_email_verification": "Не вдалося перевірити адресу е-пошти.", "error_invalid_email": "Хибна адреса е-пошти", "error_invalid_email_detail": "Здається це неправильна адреса е-пошти", "error_msisdn_verification": "Не вдалося перевірити номер телефону.", "error_password_change_403": "Не вдалось змінити пароль. Ви впевнені, що пароль введено правильно?", "error_password_change_http": "%(errorMessage)s (HTTP-статус %(httpStatus)s)", "error_password_change_title": "Помилка зміни пароля", "error_password_change_unknown": "Невідома помилка зміни пароля (%(stringifiedError)s)", "error_remove_3pid": "Не вдалося вилучити контактні дані", "error_revoke_email_discovery": "Не вдалось відкликати оприлюднювання адреси е-пошти", "error_revoke_msisdn_discovery": "Не вдалось відкликати оприлюднювання телефонного номеру", "error_share_email_discovery": "Не вдалося надіслати адресу е-пошти", "error_share_msisdn_discovery": "Не вдалося надіслати телефонний номер", "identity_server_no_token": "Токен доступу до ідентифікації не знайдено", "identity_server_not_set": "Сервер ідентифікації не налаштовано", "invalid_phone_number": "Вказано недійсний номер телефону.", "language_section": "Мова", "msisdn_adding_unsupported_by_hs": "Цей домашній сервер не підтримує додавання телефонних номерів до вашого облікового запису.", "msisdn_in_use": "Цей телефонний номер вже використовується", "msisdn_label": "Телефонний номер", "msisdn_verification_field_label": "Код перевірки", "msisdn_verification_instructions": "Введіть код перевірки, надісланий у текстовому повідомленні.", "msisdns_heading": "Номери телефонів", "oidc_manage_button": "Керувати обліковим записом", "password_change_section": "Встановити новий пароль облікового запису…", "password_change_success": "Ваш пароль успішно змінено.", "personal_info": "Особиста інформація", "profile_subtitle": "Ось як вас бачать інші в застосунку.", "profile_subtitle_oidc": "Вашим обліковим записом окремо керує постачальник даних особистості, тому деякі ваші особисті дані не можуть бути змінені тут.", "remove_email_prompt": "Вилучити %(email)s?", "remove_msisdn_prompt": "Вилучити %(phone)s?", "spell_check_locale_placeholder": "Вибрати локаль", "unable_to_load_emails": "Не вдалося завантажити адреси електронної пошти", "unable_to_load_msisdns": "Не вдалося завантажити номери телефонів", "username": "Ім'я користувача" }, "inline_url_previews_default": "Увімкнути вбудований перегляд гіперпосилань за умовчанням", "inline_url_previews_room": "Увімкнути попередній перегляд гіперпосилань за умовчанням для учасників цієї кімнати", "inline_url_previews_room_account": "Увімкнути попередній перегляд гіперпосилань в цій кімнаті (стосується тільки вас)", "insert_trailing_colon_mentions": "Додавати двокрапку після згадки користувача на початку повідомлення", "invite_controls": { "default_label": "Дозволити користувачам запрошувати вас до кімнат" }, "jump_to_bottom_on_send": "Переходити вниз стрічки під час надсилання повідомлення", "key_backup": { "setup_secure_backup": { "backup_setup_success_description": "На цьому пристрої створюється резервна копія ваших ключів.", "backup_setup_success_title": "Безпечне резервне копіювання виконано успішно", "cancel_warning": "Якщо скасуєте це й загубите пристрій, то втратите зашифровані повідомлення й дані.", "confirm_security_phrase": "Підтвердьте свою фразу безпеки", "description": "Захистіться від втрати доступу до зашифрованих повідомлень і даних створенням резервної копії ключів шифрування на своєму сервері.", "download_or_copy": "%(downloadButton)s або %(copyButton)s", "enter_phrase_description": "Введіть фразу безпеки, відому лише вам, бо вона оберігатиме ваші дані. Задля безпеки, використайте щось інше ніж пароль вашого облікового запису.", "enter_phrase_title": "Ввести фразу безпеки", "enter_phrase_to_confirm": "Введіть свою фразу безпеки ще раз для підтвердження.", "generate_security_key_description": "Ми згенеруємо ключ відновлення. Зберігайте його в надійному місці, скажімо в менеджері паролів чи сейфі.", "generate_security_key_title": "Згенерувати ключ відновлення", "pass_phrase_match_failed": "Не збігається.", "pass_phrase_match_success": "Збіг!", "phrase_strong_enough": "Чудово! Фраза безпеки досить надійна.", "secret_storage_query_failure": "Не вдалося дізнатися стан таємного сховища", "security_key_safety_reminder": "Розмістіть ключ відновлення в надійному місці, скажімо в менеджері паролів або сейфі, оскільки він захищає ваші зашифровані дані.", "set_phrase_again": "Поверніться, щоб налаштувати заново.", "settings_reminder": "Ввімкнути захищене резервне копіювання й керувати своїми ключами можна в налаштуваннях.", "title_confirm_phrase": "Підвердьте фразу безпеки", "title_save_key": "Збережіть ключ відновлення", "title_set_phrase": "Вкажіть фразу безпеки", "unable_to_setup": "Не вдалося налаштувати таємне сховище", "use_different_passphrase": "Використати іншу парольну фразу?", "use_phrase_only_you_know": "Використовуйте секретну фразу, відому лише вам, і за бажанням збережіть ключ відновлення для резервного копіювання." } }, "key_export_import": { "confirm_passphrase": "Підтвердьте парольну фразу", "enter_passphrase": "Введіть парольну фразу", "export_description_1": "Це дає змогу експортувати в локальний файл ключі до повідомлень, отриманих вами в зашифрованих кімнатах. Тоді ви зможете імпортувати файл до іншого клієнта Matrix у майбутньому, і той клієнт також зможе розшифрувати ці повідомлення.", "export_description_2": "Експортований файл дозволить будь-кому, хто зможе його прочитати, розшифрувати будь-які зашифровані повідомлення, які ви бачите, тому ви повинні бути обережними, щоб зберегти його в безпеці. Щоб зробити це, вам слід ввести унікальну парольну фразу нижче, яка буде використовуватися тільки для шифрування експортованих даних. Імпортувати дані можна буде лише за допомогою тієї ж самої парольної фрази.", "export_title": "Експортувати ключі кімнат", "file_to_import": "Файл для імпорту", "import_description_1": "Це дає змогу імпортувати ключі шифрування, які ви раніше експортували з іншого клієнта Matrix. Тоді ви зможете розшифрувати будь-які повідомлення, які міг розшифровувати той клієнт.", "import_description_2": "Введіть пароль для захисту експортованого файлу. Щоб розшифрувати файл потрібно буде ввести цей пароль.", "import_title": "Імпортувати ключі кімнат", "phrase_cannot_be_empty": "Парольна фраза обов'язкова", "phrase_must_match": "Парольні фрази мають збігатися", "phrase_strong_enough": "Чудово! Цю парольна фраза видається достатньо надійною" }, "keyboard": { "dialog_title": "Налаштування: Клавіатура", "title": "Клавіатура" }, "labs": { "dialog_title": "Налаштування: Лабораторії" }, "labs_mjolnir": { "dialog_title": "Налаштування: Ігноровані користувачі" }, "media_preview": { "hide_avatars": "Сховати аватари кімнати та запрошувача", "hide_media": "Завжди ховати", "media_preview_description": "Сховане медіа завжди можна переглянути, натиснувши на нього", "media_preview_label": "Показувати медіа у стрічці", "show_in_private": "У приватних кімнатах", "show_media": "Завжди показувати" }, "not_supported": "Ваш сервер не впровадив цю функцію.", "notifications": { "default_setting_description": "Цей параметр буде застосовано усталеним до всіх ваших кімнат.", "default_setting_section": "Я хочу отримувати сповіщення про (типове налаштування)", "desktop_notification_message_preview": "Показувати попередній перегляд повідомлень у сповіщеннях комп'ютера", "dialog_title": "Налаштування: Сповіщення", "email_description": "Отримуйте зведення пропущених сповіщень на електронну пошту", "email_section": "Зведення електронною поштою", "email_select": "Виберіть, на які адреси ви хочете отримувати зведення. Керуйте адресами в налаштуваннях.", "enable_audible_notifications_session": "Увімкнути звукові сповіщення для цього сеансу", "enable_desktop_notifications_session": "Увімкнути стільничні сповіщення для цього сеансу", "enable_email_notifications": "Увімкнути сповіщення е-поштою для %(email)s", "enable_notifications_account": "Увімкнути сповіщення для цього облікового запису", "enable_notifications_account_detail": "Вимкніть, щоб вимкнути сповіщення для всіх ваших пристроїв і сесій", "enable_notifications_device": "Увімкнути сповіщення для цього пристрою", "error_loading": "Сталася помилка під час завантаження налаштувань сповіщень.", "error_permissions_denied": "%(brand)s не має дозволу надсилати вам сповіщення — перевірте налаштування браузера", "error_permissions_missing": "%(brand)s не має дозволу надсилати сповіщення — будь ласка, спробуйте ще раз", "error_saving": "Помилка збереження налаштувань сповіщень", "error_saving_detail": "Сталася помилка під час збереження налаштувань сповіщень.", "error_title": "Не вдалося увімкнути сповіщення", "error_updating": "Сталася помилка під час оновлення налаштувань сповіщень. Спробуйте змінити налаштування ще раз.", "invites": "Запрошено до кімнати", "keywords": "Показувати значок , коли в кімнаті вжито ключові слова.", "keywords_prompt": "Введіть сюди ключові слова або використовуйте для варіацій написання чи нікнеймів", "labs_notice_prompt": "Оновлення:Ми спростили налаштування сповіщень, щоб полегшити пошук потрібних опцій. Деякі налаштування, які ви вибрали раніше, тут не показано, але вони залишаються активними. Якщо ви продовжите, деякі з ваших налаштувань можуть змінитися. Докладніше", "mentions_keywords": "Згадки та ключові слова", "mentions_keywords_only": "Лише згадки та ключові слова", "messages_containing_keywords": "Повідомлення, що містять ключові слова", "noisy": "Шумно", "notices": "Повідомлення від ботів", "notify_at_room": "Сповіщати, коли хтось використовує згадку @room", "notify_keyword": "Сповіщати, коли хтось використовує ключове слово", "notify_mention": "Сповіщати, коли хтось використовує згадку @displayname або %(mxid)s", "other_section": "Інше, що, на нашу думку, може вас зацікавити:", "people_mentions_keywords": "Люди, згадки та ключові слова", "play_sound_for_description": "Застосовується усталеним до всіх кімнат на всіх пристроях.", "play_sound_for_section": "Відтворювати звук про", "push_targets": "Цілі сповіщень", "quick_actions_mark_all_read": "Позначити всі повідомлення прочитаними", "quick_actions_reset": "Відновити типові налаштування", "quick_actions_section": "Швидкі дії", "room_activity": "Нова діяльність у кімнаті, поліпшення та повідомлення про стан", "rule_call": "Запрошення до виклику", "rule_contains_display_name": "Повідомлення з моїм псевдонімом", "rule_contains_user_name": "Повідомлення, що містять моє користувацьке ім'я", "rule_encrypted": "Зашифровані повідомлення у групових бесідах", "rule_encrypted_room_one_to_one": "Зашифровані повідомлення у бесідах віч-на-віч", "rule_invite_for_me": "Коли мене запрошено до кімнати", "rule_message": "Повідомлення у групових бесідах", "rule_room_one_to_one": "Повідомлення у бесідах віч-на-віч", "rule_roomnotif": "Повідомлення, що містять @room", "rule_suppress_notices": "Повідомлення, надіслані ботом", "rule_tombstone": "Коли кімнати поліпшено", "show_message_desktop_notification": "Показувати повідомлення у стільничних сповіщеннях", "voip": "Голосові та відеовиклики" }, "preferences": { "Electron.enableContentProtection": "Запобігати захопленню вмісту вікна іншими застосунками", "Electron.enableHardwareAcceleration": "Увімкнути апаратне прискорення (перезапустіть %(appName)s, щоб зміни вступили в силу)", "always_show_menu_bar": "Завжди показувати рядок меню", "autocomplete_delay": "Затримка автозаповнення (мс)", "code_blocks_heading": "Блоки коду", "compact_modern": "Використовувати компактний вигляд «Модерн»", "composer_heading": "Редактор", "default_timezone": "Типовий браузера (%(timezone)s)", "dialog_title": "Налаштування: Параметри", "enable_content_protection": "Увімкнути захист вмісту", "enable_hardware_acceleration": "Увімкнути апаратне прискорення", "enable_tray_icon": "Згортати вікно до піктограми в лотку при закритті", "keyboard_heading": "Комбінації клавіш", "keyboard_view_shortcuts_button": "Щоб переглянути всі комбінації клавіш, натисніть сюди.", "media_heading": "Зображення, GIF та відео", "presence_description": "Діліться своєю активністю та станом з іншими.", "publish_timezone": "Публікувати часовий пояс у загальнодоступному профілі", "rm_lifetime": "Тривалість маркеру прочитання (мс)", "rm_lifetime_offscreen": "Тривалість маркеру прочитання поза екраном (мс)", "room_directory_heading": "Каталог кімнат", "room_list_heading": "Перелік кімнат", "show_avatars_pills": "Показувати аватари у згадках користувачів, кімнат і подій", "show_polls_button": "Показувати кнопку опитування", "surround_text": "Обгортати виділений текст при введенні спеціальних символів", "time_heading": "Формат часу", "user_timezone": "Установити часовий пояс" }, "prompt_invite": "Запитувати перед надсиланням запрошень на потенційно недійсні matrix ID", "replace_plain_emoji": "Автоматично замінювати простотекстові емодзі", "security": { "analytics_description": "Поділіться анонімними даними, щоб допомагати нам виявляти проблеми. Нічого особистого. Ніяких третіх осіб.", "bulk_options_accept_all_invites": "Прийняти всі %(invitedRooms)s запрошення", "bulk_options_reject_all_invites": "Відхилити запрошення до усіх %(invitedRooms)s", "bulk_options_section": "Масові дії", "dehydrated_device_description": "Функція офлайн-пристрою дозволяє отримувати зашифровані повідомлення, навіть якщо ви не ввійшли в обліковий запис на жодному пристрої", "dehydrated_device_enabled": "Офлайн-пристрій увімкнено", "dialog_title": "Налаштування: Безпека й приватність", "e2ee_default_disabled_warning": "Адміністратором вашого сервера було вимкнено автоматичне наскрізне шифрування у приватних кімнатах і особистих повідомленнях.", "enable_message_search": "Увімкнути шукання повідомлень у зашифрованих кімнатах", "encryption_section": "Шифрування", "ignore_users_empty": "Ви не маєте нехтуваних користувачів.", "ignore_users_section": "Нехтувані користувачі", "key_backup_algorithm": "Алгоритм:", "message_search_disable_warning": "Якщо вимкнути, пошук не показуватиме повідомлень зашифрованих кімнат.", "message_search_disabled": "Безпечно локально кешувати зашифровані повідомлення щоб вони з'являлись у результатах пошуку.", "message_search_enabled": { "other": "Безпечно кешуйте зашифровані повідомлення локально, щоб вони з'являлися в результатах пошуку, використовуючи %(size)s для зберігання повідомлень з %(rooms)s кімнат.", "one": "Безпечно кешуйте зашифровані повідомлення локально, щоб вони з'являлися в результатах пошуку, використовуючи %(size)s для зберігання повідомлень з %(rooms)s кімнат." }, "message_search_failed": "Не вдалося ініціалізувати пошук повідомлень", "message_search_indexed_messages": "Індексовано повідомлень:", "message_search_indexed_rooms": "Індексовано кімнат:", "message_search_indexing": "Триває індексування: %(currentRoom)s", "message_search_indexing_idle": "Зараз жодна кімната не індексується.", "message_search_intro": "%(brand)s надійно зберігає зашифровані повідомлення локально, щоб вони з'являлися в результатах пошуку:", "message_search_room_progress": "%(doneRooms)s із %(totalRooms)s", "message_search_section": "Пошук повідомлень", "message_search_sleep_time": "Як швидко повідомлення повинні завантажуватися.", "message_search_space_used": "Використано простору:", "message_search_unsupported": "%(brand)s'ові бракує деяких складників, необхідних для безпечного локального кешування зашифрованих повідомлень. Якщо ви хочете поекспериментувати з цією властивістю, зберіть спеціальну збірку %(brand)s Desktop із доданням пошукових складників.", "message_search_unsupported_web": "%(brand)s не може безпечно локально кешувати зашифровані повідомлення під час роботи у браузері. Користуйтесь %(brand)s для комп'ютерів, в якому зашифровані повідомлення з'являються у результатах пошуку.", "record_session_details": "Записуйте назву клієнта, версію та URL-адресу, щоб легше розпізнавати сеанси в менеджері сеансів", "send_analytics": "Надсилати дані аналітики", "strict_encryption": "Надсилати повідомлення лише верифікованим користувачам" }, "send_read_receipts": "Надсилати підтвердження прочитання", "send_read_receipts_unsupported": "Ваш сервер не підтримує вимкнення надсилання сповіщень про прочитання.", "send_typing_notifications": "Надсилати сповіщення про набирання тексту", "sessions": { "best_security_note": "Для кращої безпеки перевірте свої сеанси та вийдіть із усіх сеансів, які ви більше не впізнаєте або не використовуєте.", "browser": "Браузер", "confirm_sign_out": { "one": "Підтвердьте вихід із цього пристрою", "other": "Підтвердьте вихід із цих пристроїв" }, "confirm_sign_out_body": { "other": "Клацніть кнопку внизу, щоб підтвердити вихід із цих пристроїв.", "one": "Натисніть кнопку внизу, щоб підтвердити вихід із цього пристрою." }, "confirm_sign_out_continue": { "one": "Вийти з пристрою", "other": "Вийти з пристроїв" }, "confirm_sign_out_sso": { "other": "Підтвердьте вихід із цих пристроїв за допомогою єдиного входу, щоб довести вашу справжність.", "one": "Підтвердьте вихід із цього пристрою за допомогою єдиного входу, щоб підтвердити вашу особу." }, "current_session": "Поточний сеанс", "desktop_session": "Сеанс на комп'ютері", "details_heading": "Подробиці сеансу", "device_unverified_description": "Звірте цей сеанс або вийдіть із нього для поліпшення безпеки та надійності.", "device_unverified_description_current": "Звірте свій поточний сеанс для посилення безпеки обміну повідомленнями.", "device_verified_description": "Цей сеанс готовий для безпечного обміну повідомленнями.", "device_verified_description_current": "Ваш поточний сеанс готовий до захищеного обміну повідомленнями.", "dialog_title": "Налаштування: Сеанси", "error_pusher_state": "Не вдалося встановити стан push-служби", "error_set_name": "Не вдалося встановити назву сеансу", "filter_all": "Усі", "filter_inactive": "Неактивний", "filter_inactive_description": "Неактивний впродовж %(inactiveAgeDays)s днів чи довше", "filter_label": "Фільтрувати пристрої", "filter_unverified_description": "Не готовий до безпечного обміну повідомленнями", "filter_verified_description": "Готовий до безпечного обміну повідомленнями", "hide_details": "Сховати подробиці", "inactive_days": "Неактивний %(inactiveAgeDays)s+ днів", "inactive_sessions": "Неактивні сеанси", "inactive_sessions_explainer_1": "Неактивні сеанси — це сеанси, які ви не використовували протягом певного часу, але вони продовжують отримувати ключі шифрування.", "inactive_sessions_explainer_2": "Вилучення неактивних сеансів посилює безпеку і швидкодію, а також полегшує виявлення підозрілих нових сеансів.", "inactive_sessions_list_description": "Обміркуйте можливість виходу зі старих сеансів (%(inactiveAgeDays)s днів або більше), якими ви більше не користуєтесь.", "ip": "IP-адреса", "last_activity": "Остання активність", "manage": "Керувати цим сеансом", "mobile_session": "Сеанс на мобільному", "n_sessions_selected": { "one": "%(count)s сеанс вибрано", "other": "Вибрано сеансів: %(count)s" }, "no_inactive_sessions": "Не знайдено неактивних сеансів.", "no_sessions": "Не знайдено сеансів.", "no_unverified_sessions": "Не знайдено не звірених сеансів.", "no_verified_sessions": "Не знайдено звірених сеансів.", "os": "Операційна система", "other_sessions_heading": "Інші сеанси", "push_heading": "Push-сповіщення", "push_subheading": "Отримувати push-сповіщення в цьому сеансі.", "push_toggle": "Увімкнути push-сповіщення для цього сеансу.", "rename_form_caption": "Зауважте, що назви сеансів також бачать люди, з якими ви спілкуєтесь.", "rename_form_heading": "Перейменувати сеанс", "rename_form_learn_more": "Перейменування сеансів", "rename_form_learn_more_description_1": "Інші користувачі в особистих повідомленнях і кімнатах, до яких ви приєдналися, можуть переглянути список усіх ваших сеансів.", "rename_form_learn_more_description_2": "Завдяки цьому у них з'являється впевненість, що вони дійсно розмовляють з вами, а також вони можуть бачити назву сеансу, яку ви вводите тут.", "security_recommendations": "Поради щодо безпеки", "security_recommendations_description": "Удоскональте безпеку свого облікового запису, дотримуючись цих порад.", "session_id": "ID сеансу", "show_details": "Показати подробиці", "sign_in_with_qr": "Підключити новий пристрій", "sign_in_with_qr_button": "Показати QR-код", "sign_in_with_qr_description": "Використовуйте QR-код, щоб увійти на інший пристрій і налаштувати безпечний обмін повідомленнями.", "sign_in_with_qr_unsupported": "Не підтримується постачальником облікового запису", "sign_out": "Вийти з цього сеансу", "sign_out_all_other_sessions": "Вийти з усіх інших сеансів (%(otherSessionsCount)s)", "sign_out_confirm_description": { "one": "Ви впевнені, що хочете вийти з %(count)s сеансів?", "other": "Ви впевнені, що хочете вийти з %(count)s сеансів?" }, "sign_out_n_sessions": { "one": "Вийти з %(count)s сеансу", "other": "Вийти з %(count)s сеансів" }, "title": "Сеанси", "unknown_session": "Невідомий тип сеансу", "unverified_session": "Не звірений сеанс", "unverified_session_explainer_1": "Цей сеанс не підтримує шифрування, і його не можна звірити.", "unverified_session_explainer_2": "Під час користування цим сеансом ви не зможете брати участь у кімнатах, де ввімкнено шифрування.", "unverified_session_explainer_3": "Для найкращої безпеки та приватності радимо користуватися клієнтами Matrix, які підтримують шифрування.", "unverified_sessions": "Не звірені сеанси", "unverified_sessions_explainer_1": "Не звірені сеанси — це сеанси, які увійшли в систему з вашими обліковими даними, але не пройшли перехресну перевірку.", "unverified_sessions_explainer_2": "Ви повинні бути впевнені, що розпізнаєте ці сеанси, оскільки вони можуть бути несанкціонованим використанням вашого облікового запису.", "unverified_sessions_list_description": "Звірте свої сеанси для покращеного безпечного обміну повідомленнями або вийдіть із тих, які ви не розпізнаєте або не використовуєте.", "url": "URL-адреса", "verified_session": "Звірений сеанс", "verified_sessions": "Звірені сеанси", "verified_sessions_explainer_1": "Звірені сеанси — це будь-який пристрій, на якому ви використовуєте цей обліковий запис після введення парольної фрази або підтвердження вашої особи за допомогою іншого перевіреного сеансу.", "verified_sessions_explainer_2": "Це означає, що у вас є всі ключі, необхідні для розблокування ваших зашифрованих повідомлень і підтвердження іншим користувачам, що ви довіряєте цьому сеансу.", "verified_sessions_list_description": "Для кращої безпеки виходьте з усіх сеансів, які ви не розпізнаєте або більше не використовуєте.", "verify_session": "Звірити сеанс", "web_session": "Сеанс у браузері" }, "show_avatar_changes": "Показувати зміни зображення профілю", "show_breadcrumbs": "Показувати нещодавно переглянуті кімнати над списком кімнат", "show_chat_effects": "Показувати ефекти бесід (анімації отримання, наприклад, конфеті)", "show_displayname_changes": "Показувати зміни псевдонімів", "show_join_leave": "Показувати повідомлення про приєднання/виходи (не стосується запрошень/вилучень/блокувань]", "show_message_previews": "Показати попередній перегляд повідомлень", "show_nsfw_content": "Показати матеріали NSFW", "show_read_receipts": "Показувати мітки прочитання, надіслані іншими користувачами", "show_redaction_placeholder": "Показувати замісну позначку замість видалених повідомлень", "show_stickers_button": "Показати кнопку наліпок", "show_typing_notifications": "Сповіщати про друкування", "showbold": "Показати всю діяльність у списку кімнат (крапки або кількість непрочитаних повідомлень)", "sidebar": { "dialog_title": "Налаштування: Бічна панель", "metaspaces_favourites_description": "Групуйте всі свої улюблені кімнати та людей в одному місці.", "metaspaces_home_all_rooms": "Показати всі кімнати", "metaspaces_home_all_rooms_description": "Показати всі кімнати в домівці, навіть ті, що належать до просторів.", "metaspaces_home_description": "Домівка надає загальний огляд усього.", "metaspaces_orphans": "Кімнати без просторів", "metaspaces_orphans_description": "Групуйте всі свої кімнати, не приєднані до простору, в одному місці.", "metaspaces_people_description": "Групуйте всіх своїх людей в одному місці.", "metaspaces_subsection": "Показувати такі простори", "metaspaces_video_rooms": "Відеокімнати та конференції", "metaspaces_video_rooms_description": "Згрупувати всі приватні відеокімнати та конференції.", "metaspaces_video_rooms_description_invite_extension": "На конференції можна запрошувати людей не з matrix.", "spaces_explainer": "Простір це спосіб групування кімнат та людей. Окрім просторів, які ви створюєте, ви також можете використовувати вже готові.", "title": "Бічна панель" }, "tac_only_notifications": "Показувати сповіщення лише в центрі діяльності в гілках", "use_12_hour_format": "Показувати час у 12-годинному форматі (напр. 2:30 пп)", "use_command_enter_send_message": "Натисніть Command + Enter, щоб надіслати повідомлення", "use_command_f_search": "Command + F для пошуку в стрічці", "use_control_enter_send_message": "Натисніть Ctrl + Enter, щоб надіслати повідомлення", "use_control_f_search": "Ctrl + F для пошуку в стрічці", "voip": { "allow_p2p": "Дозволити однорангові виклики 1:1", "allow_p2p_description": "Якщо увімкнено, інша сторона зможе бачити вашу IP-адресу", "audio_input_empty": "Мікрофон не виявлено", "audio_output": "Звуковий вивід", "audio_output_empty": "Звуковий вивід не виявлено", "auto_gain_control": "Авторегулювання підсилення", "connection_section": "З'єднання", "dialog_title": "Налаштування: Голос і відео", "echo_cancellation": "Пригнічення відлуння", "enable_fallback_ice_server": "Дозволити резервний сервер підтримки викликів (%(server)s)", "enable_fallback_ice_server_description": "Застосовується лише в тому випадку, якщо ваш домашній сервер не пропонує його. Ваша IP-адреса передаватиметься під час виклику.", "mirror_local_feed": "Показувати локальне відео віддзеркалено", "missing_permissions_prompt": "Бракує медіадозволів, натисніть кнопку нижче, щоб їх надати.", "noise_suppression": "Шумопригнічення", "request_permissions": "Запитати медіадозволи", "title": "Голос і відео", "video_input_empty": "Вебкамеру не виявлено", "video_section": "Налаштування відео", "voice_agc": "Авторегулювання гучності мікрофона", "voice_processing": "Обробка голосу", "voice_section": "Налаштування голосу" }, "warn_quit": "Застерігати перед виходом", "warning": "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: " }, "share": { "link_copied": "Посилання скопійовано", "permalink_message": "Посилання на вибране повідомлення", "permalink_most_recent": "Посилання на останнє повідомлення", "share_call": "Посилання для запрошення на конференцію", "share_call_subtitle": "Посилання для зовнішніх користувачів для приєднання до виклику без облікового запису matrix:", "title_link": "Поділитися посиланням", "title_message": "Поділитися повідомленням кімнати", "title_room": "Поділитись кімнатою", "title_user": "Поділитися користувачем" }, "slash_command": { "addwidget": "Додає власний віджет до кімнати за посиланням", "addwidget_iframe_missing_src": "iframe не має атрибуту src", "addwidget_invalid_protocol": "Вкажіть посилання на віджет — https:// або http://", "addwidget_missing_url": "Вкажіть URL або код вбудовування віджету", "addwidget_no_permissions": "Ви не можете змінювати віджет у цій кімнаті.", "ban": "Блокує користувача з указаним ID", "category_actions": "Дії", "category_admin": "Адміністратор", "category_advanced": "Подробиці", "category_effects": "Ефекти", "category_messages": "Повідомлення", "category_other": "Інше", "command_error": "Помилка команди", "converttodm": "Перетворює кімнату на приватну бесіду", "converttoroom": "Перетворює приватну бесіду на кімнату", "could_not_find_room": "Не вдалося знайти кімнату", "deop": "Знімає повноваження оператора з користувача із вказаним ID", "devtools": "Відкриває вікно інструментів розробника", "discardsession": "Примусово відкидає поточний вихідний груповий сеанс у зашифрованій кімнаті", "error_invalid_rendering_type": "Помилка команди: неможливо знайти тип рендерингу (%(renderingType)s)", "error_invalid_room": "Помилка команди: не вдається знайти кімнату (%(roomId)s)", "error_invalid_runfn": "Помилка команди: Неможливо виконати slash-команду.", "error_invalid_user_in_room": "Не вдалося знайти користувача в кімнаті", "help": "Відбиває перелік команд із прикладами вжитку та описом", "help_dialog_title": "Допомога команди", "holdcall": "Переводить виклик у поточній кімнаті на утримання", "html": "Надсилає повідомлення у вигляді HTML, не інтерпретуючи його як розмітку", "ignore": "Ігнорує користувача, приховуючи його повідомлення від вас", "ignore_dialog_description": "Ви ігноруєте %(userId)s", "ignore_dialog_title": "Зігнорований користувач", "invite": "Запрошує користувача зі вказаним ID до кімнати", "invite_3pid_needs_is_error": "Використовувати сервер ідентифікації для запрошень через е-пошту. Керуйте у налаштуваннях.", "invite_3pid_use_default_is_title": "Використовувати сервер ідентифікації", "invite_3pid_use_default_is_title_description": "Використовувати сервер ідентифікації, щоб запрошувати через е-пошту. Натисніть \"Продовжити\", щоб використовувати типовий сервер ідентифікації (%(defaultIdentityServerName)s) або змініть його у налаштуваннях.", "invite_failed": "Користувача (%(user)s) не було запрошено до %(roomId)s, але утиліта запрошення не видала жодної помилки", "join": "Приєднатися до кімнати зі вказаною адресою", "jumptodate": "Перейти до вказаної дати в стрічці", "jumptodate_invalid_input": "Не вдалося розпізнати вказану дату (%(inputDate)s). Спробуйте формат рррр-мм-дд.", "lenny": "Додає ( ͡° ͜ʖ ͡°) на початку текстового повідомлення", "manual_device_verification_confirm_description": "Це дозволить іншому пристрою надсилати та отримувати повідомлення від вашого імені. ЯКЩО ХТОСЬ СКАЗАВ ВАМ ВСТАВИТИ ЩОСЬ СЮДИ, ЦІЛКОМ ІМОВІРНО, ВАС ОБМАНЮЮТЬ! Ви впевнені, що хочете верифікувати цей інший пристрій?", "manual_device_verification_confirm_title": "Увага: ручна верифікація пристрою", "me": "Показ дій", "msg": "Надсилає повідомлення вказаному користувачеві", "myavatar": "Змінює зображення профілю в усіх кімнатах", "myroomavatar": "Змінює ваше зображення профілю лише для поточної кімнати", "myroomnick": "Змінює ваше псевдо тільки для поточної кімнати", "nick": "Змінює ваш нік", "no_active_call": "Немає активних викликів у цій кімнаті", "op": "Вказати рівень повноважень користувача", "part_unknown_alias": "Нерозпізнана адреса кімнати: %(roomAlias)s", "plain": "Надсилає повідомлення у вигляді звичайного тексту, не інтерпретуючи його як розмітку", "query": "Відкриває бесіду з вказаним користувачем", "query_not_found_phone_number": "Не вдалося знайти Matrix ID для номера телефону", "rageshake": "Надіслати звіт про ваду разом з журналами", "rainbow": "Надсилає вказане повідомлення, розфарбоване веселкою", "rainbowme": "Надсилає вказаний смайлик, розфарбований веселкою", "remove": "Вилучає користувача з указаним ID з цієї кімнати", "roomavatar": "Змінює аватар поточної кімнати", "roomname": "Встановлює назву кімнати", "server_error": "Помилка сервера", "server_error_detail": "Сервер недоступний, перевантажений чи ще щось пішло не так.", "shrug": "Додає ¯\\_(ツ)_/¯ на початку текстового повідомлення", "spoiler": "Надсилає вказане повідомлення згорненим", "tableflip": "Додає (╯°□°)╯︵ ┻━┻ на початку текстового повідомлення", "topic": "Показує чи встановлює тему кімнати", "topic_none": "Ця кімната не має теми.", "topic_room_error": "Не вдалося отримати тему кімнати: не вдалося знайти кімнату (%(roomId)s", "unban": "Розблоковує користувача з указаним ID", "unflip": "Додає ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) на початку текстового повідомлення", "unholdcall": "Знімає виклик у поточній кімнаті з утримання", "unignore": "Припиняє ігнорувати користувача, від цього моменту показуючи їхні повідомлення", "unignore_dialog_description": "Ви більше не ігноруєте %(userId)s", "unignore_dialog_title": "Припинено ігнорування користувача", "unknown_command": "Невідома команда", "unknown_command_button": "Надіслати як повідомлення", "unknown_command_detail": "Нерозпізнана команда: %(commandText)s", "unknown_command_help": "Ви можете скористатися /help для перегляду доступних команд. Ви мали намір надіслати це як повідомлення?", "unknown_command_hint": "Порада: Почніть повідомлення з //, щоб його першим символом стала скісна риска.", "upgraderoom": "Поліпшує кімнату до нової версії", "upgraderoom_permission_error": "Вам бракує дозволу на використання цієї команди.", "usage": "Використання", "verify": "Вручну верифікуйте один із власних пристроїв", "view": "Перегляд кімнати з вказаною адресою", "whois": "Показує відомості про користувача" }, "sliding_sync_legacy_no_longer_supported": "Застаріла ковзна синхронізація більше не підтримується: вийдіть і ввійдіть знову, щоб увімкнути новий прапорець ковзної синхронізації", "space": { "add_existing_room_space": { "create": "Хочете додати нову кімнату натомість?", "create_prompt": "Створити нову кімнату", "dm_heading": "Особисті повідомлення", "error_heading": "Не всі вибрані додано", "progress_text": { "one": "Додавання кімнат...", "other": "Додавання кімнат... (%(progress)s з %(count)s)" }, "space_dropdown_label": "Вибір простору", "space_dropdown_title": "Додати наявні кімнати", "subspace_moved_note": "Додавання просторів переміщено." }, "add_existing_subspace": { "create_button": "Створити новий простір", "create_prompt": "Хочете натомість цього додати новий простір?", "filter_placeholder": "Пошук просторів", "space_dropdown_title": "Додати наявний простір" }, "context_menu": { "devtools_open_timeline": "Переглянути стрічку кімнати (розробка)", "explore": "Каталог кімнат", "home": "Домівка простору", "manage_and_explore": "Керування і перегляд кімнат", "options": "Параметри простору" }, "failed_load_rooms": "Не вдалося отримати список кімнат.", "failed_remove_rooms": "Не вдалося вилучити кілька кімнат. Повторіть спробу пізніше", "incompatible_server_hierarchy": "Ваш сервер не підтримує показ ієрархій простору.", "invite": "Запросити людей", "invite_description": "Запросити за допомогою е-пошти або імені користувача", "invite_link": "Надіслати запрошувальне посилання", "joining_space": "Приєднання", "landing_welcome": "Вітаємо у ", "leave_dialog_action": "Вийти з простору", "leave_dialog_description": "Ви збираєтеся вийти з .", "leave_dialog_only_admin_room_warning": "Ви єдиний адміністратор кімнат чи просторів, з яких ви бажаєте вийти. Вихід із них залишить їх без адміністраторів.", "leave_dialog_only_admin_warning": "Ви єдиний адміністратор цього простору. Вихід із нього залишить його без керівництва.", "leave_dialog_option_all": "Вийти з кімнати", "leave_dialog_option_intro": "Бажаєте вийти з кімнат у цьому просторі?", "leave_dialog_option_none": "Не виходити з будь-якої кімнати", "leave_dialog_option_specific": "Вийте з кількох кімнат", "leave_dialog_public_rejoin_warning": "Ви не зможете приєднатись, доки вас не запросять знову.", "leave_dialog_title": "Вийти з %(spaceName)s", "mark_suggested": "Позначити рекомендованим", "no_search_result_hint": "Ви можете спробувати інший пошуковий запит або перевірити помилки.", "preferences": { "sections_section": "Показувані розділи", "show_people_in_space": "Це групує ваші бесіди з учасниками цього простору. Вимкніть, щоб сховати ці бесіди з вашого огляду %(spaceName)s." }, "room_filter_placeholder": "Пошук кімнат", "search_children": "Пошук %(spaceName)s", "search_placeholder": "Шукати назви та описи", "select_room_below": "Спочатку виберіть кімнату внизу", "share_public": "Поділитися своїм загальнодоступним простором", "suggested": "Пропоновано", "suggested_tooltip": "Ця кімната пропонується як хороша для приєднання", "title_when_query_available": "Результати", "title_when_query_unavailable": "Кімнати й простори", "unmark_suggested": "Позначити не рекомендованим", "user_lacks_permission": "Ви не маєте дозволу" }, "space_settings": { "title": "Налаштування — %(spaceName)s" }, "spaces": { "error_no_permission_add_room": "У вас немає дозволу додавати кімнати до цього простору", "error_no_permission_add_space": "У вас немає дозволу додавати простори до цього простору", "error_no_permission_create_room": "У вас немає дозволу створювати кімнати в цьому просторі", "error_no_permission_invite": "Ви не маєте дозволу запрошувати людей до цього простору" }, "spotlight": { "public_rooms": { "network_dropdown_add_dialog_description": "Введіть назву нового сервера, який ви хочете переглянути.", "network_dropdown_add_dialog_placeholder": "Назва сервера", "network_dropdown_add_dialog_title": "Додати новий сервер", "network_dropdown_add_server_option": "Додати новий сервер…", "network_dropdown_available_invalid": "Не вдалося знайти цей сервер або список його кімнат", "network_dropdown_available_invalid_forbidden": "Вам не дозволено переглядати список кімнат цього сервера", "network_dropdown_available_valid": "Все добре", "network_dropdown_remove_server_adornment": "Вилучити сервер «%(roomServer)s»", "network_dropdown_required_invalid": "Введіть назву сервера", "network_dropdown_selected_label": "Показати: кімнати Matrix", "network_dropdown_selected_label_instance": "Показати: кімнати %(instance)s (%(server)s)", "network_dropdown_your_server_description": "Ваш сервер" } }, "spotlight_dialog": { "cant_find_person_helpful_hint": "Якщо ви не знаходите тих, кого шукаєте, надішліть їм своє запрошення.", "cant_find_room_helpful_hint": "Якщо ви не можете знайти кімнату, яку шукаєте, попросіть запросити вас або створіть нову кімнату.", "copy_link_text": "Копіювати запрошувальне посилання", "count_of_members": { "one": "%(count)s учасник", "other": "%(count)s учасників" }, "create_new_room_button": "Створити нову кімнату", "failed_querying_public_rooms": "Не вдалося зробити запит до загальнодоступних кімнат", "failed_querying_public_spaces": "Не вдалося здійснити запит на загальноодступні простори", "group_chat_section_title": "Інші опції", "heading_with_query": "У якому контексті шукати \"%(query)s\"", "heading_without_query": "Пошук", "join_button_text": "Приєднатися до %(roomAddress)s", "keyboard_scroll_hint": "Використовуйте , щоб прокручувати", "messages_label": "Повідомлення", "other_rooms_in_space": "Інші кімнати в %(spaceName)s", "public_rooms_label": "Загальнодоступні кімнати", "public_spaces_label": "Загальнодоступні простори", "recent_searches_section_title": "Недавні пошуки", "recently_viewed_section_title": "Недавно переглянуті", "remove_filter": "Вилучити фільтр пошуку для %(filter)s", "result_may_be_hidden_privacy_warning": "Деякі результати можуть бути приховані через приватність", "result_may_be_hidden_warning": "Деякі результати можуть бути приховані", "search_dialog": "Вікно пошуку", "spaces_title": "Ваші простори", "start_group_chat_button": "Розпочати нову бесіду" }, "stickers": { "empty": "У вас поки немає пакунків наліпок", "empty_add_prompt": "Додайте які-небудь" }, "terms": { "column_document": "Документ", "column_service": "Служба", "column_summary": "Опис", "identity_server_no_terms_description_1": "Щоб підтвердити адресу е-пошти або телефон ця дія потребує доступу до типового серверу ідентифікації , але сервер не має жодних умов надання послуг.", "identity_server_no_terms_description_2": "Продовжуйте лише якщо довіряєте власнику сервера.", "identity_server_no_terms_title": "Сервер ідентифікації не має умов надання послуг", "inline_intro_text": "Погодьтеся з для продовження:", "integration_manager": "Використовувати ботів, мости, віджети й пакунки наліпок", "intro": "Погодьтесь з Умовами надання послуг, щоб продовжити.", "summary_identity_server_1": "Шукати інших за номером телефону або е-поштою", "summary_identity_server_2": "Бути знайденим за номером телефону або е-поштою", "tac_button": "Переглянути умови користування", "tac_description": "Щоб використовувати домашній сервер %(homeserverDomain)s далі, перегляньте й погодьте наші умови й положення.", "tac_title": "Умови й положення", "tos": "Умови надання послуг" }, "theme": { "light_high_contrast": "Контрастна світла", "match_system": "Як у системі" }, "thread_view_back_action_label": "Назад у гілку", "threads": { "all_threads": "Усі гілки", "all_threads_description": "Показує всі гілки цієї кімнати", "count_of_reply": { "one": "%(count)s відповідь", "other": "%(count)s відповідей" }, "empty_description": "Використовувати “%(replyInThread)s” під час наведення курсора на повідомлення.", "empty_title": "Гілки допомагають підтримувати тему розмов і їх легко відстежувати.", "error_start_thread_existing_relation": "Неможливо створити гілку з події з наявним відношенням", "mark_all_read": "Позначити все прочитаним", "my_threads": "Мої гілки", "my_threads_description": "Показує всі гілки, де ви брали участь", "open_thread": "Відкрити гілку", "show_thread_filter": "Показати:" }, "threads_activity_centre": { "header": "Діяльність у гілках", "no_rooms_with_threads_notifs": "У вас ще немає кімнат зі сповіщеннями в гілках.", "no_rooms_with_unread_threads": "У вас ще немає кімнат з непрочитаними гілками." }, "time": { "about_day_ago": "близько доби тому", "about_hour_ago": "близько години тому", "about_minute_ago": "близько хвилини тому", "date_at_time": "%(date)s о %(time)s", "few_seconds_ago": "Декілька секунд тому", "hours_minutes_seconds_left": "Залишилося %(hours)sгод %(minutes)sхв %(seconds)sс", "in_about_day": "приблизно через день", "in_about_hour": "приблизно через годину", "in_about_minute": "приблизно через хвилинку", "in_few_seconds": "декілька секунд тому", "in_n_days": "%(num)s днів по тому", "in_n_hours": "%(num)s годин по тому", "in_n_minutes": "%(num)s хвилин по тому", "left": "Іще %(timeRemaining)s", "minutes_seconds_left": "Залишилося %(minutes)sхв %(seconds)sс", "n_days_ago": "%(num)s днів тому", "n_hours_ago": "%(num)s годин тому", "n_minutes_ago": "%(num)s хвилин тому", "seconds_left": "Ще %(seconds)s с", "short_days": "%(value)sд", "short_days_hours_minutes_seconds": "%(days)sд %(hours)sгод %(minutes)sхв %(seconds)sс", "short_hours": "%(value)sгод", "short_hours_minutes_seconds": "%(hours)sгод %(minutes)sхв %(seconds)sс", "short_minutes": "%(value)sхв", "short_minutes_seconds": "%(minutes)sхв %(seconds)sс", "short_seconds": "%(value)sс" }, "timeline": { "context_menu": { "collapse_reply_thread": "Згорнути відповіді", "external_url": "Початкова URL-адреса", "open_in_osm": "Відкрити в OpenStreetMap", "report": "Поскаржитися", "resent_unsent_reactions": "Повторно надіслати %(unsentCount)s реакцій", "show_url_preview": "Попередній перегляд", "view_related_event": "Переглянути пов'язані події", "view_source": "Переглянути код" }, "creation_summary_dm": "%(creator)s створює цю приватну розмову.", "creation_summary_room": "%(creator)s створює й налаштовує кімнату.", "decryption_failure": { "blocked": "Відправник заблокував вам отримання цього повідомлення, оскільки ваш пристрій не верифіковано", "historical_event_no_key_backup": "Історичні повідомлення недоступні на цьому пристрої", "historical_event_unverified_device": "Щоб отримати доступ до історичних повідомлень, потрібно верифікувати цей пристрій", "historical_event_user_not_joined": "Ви не маєте доступу до цього повідомлення", "sender_identity_previously_verified": "Верифіковану ідентичність відправника скинуто", "sender_unsigned_device": "Зашифровано пристроєм, який не верифіковано його власником.", "unable_to_decrypt": "Не вдалося розшифрувати повідомлення" }, "disambiguated_profile": "%(displayName)s(%(matrixId)s)", "download_action_decrypting": "Розшифрування", "download_action_downloading": "Завантаження", "download_failed": "Не вдалося завантажити", "download_failed_description": "Під час завантаження цього файлу сталася помилка", "e2e_state": "Стан наскрізного шифрування", "edits": { "tooltip_label": "Змінено %(date)s. Натисніть, щоб переглянути зміни.", "tooltip_sub": "Натисніть, щоб переглянути зміни", "tooltip_title": "Змінено %(date)s" }, "error_no_renderer": "Неможливо показати цю подію", "error_rendering_message": "Не вдалося завантажити це повідомлення", "historical_messages_unavailable": "Ви не можете переглядати давніші повідомлення", "in_room_name": " в %(room)s", "io.element.widgets.layout": "%(senderName)s оновлює макет кімнати", "late_event_separator": "Початково надіслано %(dateTime)s", "load_error": { "no_permission": "У вас нема дозволу на перегляд повідомлення за вказаною позицією в стрічці цієї кімнати.", "title": "Не вдалося завантажити позицію стрічки", "unable_to_find": "Не вдалося знайти вказаної позиції в стрічці цієї кімнати." }, "m.audio": { "audio_player": "Звуковий програвач", "error_downloading_audio": "Помилка завантаження аудіо", "error_processing_audio": "Помилка обробки аудіоповідомлення", "error_processing_voice_message": "Помилка обробки голосового повідомлення", "unnamed_audio": "Аудіо без назви" }, "m.beacon_info": { "view_live_location": "Показувати місцеперебування наживо" }, "m.call": { "video_call_ended": "Відеовиклик завершено", "video_call_started": "Відеовиклик розпочато о %(roomName)s.", "video_call_started_text": "%(name)s розпочинає відеовиклик", "video_call_started_unsupported": "Відеовиклик розпочато о %(roomName)s. (не підтримується цим браузером)" }, "m.call.hangup": { "dm": "Виклик завершено" }, "m.call.invite": { "answered_elsewhere": "Відповіли деінде", "call_back_prompt": "Перетелефонувати", "declined": "Виклик відхилено", "failed_connect_media": "Не вдалося під'єднати медіа", "failed_connection": "Не вдалося зʼєднатися", "failed_opponent_media": "Їхній пристрій не зміг запустити камеру чи мікрофон", "missed_call": "Пропущений виклик", "no_answer": "Без відповіді", "unknown_error": "Трапилась невідома помилка", "unknown_failure": "Невідомий збій: %(reason)s", "unknown_state": "Стан виклику невідомий!", "video_call": "%(senderName)s розпочинає відеовиклик.", "video_call_unsupported": "%(senderName)s розпочинає відеовиклик. (не підтримується цим браузером)", "voice_call": "%(senderName)s розпочинає голосовий виклик.", "voice_call_unsupported": "%(senderName)s розпочинає голосовий виклик. (не підтримується цим браузером)" }, "m.file": { "error_decrypting": "Помилка розшифрування вкладення", "error_invalid": "Недійсний файл" }, "m.image": { "error": "Не вдалося показати зображення через помилку", "error_decrypting": "Помилка розшифрування зображення", "error_downloading": "Помилка завантаження зображення", "sent": "%(senderDisplayName)s надсилає зображення.", "show_image": "Показати зображення" }, "m.key.verification.request": { "user_wants_to_verify": "%(name)s бажає звірити", "you_started": "Ви надіслали запит перевірки" }, "m.location": { "full": "%(senderName)s поширює своє місцеперебування", "location": "Повідомляє місцеперебування: ", "self_location": "Повідомляє своє місцеперебування: " }, "m.poll": { "count_of_votes": { "one": "%(count)s голос", "other": "%(count)s голосів" } }, "m.poll.end": { "ended": "Завершує опитування", "sender_ended": "%(senderName)s завершує опитування" }, "m.poll.start": "%(senderName)s починає опитування - %(pollQuestion)s", "m.room.avatar": { "changed": "%(senderDisplayName)s змінює аватар кімнати.", "changed_img": "%(senderDisplayName)s змінює аватар кімнати на ", "lightbox_title": "%(senderDisplayName)s змінює аватар %(roomName)s", "removed": "%(senderDisplayName)s вилучає аватар кімнати." }, "m.room.canonical_alias": { "alt_added": { "other": "%(senderName)s додає альтернативні адреси %(addresses)s для цієї кімнати.", "one": "%(senderName)s додає альтернативні адреси %(addresses)s для цієї кімнати." }, "alt_removed": { "other": "%(senderName)s вилучає альтернативні адреси %(addresses)s для цієї кімнати.", "one": "%(senderName)s вилучає альтернативні адреси %(addresses)s для цієї кімнати." }, "changed": "%(senderName)s змінює адреси для цієї кімнати.", "changed_alternative": "%(senderName)s змінює альтернативні адреси для цієї кімнати.", "changed_main_and_alternative": "%(senderName)s змінює головні та альтернативні адреси для цієї кімнати.", "removed": "%(senderName)s вилучає основу адресу цієї кімнати.", "set": "%(senderName)s встановлює основною адресою цієї кімнати %(address)s." }, "m.room.create": { "continuation": "Ця кімната — продовження іншої розмови.", "see_older_messages": "Клацніть тут, щоб переглянути давніші повідомлення.", "unknown_predecessor": "Не можемо знайти стару версію цієї кімнати (ідентифікатор кімнати: %(roomId)s), а нам не було надано 'via_servers', щоб знайти її.", "unknown_predecessor_guess_server": "Не можемо знайти стару версію цієї кімнати (ідентифікатор кімнати: %(roomId)s), а нам не було надано 'via_servers', щоб знайти її. Можливо, вам вдасться вгадати сервер за ID кімнати. Якщо ви хочете спробувати, натисніть на це посилання:" }, "m.room.encryption": { "disable_attempt": "Знехтувані спроби вимкнути шифрування", "disabled": "Шифрування не ввімкнено", "enabled": "Повідомлення в цій кімнаті наскрізно зашифровані. Коли люди приєднуються, ви можете перевірити їх у їхньому профілі, просто торкнувшись зображення профілю.", "enabled_dm": "Повідомлення тут наскрізно зашифровані. Перевірте %(displayName)s у їхньому профілі - торкніться їхнього зображення профілю.", "enabled_local": "Повідомлення в цій бесіді будуть захищені наскрізним шифруванням.", "parameters_changed": "Деякі параметри шифрування змінилися.", "unsupported": "Шифрування, використане цією кімнатою не підтримується." }, "m.room.guest_access": { "can_join": "%(senderDisplayName)s дозволяє гостям приєднуватися до кімнати.", "forbidden": "%(senderDisplayName)s забороняє гостям приєднуватися до кімнати.", "unknown": "%(senderDisplayName)s змінює гостьовий доступ на \"%(rule)s\"" }, "m.room.history_visibility": { "invited": "%(senderName)s робить майбутню історію кімнати видимою для всіх учасників від часу їхнього приєднання.", "joined": "%(senderName)s робить майбутню історію кімнати видимою для всіх учасників від часу їхнього приєднання.", "shared": "%(senderName)s робить майбутню історію видимою для всіх учасників кімнати.", "unknown": "%(senderName)s робить майбутню історію видимою для невідомого значення (%(visibility)s).", "world_readable": "%(senderName)s робить майбутню історію кімнати видимою всім." }, "m.room.join_rules": { "invite": "%(senderDisplayName)s робить кімнату доступною лише за запрошеннями.", "knock": "%(senderDisplayName)s змінює правило приєднання на запит на приєднання.", "public": "%(senderDisplayName)s робить кімнату відкритою для всіх, хто має посилання.", "restricted": "%(senderDisplayName)s змінює, хто може приєднатися до цієї кімнати.", "restricted_settings": "%(senderDisplayName)s змінює, хто може приєднатися до цієї кімнати. Переглянути налаштування.", "unknown": "%(senderDisplayName)s змінює правило приєднування на \"%(rule)s\"" }, "m.room.member": { "accepted_3pid_invite": "%(targetName)s приймає запрошення до %(displayName)s", "accepted_invite": "%(targetName)s приймає запрошення", "ban": "%(senderName)s блокує %(targetName)s", "ban_reason": "%(senderName)s блокує %(targetName)s: %(reason)s", "change_avatar": "%(senderName)s змінює зображення профілю", "change_name": "%(oldDisplayName)s змінює псевдонім на %(displayName)s", "change_name_avatar": "%(oldDisplayName)s змінює своє ім'я та зображення профілю", "invite": "%(senderName)s запрошує %(targetName)s", "join": "%(targetName)s приєднується до кімнати", "kick": "%(senderName)s вилучає %(targetName)s", "kick_reason": "%(senderName)s вилучає %(targetName)s: %(reason)s", "left": "%(targetName)s виходить з кімнати", "left_reason": "%(targetName)s виходить з кімнати: %(reason)s", "no_change": "%(senderName)s нічого не змінює", "reject_invite": "%(targetName)s відхиляє запрошення", "reject_invite_reason": "%(targetName)s відхиляє запрошення: %(reason)s", "remove_avatar": "%(senderName)s вилучає своє зображення профілю", "remove_name": "%(senderName)s вилучає свій псевдонім (%(oldDisplayName)s)", "set_avatar": "%(senderName)s встановлює зображення профілю", "set_name": "%(senderName)s встановлює псевдонімом %(displayName)s", "unban": "%(senderName)s розблоковує %(targetName)s", "withdrew_invite": "%(senderName)s відкликає запрошення %(targetName)s", "withdrew_invite_reason": "%(senderName)s відкликає запрошення %(targetName)s: %(reason)s" }, "m.room.name": { "change": "%(senderDisplayName)s змінює назву кімнати з %(oldRoomName)s на %(newRoomName)s.", "remove": "%(senderDisplayName)s видалив ім'я кімнати.", "set": "%(senderDisplayName)s змінює назву кімнати на %(roomName)s." }, "m.room.pinned_events": { "changed": "%(senderName)s змінює прикріплені повідомлення у кімнаті.", "changed_link": "%(senderName)s змінює прикріплене повідомлення для кімнати.", "pinned": "%(senderName)s прикріплює повідомлення до цієї кімнати. Перегляньте всі прикріплені повідомлення.", "pinned_link": "%(senderName)s прикріплює повідомлення до цієї кімнати. Перегляньте всі прикріплені повідомлення.", "unpinned": "%(senderName)s відкріплює повідомлення з цієї кімнати. Перегляньте всі прикріплені повідомлення.", "unpinned_link": "%(senderName)s відкріплює повідомлення з цієї кімнати. Перегляньте всі прикріплені повідомлення." }, "m.room.power_levels": { "changed": "%(senderName)s змінює рівень повноважень %(powerLevelDiffText)s.", "user_from_to": "%(userId)s з %(fromPowerLevel)s до %(toPowerLevel)s" }, "m.room.server_acl": { "all_servers_banned": "🎉 Всім серверам заборонено доступ до кімнати! Нею більше не можна користуватися.", "changed": "%(senderDisplayName)s змінює серверні права доступу для цієї кімнати.", "set": "%(senderDisplayName)s встановлює серверні права доступу для цієї кімнати." }, "m.room.third_party_invite": { "revoked": "%(senderName)s відкликає запрошення %(targetDisplayName)s приєднання до кімнати.", "sent": "%(senderName)s надсилає запрошення %(targetDisplayName)s приєднатися до кімнати." }, "m.room.tombstone": "%(senderDisplayName)s поліпшує цю кімнату.", "m.room.topic": { "changed": "%(senderDisplayName)s змінює тему на %(topic)s.", "removed": "%(senderDisplayName)s вилучає тему." }, "m.sticker": "%(senderDisplayName)s надсилає наліпку.", "m.video": { "error_decrypting": "Помилка розшифрування відео", "show_video": "Показати відео" }, "m.widget": { "added": "%(senderName)s додає віджет %(widgetName)s", "jitsi_ended": "%(senderName)s завершує груповий відеовиклик", "jitsi_join_right_prompt": "Приєднуйтесь до групового виклику з інформаційної картки кімнати праворуч", "jitsi_join_top_prompt": "Приєднуйтеся до групового виклику вгорі цієї кімнати", "jitsi_started": "%(senderName)s починає груповий відеовиклик", "jitsi_updated": "%(senderName)s оновлює груповий відеовиклик", "modified": "%(senderName)s змінює віджет %(widgetName)s", "removed": "%(senderName)s вилучає віджет %(widgetName)s" }, "mab": { "collapse_reply_chain": "Згорнути цитати", "copy_link_thread": "Копіювати посилання на гілку", "expand_reply_chain": "Розгорнути цитати", "label": "Дії з повідомленням", "view_in_room": "Дивитися в кімнаті" }, "message_timestamp_received_at": "Отримано: %(dateTime)s", "message_timestamp_sent_at": "Надіслано: %(dateTime)s", "mjolnir": { "changed_rule_glob": "%(senderName)s змінює правило блокування зі збігу з %(oldGlob)s на збіг з %(newGlob)s через %(reason)s", "changed_rule_rooms": "%(senderName)s змінює правило блокування кімнат зі збігу з %(oldGlob)s на збіг з %(newGlob)s через %(reason)s", "changed_rule_servers": "%(senderName)s змінює правило блокування серверів зі збігу з %(oldGlob)s на збіг з %(newGlob)s через %(reason)s", "changed_rule_users": "%(senderName)s змінює правило блокування користувачів зі збігу з %(oldGlob)s на збіг з %(newGlob)s через %(reason)s", "created_rule": "%(senderName)s створює правило блокування зі збігом з %(glob)s через %(reason)s", "created_rule_rooms": "%(senderName)s створює правило блокування кімнат зі збігом з %(glob)s через %(reason)s", "created_rule_servers": "%(senderName)s створює правило блокування серверів зі збігом з %(glob)s через %(reason)s", "created_rule_users": "%(senderName)s створює правило блокування користувачів зі збігом з %(glob)s через %(reason)s", "message_hidden": "Ви ігноруєте цього користувача, тож його повідомлення приховано. Все одно показати.", "removed_rule": "%(senderName)s вилучає правило блокування зі збігом з %(glob)s", "removed_rule_rooms": "%(senderName)s вилучає правило блокування кімнат зі збігом з %(glob)s", "removed_rule_servers": "%(senderName)s вилучає правило блокування серверів зі збігом з %(glob)s", "removed_rule_users": "%(senderName)s вилучає правило заборони користувачів зі збігом з %(glob)s", "updated_invalid_rule": "%(senderName)s оновлює хибне правило блокування", "updated_rule": "%(senderName)s оновлює правило блокування зі збігом з %(glob)s через %(reason)s", "updated_rule_rooms": "%(senderName)s оновлює правило блокування кімнат зі збігом з %(glob)s через %(reason)s", "updated_rule_servers": "%(senderName)s оновлює правило блокування серверів зі збігом з %(glob)s через %(reason)s", "updated_rule_users": "%(senderName)s оновлює правило блокування користувачів зі збігом з %(glob)s через %(reason)s" }, "no_permission_messages_before_invite": "Ви не маєте дозволу на перегляд повідомлень, давніших за ваше запрошення.", "no_permission_messages_before_join": "Ви не маєте дозволу на перегляд повідомлень, давніших за ваше приєднання.", "pending_moderation": "Повідомлення очікує модерування", "pending_moderation_reason": "Повідомлення очікує модерування: %(reason)s", "reactions": { "add_reaction_prompt": "Додати реакцію", "custom_reaction_fallback_label": "Спеціальна реакція", "label": "%(reactors)s додає реакцію %(content)s", "tooltip_caption": "реагує з %(shortName)s" }, "read_receipt_title": { "one": "Переглянули %(count)s осіб", "other": "Переглянули %(count)s людей" }, "read_receipts_label": "Звіти про прочитання", "redacted": { "tooltip": "Повідомлення видалено %(date)s" }, "redaction": "Повідомлення видалено %(name)s", "reply": { "error_loading": "Не вдалося завантажити подію, на яку було надано відповідь, її або не існує, або у вас немає дозволу на її перегляд.", "in_reply_to": "У відповідь на ", "in_reply_to_for_export": "У відповідь на це повідомлення" }, "scalar_starter_link": { "dialog_description": "Ви будете спрямовані до стороннього сайту, щоб автентифікувати використання облікового запису в %(integrationsUrl)s. Продовжити?", "dialog_title": "Додати інтеграцію" }, "self_redaction": "Повідомлення видалено", "send_state_encrypting": "Шифрування повідомлення…", "send_state_failed": "Не вдалося надіслати", "send_state_sending": "Надсилання повідомлення…", "send_state_sent": "Ваше повідомлення було надіслано", "summary": { "banned": { "other": "заблоковано %(count)s разів", "one": "заблоковано" }, "banned_multiple": { "other": "заблоковані %(count)s разів", "one": "заблоковані" }, "changed_avatar": { "other": "%(oneUser)sзмінює своє зображення профілю %(count)s рази", "one": "%(oneUser)sзмінюють зображення профілів" }, "changed_avatar_multiple": { "other": "%(severalUsers)sзмінює своє зображення профілю %(count)s рази", "one": "%(severalUsers)sзмінюють зображення профілів" }, "changed_name": { "one": "%(oneUser)sзмінює своє ім'я", "other": "%(oneUser)sзмінює своє ім'я %(count)s разів" }, "changed_name_multiple": { "one": "%(severalUsers)sзмінили свої імена", "other": "%(severalUsers)sзмінили свої імена %(count)s разів" }, "format": "%(nameList)s%(transitionList)s", "hidden_event": { "one": "%(oneUser)sнадсилає приховане повідомлення", "other": "%(oneUser)sнадсилає %(count)s прихованих повідомлень" }, "hidden_event_multiple": { "one": "%(severalUsers)sнадсилають приховане повідомлення", "other": "%(severalUsers)sнадсилають %(count)s прихованих повідомлень" }, "invite_withdrawn": { "one": "%(oneUser)s відкликали запрошення", "other": "%(oneUser)s відкликали запрошення %(count)s разів" }, "invite_withdrawn_multiple": { "one": "%(severalUsers)s відкликали запрошення", "other": "%(severalUsers)s відкликали запрошення %(count)s разів" }, "invited": { "one": "запрошено", "other": "запрошено %(count)s разів" }, "invited_multiple": { "one": "запрошені", "other": "були запрошені %(count)s разів" }, "joined": { "one": "%(oneUser)sприєднується", "other": "%(oneUser)sприєднується %(count)s разів" }, "joined_and_left": { "one": "%(oneUser)sприєднується й виходить", "other": "%(oneUser)sприєднується й виходить %(count)s разів" }, "joined_and_left_multiple": { "other": "%(severalUsers)sприєдналися й вийшли %(count)s разів", "one": "%(severalUsers)sприєдналися й вийшли" }, "joined_multiple": { "one": "%(severalUsers)sприєдналися", "other": "%(severalUsers)sприєдналися %(count)s разів" }, "kicked": { "one": "було вилучено", "other": "було вилучено %(count)s разів" }, "kicked_multiple": { "one": "було вилучено", "other": "було вилучено %(count)s разів" }, "left": { "one": "%(oneUser)sвиходить", "other": "%(oneUser)sвийшли %(count)s разів" }, "left_multiple": { "one": "%(severalUsers)sвийшли", "other": "%(severalUsers)sвийшли %(count)s разів" }, "no_change": { "one": "%(oneUser)sнічого не змінює", "other": "%(oneUser)sнічого не змінює %(count)s разів" }, "no_change_multiple": { "one": "%(severalUsers)sнічого не змінюють", "other": "%(severalUsers)sнічого не змінюють %(count)s разів" }, "pinned_events": { "one": "%(oneUser)sзмінює закріплені повідомлення кімнати", "other": "%(oneUser)sзмінює закріплені повідомлення кімнати %(count)s разів" }, "pinned_events_multiple": { "one": "%(severalUsers)sзмінюють закріплені повідомлення кімнати", "other": "%(severalUsers)sзмінюють закріплені повідомлення кімнати %(count)s разів" }, "redacted": { "one": "%(oneUser)sвидаляє повідомлення", "other": "%(oneUser)sвидаляє %(count)s повідомлень" }, "redacted_multiple": { "one": "%(severalUsers)sвидаляють повідомлення", "other": "%(severalUsers)sвидаляють %(count)s повідомлень" }, "rejected_invite": { "one": "%(oneUser)s відхилили запрошення", "other": "%(oneUser)s відхилили запрошення %(count)s разів" }, "rejected_invite_multiple": { "one": "%(severalUsers)s відхилили запрошення", "other": "%(severalUsers)s відхилили запрошення %(count)s разів" }, "rejoined": { "one": "%(oneUser)sвиходить і повертається", "other": "%(oneUser)sвиходить і повертається %(count)s разів" }, "rejoined_multiple": { "one": "%(severalUsers)sвиходять і повертаються", "other": "%(severalUsers)sвиходять і повертаються %(count)s разів" }, "server_acls": { "one": "%(oneUser)sзмінює серверні права доступу", "other": "%(oneUser)sзмінює серверні права доступу %(count)s разів" }, "server_acls_multiple": { "one": "%(severalUsers)sзмінює серверні права доступу", "other": "%(severalUsers)sзмінює серверні права доступу %(count)s разів" }, "unbanned": { "other": "розблоковано %(count)s разів", "one": "розблоковано" }, "unbanned_multiple": { "other": "розблоковані %(count)s разів", "one": "розблоковані" } }, "thread_info_basic": "З гілки", "typing_indicator": { "more_users": { "other": "%(names)s та ще %(count)s учасників пишуть…", "one": "%(names)s та ще один учасник пишуть…" }, "one_user": "%(displayName)s пише…", "two_users": "%(names)s та %(lastPerson)s пишуть…" }, "undecryptable_tooltip": "Не вдалося розшифрувати це повідомлення", "url_preview": { "close": "Закрити попередній перегляд", "show_n_more": { "one": "Показати %(count)s інший попередній перегляд", "other": "Показати %(count)s інших попередніх переглядів" } } }, "truncated_list_n_more": { "other": "І ще %(count)s..." }, "unsupported_browser": { "description": "Якщо ви продовжите, деякі функції можуть перестати працювати, і існує ризик втрати даних у майбутньому. Оновіть браузер, щоб продовжити користуватись %(brand)s.", "title": "%(brand)s не підтримує цей браузер" }, "unsupported_server_description": "Цей сервер використовує стару версію Matrix. Оновіть Matrix до %(version)s, щоб використовувати %(brand)s без помилок.", "unsupported_server_title": "Ваш сервер не підтримується", "update": { "changelog": "Журнал змін", "check_action": "Перевірити на наявність оновлень", "checking": "Перевірка оновлень…", "downloading": "Завантаження оновлення…", "error_encountered": "Трапилась помилка (%(errorDetail)s).", "error_unable_load_commit": "Не вдалося звантажити дані про коміт: %(msg)s", "new_version_available": "Доступна нова версія. Оновити зараз", "no_update": "Оновлення відсутні.", "release_notes_toast_title": "Що нового", "see_changes_button": "Що нового?", "toast_description": "Доступна нова версія %(brand)s", "toast_title": "Оновити %(brand)s", "unavailable": "Недоступний" }, "update_room_access_modal": { "description": "Щоб створити посилання для поширення, зробіть кімнату загальнодоступною або дозвольте користувачам надсилати запит приєднатися. Це дозволить гостям приєднуватися без запрошення.", "dont_change_description": "Якщо ви не хочете змінювати доступ до цієї кімнати, ви можете створити нову кімнату для посилання на виклик.", "no_change": "Я не хочу змінювати рівень доступу.", "revert_access_description": "(Це значення можна повернути до попереднього в налаштуваннях кімнати: Безпека та приватність / Доступ)", "title": "Дозволити гостьовим користувачам приєднуватися до цієї кімнати" }, "upload_failed_generic": "Не вдалося вивантажити файл '%(fileName)s'.", "upload_failed_size": "Файл '%(fileName)s' перевищує ліміт розміру для відвантажень домашнього сервера", "upload_failed_title": "Помилка відвантаження", "upload_file": { "cancel_all_button": "Скасувати все", "error_file_too_large": "Файл є надто великим для відвантаження. Допустимий розмір файлів — %(limit)s, але цей файл займає %(sizeOfThisFile)s.", "error_files_too_large": "Ці файли є надто великими для відвантаження. Допустимий розмір файлів — %(limit)s.", "error_some_files_too_large": "Деякі файли є надто великими для відвантаження. Допустимий розмір файлів — %(limit)s.", "error_title": "Помилка вивантаження", "not_image": "Обраний файл не є дійсним файлом зображення.", "title": "Вивантажити файли", "title_progress": "Вивантажити файли (%(current)s з %(total)s)", "upload_all_button": "Вивантажити всі", "upload_n_others_button": { "other": "Вивантажити %(count)s інших файлів", "one": "Вивантажити %(count)s інший файл" } }, "user_info": { "admin_tools_section": "Засоби адміністрування", "ban_button_room": "Заблокувати в кімнаті", "ban_button_space": "Заблокувати у просторі", "ban_room_confirm_title": "Заблокувати в %(roomName)s", "ban_space_everything": "Заблокувати скрізь, де маю доступ", "ban_space_specific": "Заблокувати в частині того, куди маю доступ", "deactivate_confirm_action": "Деактивувати користувача", "deactivate_confirm_description": "Деактивація цього користувача виведе їх з системи й унеможливить вхід у майбутньому. До того ж вони вийдуть з усіх кімнат, у яких перебувають. Ця дія безповоротна. Ви впевнені, що хочете деактивувати цього користувача?", "deactivate_confirm_title": "Деактивувати користувача?", "demote_button": "Зменшити повноваження", "demote_self_confirm_description_space": "Ви не зможете скасувати цю дію, оскільки ви знижуєте свої повноваження. Якщо ви останній привілейований користувач у цьому просторі, ви не зможете повернути повноваження.", "demote_self_confirm_room": "Ви не зможете скасувати цю дію, оскільки ви зменшуєте свої повноваження. Якщо ви останній привілейований користувач у цій кімнаті, ви не зможете повернути повноваження.", "demote_self_confirm_title": "Зменшити свої повноваження?", "disinvite_button_room": "Відкликати запрошення до кімнати", "disinvite_button_room_name": "Скасувати запрошення до %(roomName)s", "disinvite_button_space": "Відкликати запрошення до простору", "error_ban_user": "Не вдалося заблокувати користувача", "error_deactivate": "Не вдалося деактивувати користувача", "error_kicking_user": "Не вдалося вилучити користувача", "error_mute_user": "Не вдалося заглушити користувача", "error_revoke_3pid_invite_description": "Не вдалось відкликати запрошення. Сервер може мати тимчасові збої або у вас немає достатніх дозволів щоб відкликати запрошення.", "error_revoke_3pid_invite_title": "Не вдалось відкликати запрошення", "ignore_button": "Ігнорувати", "ignore_confirm_description": "Усі повідомлення та запрошення від цього користувача будуть приховані. Ви впевнені, що хочете їх нехтувати?", "ignore_confirm_title": "Нехтувати %(user)s", "invited_by": "Запрошення від %(sender)s", "jump_to_rr_button": "Перейти до останнього прочитаного", "kick_button_room": "Вилучити з кімнати", "kick_button_room_name": "Вилучити з %(roomName)s", "kick_button_space": "Вилучити з простору", "kick_button_space_everything": "Вилучити їх звідусіль, де мене на це уповноважено", "kick_space_specific": "Вилучити їх з деяких місць, де мене на це уповноважено", "kick_space_warning": "Вони все ще матимуть доступ до всього, що ви не адмініструєте.", "promote_warning": "Ви не зможете скасувати цю зміну через те, що ви підвищуєте рівень повноважень користувача до свого рівня.", "redact": { "confirm_button": { "one": "Видалити 1 повідомлення", "other": "Видалити %(count)s повідомлень" }, "confirm_description_1": { "one": "Ви збираєтеся видалити %(count)s повідомлення від %(user)s. Це видалить його назавжди для всіх у розмові. Точно продовжити?", "other": "Ви збираєтеся видалити %(count)s повідомлень від %(user)s. Це видалить їх назавжди для всіх у розмові. Точно продовжити?" }, "confirm_description_2": "Залежно від кількості повідомлень, це може тривати довго. Не перезавантажуйте клієнт, поки це триває.", "confirm_keep_state_explainer": "Вимкніть, щоб також видалити системні повідомлення про користувача (зміни членства, редагування профілю…)", "confirm_keep_state_label": "Залишити системні повідомлення", "confirm_title": "Вилучити останні повідомлення від %(user)s", "no_recent_messages_description": "Гортайте стрічку вище, щоб побачити, чи були такі раніше.", "no_recent_messages_title": "Не знайдено недавніх повідомлень %(user)s" }, "redact_button": "Вилучити повідомлення", "revoke_invite": "Відкликати запрошення", "room_encrypted": "Повідомлення у цій кімнаті захищено наскрізним шифруванням.", "room_encrypted_detail": "Ваші повідомлення захищені. Лише ви з отримувачем маєте унікальні ключі їхнього розшифрування.", "room_unencrypted": "Повідомлення у цій кімнаті не захищено наскрізним шифруванням.", "room_unencrypted_detail": "У зашифрованих кімнатах ваші повідомлення є захищеними, тож тільки ви та отримувач маєте ключі для їх розблокування.", "send_message": "Надіслати повідомлення", "share_button": "Поділитися профілем", "unban_button_room": "Розблокувати в кімнаті", "unban_button_space": "Розблокувати у просторі", "unban_room_confirm_title": "Розблокувати в %(roomName)s", "unban_space_everything": "Розблокувати скрізь, де маю доступ", "unban_space_specific": "Розблокувати в частині того, куди маю доступ", "unban_space_warning": "Вони не матимуть доступу ні до чого, де ви не є адміністратором.", "unignore_button": "Не ігнорувати", "verification_unavailable": "Верифікація користувача недоступна", "verify_button": "Звірити користувача", "verify_explainer": "Для додаткової безпеки перевірте цього користувача, звіривши одноразовий код на обох своїх пристроях." }, "user_menu": { "link_new_device": "Під'єднати новий пристрій", "settings": "Усі налаштування", "switch_theme_dark": "Темна тема", "switch_theme_light": "Світла тема" }, "voip": { "already_in_call": "Вже у виклику", "already_in_call_person": "Ви вже спілкуєтесь із цією особою.", "answered_elsewhere": "Відповіли деінде", "answered_elsewhere_description": "На виклик відповіли на іншому пристрої.", "call_failed": "Виклик не вдався", "call_failed_description": "Не вдалося встановити зв'язок", "call_failed_media": "Збій виклику, оскільки не вдалося отримати доступ до вебкамери або мікрофона. Перевірте, що:", "call_failed_media_applications": "Жодна інша програма не використовує вебкамеру", "call_failed_media_connected": "Мікрофон і вебкамера під'єднані та налаштовані правильно", "call_failed_media_permissions": "Використання вебкамери дозволено", "call_failed_microphone": "Збій виклику, оскільки не вдалося отримати доступ до мікрофона. Переконайтеся, що мікрофон під'єднано та налаштовано правильно.", "call_held": "%(peerName)s утримує виклик", "call_held_resume": "Ви утримуєте виклик Відновити", "call_held_switch": "Ви утримуєте виклик Перемкнути", "call_toast_unknown_room": "Невідома кімната", "camera_disabled": "Вашу камеру вимкнено", "camera_enabled": "Ваша камера досі увімкнена", "cannot_call_yourself_description": "Ви не можете подзвонити самим собі.", "close_lobby": "Закрити зону очікування", "connecting": "З'єднання", "connection_lost": "Втрачено зʼєднання з сервером", "connection_lost_description": "Неможливо здійснювати виклики без з'єднання з сервером.", "consulting": "Консультація з %(transferTarget)s. Переадресація на %(transferee)s", "default_device": "Уставний пристрій", "dial": "Виклик", "dialpad": "Номеронабирач", "disable_camera": "Вимкнути камеру", "disable_microphone": "Вимкнути мікрофон", "disabled_no_perms_start_video_call": "У вас немає дозволу розпочинати відеовиклики", "disabled_no_perms_start_voice_call": "У вас немає дозволу розпочинати голосові виклики", "disabled_ongoing_call": "Поточний виклик", "element_call": "Element Call", "enable_camera": "Увімкнути камеру", "enable_microphone": "Увімкнути мікрофон", "expand": "Повернутися до виклику", "get_call_link": "Поділитися посиланням на виклик", "hangup": "Покласти слухавку", "hide_sidebar_button": "Сховати бічну панель", "input_devices": "Пристрої вводу", "jitsi_call": "Конференція Jitsi", "join_button_tooltip_call_full": "Перепрошуємо, цей виклик заповнено", "legacy_call": "Застарілий спосіб виклику", "maximise": "Заповнити екран", "maximise_call": "Розгорнути виклик", "metaspace_video_rooms": { "conference_room_section": "Конференції" }, "minimise_call": "Згорнути виклик", "misconfigured_server": "Виклик не вдався через неправильне налаштування сервера", "misconfigured_server_description": "Запропонуйте адміністратору вашого домашнього серверу (%(homeserverDomain)s) налаштувати сервер TURN для надійної роботи викликів.", "misconfigured_server_fallback": "Як альтернативу, ви можете спробувати публічний сервер на , але він не буде надто надійним, а також поширюватиме вашу IP-адресу на тому сервері. Ви також можете керувати цим у налаштуваннях.", "misconfigured_server_fallback_accept": "Спробуйте використати %(server)s", "more_button": "Більше", "msisdn_lookup_failed": "Неможливо знайти номер телефону", "msisdn_lookup_failed_description": "Сталася помилка під час пошуку номеру телефону", "msisdn_transfer_failed": "Не вдалося переадресувати виклик", "n_people_joined": { "one": "%(count)s осіб приєдналися", "other": "%(count)s людей приєдналися" }, "no_audio_input_description": "Мікрофона не знайдено. Перевірте налаштування й повторіть спробу.", "no_audio_input_title": "Мікрофона не знайдено", "no_media_perms_description": "Можливо, вам треба дозволити %(brand)s використання мікрофону/камери вручну", "no_media_perms_title": "Немає медіадозволів", "no_permission_conference": "Потрібен дозвіл", "no_permission_conference_description": "У вас немає дозволу, щоб розпочати груповий виклик у цій кімнаті", "on_hold": "%(name)s очікує", "output_devices": "Пристрої виводу", "screenshare_monitor": "Поділитися всім екраном", "screenshare_title": "Поділитися вмістом", "screenshare_window": "Вікно застосунку", "show_sidebar_button": "Показати бічну панель", "silence": "Тихий виклик", "silenced": "Сповіщення стишено", "start_screenshare": "Почати показ екрана", "stop_screenshare": "Вимкнути показ екрана", "too_many_calls": "Забагато викликів", "too_many_calls_description": "Ви досягли максимальної кількості одночасних викликів.", "transfer_consult_first_label": "Спочатку консультуватися", "transfer_failed": "Не вдалося переадресувати", "transfer_failed_description": "Не вдалося переадресувати виклик", "unable_to_access_audio_input_description": "Збій доступу до вашого мікрофона. Перевірте налаштування браузера й повторіть спробу.", "unable_to_access_audio_input_title": "Не вдалося доступитися до мікрофона", "unable_to_access_media": "Не вдається отримати доступ до вебкамери / мікрофона", "unable_to_access_microphone": "Неможливо доступитись до мікрофона", "unknown_caller": "Невідомий викликач", "unknown_person": "невідома особа", "unsilence": "Звук увімкнено", "unsupported": "Виклики не підтримуються", "unsupported_browser": "Цей браузер не підтримує викликів.", "user_busy": "Користувач зайнятий", "user_busy_description": "Користувач, якого ви викликаєте, зайнятий.", "user_is_presenting": "%(sharerName)s показує", "video_call": "Відеовиклик", "video_call_started": "Відеовиклик розпочато", "video_call_using": "Відеодзвінок за допомогою:", "voice_call": "Голосовий виклик", "you_are_presenting": "Ви показуєте" }, "web_default_device_name": "%(appName)s: %(browserName)s на %(osName)s", "welcome_to_element": "Ласкаво просимо до Element", "widget": { "added_by": "Вджет додано", "capabilities_dialog": { "content_starting_text": "Віджет бажає:", "decline_all_permission": "Відхилити все", "remember_Selection": "Запам'ятати мій вибір для цього віджета", "title": "Підтвердьте дозволи віджета" }, "capability": { "always_on_screen_generic": "Лишатися на екрані, поки запущений", "always_on_screen_viewing_another_room": "Лишатися на екрані під час перегляду іншої кімнати, якщо запущений", "any_room": "Перелічене вище, але також у будь-якій кімнаті, до якої ви приєднуєтесь чи запрошуєтесь", "byline_empty_state_key": "з порожнім ключем стану", "byline_state_key": "з ключем стану %(stateKey)s", "capability": "%(capability)s можливості", "change_avatar_active_room": "Змінювати аватар вашої активної кімнати", "change_avatar_this_room": "Змінювати аватар цієї кімнати", "change_name_active_room": "Змінювати назву вашої активної кімнати", "change_name_this_room": "Змінювати назву цієї кімнати", "change_topic_active_room": "Змінювати тему вашої активної кімнати", "change_topic_this_room": "Змінювати тему цієї кімнати", "receive_membership_active_room": "Бачити, коли хтось додається, виходить чи запрошується до вашої активної кімнати", "receive_membership_this_room": "Бачити, коли хтось додається, виходить чи запрошується до цієї кімнати", "remove_ban_invite_leave_active_room": "Вилучати, блокувати чи запрошувати людей у вашій активній кімнаті, зокрема вас", "remove_ban_invite_leave_this_room": "Вилучати, блокувати чи запрошувати людей у цій кімнаті, зокрема вас", "see_avatar_change_active_room": "Бачити, коли змінюється аватар вашої активної кімнати", "see_avatar_change_this_room": "Бачити, коли змінюється аватар цієї кімнати", "see_event_type_sent_active_room": "Бачити події %(eventType)s, надіслані до вашої активної кімнати", "see_event_type_sent_this_room": "Бачити події %(eventType)s, надіслані до цієї кімнати", "see_images_sent_active_room": "Бачити зображення, надіслані до вашої активної кімнати", "see_images_sent_this_room": "Бачити зображення, надіслані до цієї кімнати", "see_messages_sent_active_room": "Бачити повідомлення, надіслані до вашої активної кімнати", "see_messages_sent_this_room": "Бачити повідомлення, надіслані до цієї кімнати", "see_msgtype_sent_active_room": "Бачити повідомлення %(msgtype)s, надіслані до вашої активної кімнати", "see_msgtype_sent_this_room": "Бачити повідомлення %(msgtype)s, надіслані до цієї кімнати", "see_name_change_active_room": "Бачити, коли зміниться назва активної кімнати", "see_name_change_this_room": "Бачити, коли змінюється назва цієї кімнати", "see_sent_emotes_active_room": "Бачити реакції, надіслані до вашої активної кімнати", "see_sent_emotes_this_room": "Бачити реакції, надіслані до цієї кімнати", "see_sent_files_active_room": "Бачити довільні файли, надіслані до вашої активної кімнати", "see_sent_files_this_room": "Бачити довільні файли, надіслані до цієї кімнати", "see_sticker_posted_active_room": "Бачити, коли хтось надсилає наліпку до вашої активної кімнати", "see_sticker_posted_this_room": "Бачити, коли хтось надсилає наліпку до цієї кімнати", "see_text_messages_sent_active_room": "Бачити текстові повідомлення, надіслані до вашої активної кімнати", "see_text_messages_sent_this_room": "Бачити текстові повідомлення, надіслані до цієї кімнати", "see_topic_change_active_room": "Бачити, коли змінюється тема вашої активної кімнати", "see_topic_change_this_room": "Бачити, коли тема в цій кімнаті змінюється", "see_videos_sent_active_room": "Бачити відео, надіслані до вашої активної кімнати", "see_videos_sent_this_room": "Бачити відео, надіслані до цієї кімнати", "send_emotes_active_room": "Надсилати реакції від вашого імені до вашої активної кімнати", "send_emotes_this_room": "Надсилати реакції від вашого імені до цієї кімнати", "send_event_type_active_room": "Надсилати події %(eventType)s від вашого імені до вашої активної кімнати", "send_event_type_this_room": "Надсилати події %(eventType)s від вашого імені до цієї кімнати", "send_files_active_room": "Надсилати довільні файли від вашого імені до вашої активної кімнати", "send_files_this_room": "Надсилати довільні файли від вашого імені до цієї кімнати", "send_images_active_room": "Надсилати зображення від вашого імені до вашої активної кімнати", "send_images_this_room": "Надсилати зображення від вашого імені до цієї кімнати", "send_messages_active_room": "Надіслати повідомлення у свою активну кімнату від свого імені", "send_messages_this_room": "Надіслати повідомлення у цю кімнату від свого імені", "send_msgtype_active_room": "Надсилати повідомлення %(msgtype)s від вашого імені до вашої активної кімнати", "send_msgtype_this_room": "Надсилати повідомлення %(msgtype)s від вашого імені до цієї кімнати", "send_stickers_active_room": "Надсилати наліпки до вашої активної кімнати", "send_stickers_active_room_as_you": "Надсилати наліпки до вашої активної кімнати від вашого імені", "send_stickers_this_room": "Надсилати наліпки до цієї кімнати", "send_stickers_this_room_as_you": "Надсилати наліпки до цієї кімнати від вашого імені", "send_text_messages_active_room": "Надіслати текстові повідомлення від вашого імені до вашої активної кімнати", "send_text_messages_this_room": "Надсилати текстові повідомлення у цю кімнату від вашого імені", "send_videos_active_room": "Надсилати відео від вашого імені до вашої активної кімнати", "send_videos_this_room": "Надсилати відео від вашого імені до цієї кімнати", "specific_room": "Перелічене вище, але також у ", "switch_room": "Змінювати, яку кімнату ви переглядаєте", "switch_room_message_user": "Змінювати, яку кімнату, повідомлення чи користувача ви переглядаєте" }, "close_to_view_right_panel": "Закрийте віджет, щоб він зʼявився на цій панелі", "context_menu": { "delete": "Видалити віджет", "delete_warning": "Видалення віджету вилучить його в усіх користувачів кімнати. Точно видалити цей віджет?", "move_left": "Посунути ліворуч", "move_right": "Посунути праворуч", "remove": "Прибрати для всіх", "revoke": "Відкликати дозвіл", "screenshot": "Зробити знімок", "start_audio_stream": "Почати аудіотрансляцію" }, "cookie_warning": "Цей віджет може використовувати куки.", "error_hangup_description": "Вас від'єднано від виклику. (Помилка: %(message)s)", "error_hangup_title": "З'єднання розірвано", "error_loading": "Помилка завантаження віджету", "error_mixed_content": "Помилка — змішаний вміст", "error_need_invite_permission": "Для цього вам потрібен дозвіл запрошувати користувачів.", "error_need_kick_permission": "Для цього вам потрібен дозвіл вилучати користувачів.", "error_need_to_be_logged_in": "Вам потрібно увійти.", "error_unable_start_audio_stream_description": "Не вдалося почати аудіотрансляцію.", "error_unable_start_audio_stream_title": "Не вдалося почати живу трансляцію", "modal_data_warning": "Наведені далі дані надсилаються на %(widgetDomain)s", "modal_title_default": "Модальний віджет", "no_name": "Невідомий додаток", "open_id_permissions_dialog": { "remember_selection": "Запам'ятати це", "starting_text": "Віджет звірить ваш ID користувача, але не зможе виконувати такі дії від вашого імені:", "title": "Дозволити цьому віджету перевіряти вашу особу" }, "popout": "Спливний віджет", "set_room_layout": "Встановіть макет для всіх", "shared_data_avatar": "URL-адреса зображення вашого профілю", "shared_data_device_id": "ID вашого пристрою", "shared_data_lang": "Ваша мова", "shared_data_mxid": "Ваш ID користувача", "shared_data_name": "Ваш псевдонім", "shared_data_room_id": "ID кімнати", "shared_data_theme": "Ваша тема", "shared_data_url": "URL-адреса %(brand)s", "shared_data_warning": "Користування цим віджетом може призвести до поширення ваших даних через %(widgetDomain)s.", "shared_data_warning_im": "Користування цим віджетом може призвести до поширення ваших даних через %(widgetDomain)s і ваш менеджер інтеграцій.", "shared_data_widget_id": "ID віджету", "unencrypted_warning": "Віджети не використовують шифрування повідомлень.", "unmaximise": "Розгорнути", "unpin_to_view_right_panel": "Відкріпіть віджет, щоб він зʼявився на цій панелі" }, "zxcvbn": { "suggestions": { "allUppercase": "Все прописними буквами так само легко вгадується як і все малими", "anotherWord": "Додайте ще один-два слова. Краще використовувати рідкісні слова.", "associatedYears": "Уникайте років, які зв'язані з вами", "capitalization": "Великі букви не дуже допомагають", "dates": "Уникайте дат і років, які зв'язані з вами", "l33t": "Передбачувані заміни типу «@» замість «a» не особливо допомагають", "longerKeyboardPattern": "Використовуйте довшу комбінацію клавіш з більшою кількістю поворотів", "noNeed": "Цифри або великі букви не вимагаються", "pwned": "Якщо ви використовуєте цей пароль десь іще, вам слід змінити його.", "recentYears": "Уникайте останніх років", "repeated": "Уникайте повторюваних слів та символів", "reverseWords": "Вгадувати перевернуті слова не сильно важче", "sequences": "Уникайте послідовностей", "useWords": "Використовуйте декілька слів, уникайте звичайних фраз" }, "warnings": { "common": "Це дуже розповсюджений пароль", "commonNames": "Розповсюджені імена та прізвища легко вгадувані", "dates": "Часто, дати вгадувати легко", "extendedRepeat": "Повтори типу «abcabcabc», лише трішки складніше вгадати, ніж «abc»", "keyPattern": "Короткі клавіатурні шаблони легко вгадувані", "namesByThemselves": "Імена та прізвища легко вгадувані", "pwned": "Ваш пароль було розкрито в результаті витоку даних в інтернеті.", "recentYears": "Останні роки легко вгадувані", "sequences": "Послідовності типу abc або 6543 легко вгадувані", "similarToCommon": "Це занадто простий пароль", "simpleRepeat": "Повтори типу \"ааа\" легко вгадувані", "straightRow": "Прямі ряди клавіш легко вгадувані", "topHundred": "Це 100 найлегших та найпоширеніших паролів", "topTen": "Це топ-10 легких та звичайних паролів", "userInputs": "Не повинно бути жодних особистих даних або даних, пов'язаних зі сторінкою.", "wordByItself": "Загальновживані слова легко вгадувані" } } }