{
"a11y": {
"emoji_picker": "Панель емоджі",
"jump_first_invite": "Перейти до першого запрошення.",
"message_composer": "Редактор повідомлень",
"n_unread_messages": {
"other": "%(count)s непрочитаних повідомлень.",
"one": "1 непрочитане повідомлення."
},
"n_unread_messages_mentions": {
"other": "%(count)s непрочитаних повідомлень включно зі згадками.",
"one": "1 непрочитана згадка."
},
"recent_rooms": "Недавні кімнати",
"room_messsage_not_sent": "Відкрити кімнату %(roomName)s з не надісланим повідомленням.",
"room_n_unread_invite": "Відкрити запрошення кімнати %(roomName)s.",
"room_n_unread_messages": {
"one": "Відкрити кімнату %(roomName)s з 1 непрочитаним повідомленням.",
"few": "Відкрити кімнату %(roomName)s з %(count)s непрочитаними повідомленнями.",
"many": "Відкрити кімнату %(roomName)s з %(count)s непрочитаними повідомленнями."
},
"room_n_unread_messages_mentions": {
"one": "Відкрити кімнату %(roomName)s з 1 непрочитаною згадкою.",
"few": "Відкрити кімнату %(roomName)s з %(count)s непрочитаними згадками.",
"many": "Відкрити кімнату %(roomName)s з %(count)s непрочитаними згадками."
},
"room_name": "Кімната %(name)s",
"room_status_bar": "Панель стану кімнати",
"seek_bar_label": "Панель гортання аудіо",
"unread_messages": "Непрочитані повідомлення.",
"user_menu": "Користувацьке меню"
},
"a11y_jump_first_unread_room": "Перейти до першої непрочитаної кімнати.",
"action": {
"accept": "Погодитись",
"add": "Додати",
"add_existing_room": "Додати наявну кімнату",
"add_people": "Додати людей",
"apply": "Застосувати",
"approve": "Дозволити",
"ask_to_join": "Запит на приєднання",
"back": "Назад",
"call": "Виклик",
"cancel": "Скасувати",
"change": "Змінити",
"clear": "Очистити",
"click": "Клацнути",
"click_to_copy": "Клацніть, щоб скопіювати",
"close": "Закрити",
"collapse": "Згорнути",
"complete": "Завершити",
"confirm": "Підтвердити",
"continue": "Продовжити",
"copy": "Скопіювати",
"copy_link": "Копіювати посилання",
"create": "Створити",
"create_a_room": "Створити кімнату",
"create_account": "Створити обліковий запис",
"decline": "Відхилити",
"decline_and_block": "Відхилити та заблокувати",
"decline_invite": "Відхилити запрошення",
"delete": "Видалити",
"deny": "Відхилити",
"disable": "Вимкнути",
"disconnect": "Від'єднатися",
"dismiss": "Відхилити",
"done": "Готово",
"download": "Завантажити",
"edit": "Змінити",
"enable": "Увімкнути",
"enter_fullscreen": "Перейти у повноекранний режим",
"exit_fullscreeen": "Вийти з повноекранного режиму",
"expand": "Розгорнути",
"explore_public_rooms": "Переглянути загальнодоступні кімнати",
"explore_rooms": "Каталог кімнат",
"export": "Експортувати",
"forward": "Переслати",
"go": "Уперед",
"go_back": "Назад",
"got_it": "Зрозуміло",
"hide": "Сховати",
"hide_advanced": "Сховати розширені",
"hold": "Утримувати",
"ignore": "Ігнорувати",
"import": "Імпорт",
"invite": "Запросити",
"invite_to_space": "Запросити до простору",
"invites_list": "Запрошення",
"join": "Приєднатися",
"learn_more": "Докладніше",
"leave": "Вийти",
"leave_room": "Вийти з кімнати",
"logout": "Вийти",
"manage": "Керування",
"maximise": "Розгорнути",
"mention": "Згадати",
"minimise": "Згорнути",
"new_room": "Нова кімната",
"new_video_room": "Нова відеокімната",
"next": "Далі",
"no": "НІ",
"ok": "Гаразд",
"open": "Відкрити",
"open_menu": "Відкрити меню",
"pause": "Призупинити",
"pin": "Кнопка",
"play": "Відтворити",
"proceed": "Продовжити",
"quote": "Цитувати",
"react": "Відреагувати",
"refresh": "Оновити",
"register": "Зареєструватися",
"reload": "Перезавантажити",
"remove": "Прибрати",
"rename": "Перейменувати",
"reply": "Відповісти",
"reply_in_thread": "Відповісти у гілці",
"report_content": "Поскаржитись на вміст",
"report_room": "Поскаржитися на кімнату",
"resend": "Перенадіслати",
"reset": "Скинути",
"resume": "Продовжити",
"retry": "Повторити спробу",
"review": "Переглянути",
"revoke": "Відкликати",
"save": "Зберегти",
"search": "Пошук",
"send_report": "Надіслати звіт",
"set_avatar": "Установити зображення профілю",
"share": "Поділитись",
"show": "Показати",
"show_advanced": "Показати розширені",
"show_all": "Показати все",
"sign_in": "Увійти",
"sign_out": "Вийти",
"skip": "Пропустити",
"start": "Почати",
"start_chat": "Почати бесіду",
"start_new_chat": "Почати бесіду",
"stop": "Припинити",
"submit": "Надіслати",
"subscribe": "Підписатись",
"transfer": "Переадресація",
"trust": "Довіра",
"try_again": "Спробувати ще раз",
"unban": "Розблокувати",
"unignore": "Рознехтувати",
"unpin": "Відкріпити",
"unsubscribe": "Відписатись",
"update": "Оновити",
"upgrade": "Поліпшити",
"upload": "Вивантажити",
"upload_file": "Вивантажити файл",
"verify": "Звірити",
"view": "Перегляд",
"view_all": "Переглянути всі",
"view_list": "Переглянути список",
"view_message": "Переглянути повідомлення",
"view_source": "Переглянути код",
"yes": "Так",
"yes_dismiss": "Так, відхилити",
"zoom_in": "Збільшити",
"zoom_out": "Зменшити"
},
"analytics": {
"accept_button": "Гаразд",
"bullet_1": "Ми не зберігаємо й не аналізуємо жодних даних облікового запису",
"bullet_2": "Ми не передаємо даних стороннім особам",
"consent_migration": "Раніше ви погодилися надсилати нам анонімні дані про використання. Ми оновлюємо цей функціонал.",
"disable_prompt": "Можна вимкнути це коли завгодно в налаштуваннях",
"enable_prompt": "Допоможіть поліпшити %(analyticsOwner)s",
"learn_more": "Збір анонімних даних дає нам змогу дізнаватися про збої. Жодних особистих даних. Жодних третіх сторін. Докладніше",
"privacy_policy": "Можете прочитати всі наші умови тут",
"pseudonymous_usage_data": "Допомагайте нам визначати проблеми й удосконалювати %(analyticsOwner)s, надсилаючи анонімні дані про використання. Щоб розуміти, як люди використовують кілька пристроїв, ми створимо спільний для ваших пристроїв випадковий ідентифікатор.",
"shared_data_heading": "Можна поділитися будь-якими з цих даних:"
},
"auth": {
"3pid_in_use": "Ця адреса електронної пошти або номер телефону вже використовується.",
"account_clash": "Ваш новий обліковий запис (%(newAccountId)s) зареєстровано, проте ви вже ввійшли до іншого облікового запису (%(loggedInUserId)s).",
"account_clash_previous_account": "Продовжити з попереднім обліковим записом",
"account_deactivated": "Цей обліковий запис було деактивовано.",
"autodiscovery_generic_failure": "Не вдалося отримати параметри самоналаштування від сервера",
"autodiscovery_hs_incompatible": "Ваш домашній сервер застарілий і не підтримує мінімально необхідну версію API. Будь ласка, зв'яжіться з власником вашого сервера або оновіть його.",
"autodiscovery_invalid": "Хибна відповідь самоналаштування домашнього сервера",
"autodiscovery_invalid_hs": "Сервер за URL-адресою не виглядає дійсним домашнім сервером Matrix",
"autodiscovery_invalid_hs_base_url": "Хибний base_url у m.homeserver",
"autodiscovery_invalid_is": "Сервер за URL-адресою не виглядає дійсним сервером ідентифікації Matrix",
"autodiscovery_invalid_is_base_url": "Хибний base_url у m.identity_server",
"autodiscovery_invalid_is_response": "Хибна відповідь самоналаштування сервера ідентифікації",
"autodiscovery_invalid_json": "Хибний JSON",
"autodiscovery_no_well_known": "Файл .well-known JSON не знайдено",
"autodiscovery_unexpected_error_hs": "Неочікувана помилка в налаштуваннях домашнього серверу",
"autodiscovery_unexpected_error_is": "Незрозуміла помилка при розборі параметру сервера ідентифікації",
"captcha_description": "Домашній сервер бажає впевнитися, що ви не робот.",
"change_password_action": "Змінити пароль",
"change_password_confirm_invalid": "Паролі відрізняються",
"change_password_confirm_label": "Підтвердження пароля",
"change_password_current_label": "Поточний пароль",
"change_password_empty": "Пароль не може бути порожнім",
"change_password_error": "Помилка зміни пароля: %(error)s",
"change_password_mismatch": "Нові паролі не збігаються",
"change_password_new_label": "Новий пароль",
"check_email_explainer": "Виконайте вказівки, надіслані на %(email)s",
"check_email_resend_prompt": "Ще не отримали?",
"check_email_resend_tooltip": "Посилання для підтвердження повторно надіслано на електронну пошту!",
"check_email_wrong_email_button": "Введіть адресу е-пошти ще раз",
"check_email_wrong_email_prompt": "Неправильна адреса електронної пошти?",
"continue_with_idp": "Продовжити з %(provider)s",
"continue_with_sso": "Продовжити з %(ssoButtons)s",
"country_dropdown": "Спадний список країн",
"create_account_prompt": "Вперше тут? Створіть обліковий запис",
"create_account_title": "Створити обліковий запис",
"email_discovery_text": "Можете ввести е-пошту, щоб наявні контакти знаходили вас за нею.",
"email_field_label": "Е-пошта",
"email_field_label_invalid": "Адреса е-пошти виглядає хибною",
"email_field_label_required": "Введіть адресу е-пошти",
"email_help_text": "Додайте е-пошту, щоб могти скинути пароль.",
"email_phone_discovery_text": "Можете ввести е-пошту чи телефон, щоб наявні контакти знаходили вас за ними.",
"enter_email_explainer": "%(homeserver)s надішле вам посилання для підтвердження, за яким ви зможете скинути пароль.",
"enter_email_heading": "Введіть свою електронну пошту для скидання пароля",
"failed_connect_identity_server": "Не вдається зв'язатися із сервером ідентифікаціїї",
"failed_connect_identity_server_other": "Можете ввійти, але деякі можливості будуть недоступні, поки сервер ідентифікації не відновить роботу. Якщо часто бачите це застереження, перевірте свої параметри чи зв'яжіться з адміністратором сервера.",
"failed_connect_identity_server_register": "Можете зареєструватись, але деякі можливості будуть недоступні, поки сервер ідентифікації не відновить роботу. Якщо часто бачите це застереження, перевірте свої параметри чи зв'яжіться з адміністратором сервера.",
"failed_connect_identity_server_reset_password": "Можете скинути пароль, але деякі можливості будуть недоступні, поки сервер ідентифікації не відновить роботу. Якщо часто бачите це застереження, перевірте свої параметри чи зв'яжіться з адміністратором сервера.",
"failed_homeserver_discovery": "Збій самоналаштування домашнього сервера",
"failed_query_registration_methods": "Не вдалося запитати підтримувані способи реєстрації.",
"failed_soft_logout_auth": "Не вдалося перезайти",
"failed_soft_logout_homeserver": "Не вдалося перезайти через проблему з домашнім сервером",
"forgot_password_email_invalid": "Хибна адреса е-пошти.",
"forgot_password_email_required": "Введіть е-пошту, прив'язану до вашого облікового запису.",
"forgot_password_prompt": "Забули свій пароль?",
"forgot_password_send_email": "Надіслати електронний лист",
"identifier_label": "Увійти за допомогою",
"incorrect_credentials": "Хибне користувацьке ім'я й/або пароль.",
"incorrect_credentials_detail": "Зауважте, ви входите на сервер %(hs)s, не на matrix.org.",
"incorrect_password": "Неправильний пароль",
"log_in_new_account": "Увійти до нового облікового запису.",
"logout_dialog": {
"description": "Ви впевнені, що хочете вийти?",
"megolm_export": "Експорт ключів власноруч",
"setup_key_backup_title": "Ви втратите доступ до ваших зашифрованих повідомлень",
"setup_secure_backup_description_1": "Зашифровані повідомлення захищені наскрізним шифруванням. Лише ви та отримувачі повідомлень мають ключі для їх читання.",
"setup_secure_backup_description_2": "Коли ви вийдете, ці ключі буде видалено з цього пристрою, і ви не зможете читати зашифровані повідомлення, якщо у вас немає ключів для них на інших пристроях або не створено їх резервну копію на сервері.",
"skip_key_backup": "Мені не потрібні мої зашифровані повідомлення"
},
"misconfigured_body": "Попросіть адміністратора %(brand)s перевірити конфігураційний файл на наявність неправильних або повторюваних записів.",
"misconfigured_title": "Ваш %(brand)s налаштовано неправильно",
"mobile_create_account_title": "Ви збираєтеся створити обліковий запис %(hsName)s",
"msisdn_field_description": "Інші користувачі можуть запрошувати вас до кімнат за вашими контактними даними",
"msisdn_field_label": "Телефон",
"msisdn_field_number_invalid": "Цей номер телефону не правильний. Перевірте та повторіть спробу",
"msisdn_field_required_invalid": "Введіть телефонний номер",
"no_hs_url_provided": "URL адресу домашнього сервера не вказано",
"oidc": {
"error_title": "Нам не вдалося виконати вхід",
"generic_auth_error": "Щось пішло не так під час автентифікації. Перейдіть на сторінку входу та повторіть спробу.",
"missing_or_invalid_stored_state": "Ми попросили браузер запам’ятати, який домашній сервер ви використовуєте, щоб дозволити вам увійти, але, на жаль, ваш браузер забув його. Перейдіть на сторінку входу та повторіть спробу."
},
"password_field_keep_going_prompt": "Продовжуйте…",
"password_field_label": "Введіть пароль",
"password_field_strong_label": "Хороший надійний пароль!",
"password_field_weak_label": "Пароль дозволений, але небезпечний",
"phone_label": "Телефон",
"phone_optional_label": "Телефон (не обов'язково)",
"qr_code_login": {
"check_code_explainer": "Це підтвердить, що з'єднання з іншим пристроєм захищене.",
"check_code_heading": "Введіть номер, показаний на іншому пристрої",
"check_code_input_label": "2-значний код",
"check_code_mismatch": "Цифри не збігаються",
"completing_setup": "Завершення налаштування нового пристрою",
"error_etag_missing": "Сталася неочікувана помилка. Це може бути пов’язано з розширенням браузера, проксі-сервером або неправильною конфігурацією сервера.",
"error_expired": "Час входу минув. Повторіть спробу.",
"error_expired_title": "Вхід не було завершено вчасно",
"error_insecure_channel_detected": "Не вдалося встановити безпечне з'єднання з новим пристроєм. Ваші наявні пристрої все ще в безпеці, і вам не потрібно про них турбуватися.",
"error_insecure_channel_detected_instructions": "Що тепер?",
"error_insecure_channel_detected_instructions_1": "Спробуйте знову ввійти на іншому пристрої за допомогою QR-коду, якщо це проблема мережі",
"error_insecure_channel_detected_instructions_2": "Якщо ви зіткнулися з такою ж проблемою, спробуйте іншу мережу Wi-Fi або використовуйте мобільні дані замість Wi-Fi",
"error_insecure_channel_detected_instructions_3": "Якщо це не працює, увійдіть вручну",
"error_insecure_channel_detected_title": "З'єднання не захищене",
"error_other_device_already_signed_in": "Більше нічого робити не потрібно.",
"error_other_device_already_signed_in_title": "На вашому іншому пристрої вже виконано вхід",
"error_rate_limited": "Забагато спроб за короткий час. Зачекайте трохи, перш ніж повторити спробу.",
"error_unexpected": "Сталася неочікувана помилка. Запит на підключення іншого пристрою скасовано.",
"error_unsupported_protocol": "Цей пристрій не підтримує вхід на інший пристрій за допомогою QR-коду.",
"error_unsupported_protocol_title": "Інший пристрій несумісний",
"error_user_cancelled": "Вхід було скасовано на іншому пристрої.",
"error_user_cancelled_title": "Запит на вхід скасовано",
"error_user_declined": "Ви або постачальник облікового запису відхилили запит на вхід.",
"error_user_declined_title": "Вхід відхилено",
"follow_remaining_instructions": "Дотримуйтесь подальших інструкцій",
"open_element_other_device": "Відкрийте %(brand)s на своєму іншому пристрої",
"point_the_camera": "Скануйте QR-код, показаний тут",
"scan_code_instruction": "Відскануйте QR-код іншим пристроєм",
"scan_qr_code": "Увійдіть за допомогою QR-коду",
"security_code": "Захисний код",
"security_code_prompt": "Якщо з'явиться запит, введіть наведений нижче код на іншому пристрої.",
"select_qr_code": "Виберіть «%(scanQRCode)s»",
"unsupported_explainer": "Ваш постачальник облікового запису не підтримує вхід на новий пристрій за допомогою QR-коду.",
"unsupported_heading": "QR-код не підтримується",
"waiting_for_device": "Очікування входу з пристрою"
},
"register_action": "Створити обліковий запис",
"registration": {
"continue_without_email_description": "Зауважте, якщо ви не додасте пошту й забудете пароль, то можете назавжди втратити доступ до свого облікового запису.",
"continue_without_email_field_label": "Е-пошта (необов'язково)",
"continue_without_email_title": "Продовження без е-пошти"
},
"registration_disabled": "Реєстрація вимкнена на цьому домашньому сервері.",
"registration_msisdn_field_required_invalid": "Введіть номер телефону (обов'язково на цьому домашньому сервері)",
"registration_successful": "Реєстрацію успішно виконано",
"registration_username_in_use": "Хтось уже має це користувацьке ім'я. Спробуйте інше або, якщо це ви, зайдіть нижче.",
"registration_username_unable_check": "Неможливо перевірити, чи зайняте ім'я користувача. Спробуйте ще раз пізніше.",
"registration_username_validation": "Використовуйте лише малі літери, цифри, дефіс і підкреслення",
"reset_password": {
"confirm_new_password": "Підтвердити новий пароль",
"devices_logout_success": "Ви виходите з усіх пристроїв, і більше не отримуватимете сповіщень. Щоб повторно ввімкнути сповіщення, увійдіть знову на кожному пристрої.",
"other_devices_logout_warning_1": "Вихід з ваших пристроїв, видалить ключі шифрування повідомлень, що зберігаються на них і зробить зашифровану історію бесіди нечитабельною.",
"other_devices_logout_warning_2": "Якщо ви хочете зберегти доступ до історії бесіди у кімнатах з шифруванням, налаштуйте резервну копію ключа або експортуйте ключі з одного з інших пристроїв, перш ніж продовжувати.",
"password_not_entered": "Має бути введений новий пароль.",
"passwords_mismatch": "Нові паролі мають збігатися.",
"rate_limit_error": "Забагато спроб за короткий час. Зачекайте трохи, перш ніж повторити спробу.",
"rate_limit_error_with_time": "Забагато спроб за короткий час. Повторіть спробу за %(timeout)s.",
"reset_successful": "Ваш пароль скинуто.",
"return_to_login": "Повернутися на сторінку входу",
"sign_out_other_devices": "Вийти на всіх пристроях"
},
"reset_password_action": "Скинути пароль",
"reset_password_button": "Забули пароль?",
"reset_password_email_field_description": "Введіть е-пошту, щоб могти відновити обліковий запис",
"reset_password_email_field_required_invalid": "Введіть е-пошту (обов'язково на цьому домашньому сервері)",
"reset_password_email_not_associated": "Ваша електронна адреса не пов'язана з Matrix ID на цьому домашньому сервері.",
"reset_password_email_not_found_title": "Не знайдено адресу електронної пошти",
"reset_password_title": "Скиньте свій пароль",
"server_picker_custom": "Інший домашній сервер",
"server_picker_description": "Використайте нетипові параметри сервера, щоб увійти в інший домашній сервер Matrix, вказавши його URL-адресу. Це дасть вам змогу використовувати %(brand)s з уже наявним у вас на іншому домашньому сервері обліковим записом Matrix.",
"server_picker_description_matrix.org": "Приєднуйтесь безплатно до мільйонів інших на найбільшому загальнодоступному сервері",
"server_picker_dialog_title": "Оберіть, де розмістити ваш обліковий запис",
"server_picker_explainer": "Оберіть домашній сервер Matrix на свій розсуд чи встановіть власний.",
"server_picker_failed_validate_homeserver": "Не вдалося перевірити домашній сервер",
"server_picker_intro": "Ми називаємо місця, де ви можете розмістити обліковий запис, \"домашніми серверами\".",
"server_picker_invalid_url": "Неправильна URL-адреса",
"server_picker_learn_more": "Про домашні сервери",
"server_picker_matrix.org": "Matrix.org — найбільший загальнодоступний домашній сервер у світі, він підійде багатьом.",
"server_picker_required": "Указати домашній сервер",
"server_picker_title": "Увійдіть на ваш домашній сервер",
"server_picker_title_default": "Опції сервера",
"server_picker_title_registration": "Розмістити обліковий запис на",
"session_logged_out_description": "З метою безпеки ваш сеанс було завершено. Увійдіть знову.",
"session_logged_out_title": "Виконано вихід",
"set_email": {
"description": "Це дозволить вам скинути пароль і отримувати сповіщення.",
"verification_pending_description": "Перейдіть до своєї е-пошти й натисніть на отримане посилання. Після цього натисніть «Продовжити».",
"verification_pending_title": "Очікується перевірка"
},
"set_email_prompt": "Бажаєте вказати адресу е-пошти?",
"sign_in_description": "Скористайтесь обліковим записом, щоб продовжити.",
"sign_in_instead": "Натомість увійти",
"sign_in_instead_prompt": "Натомість увійти",
"sign_in_or_register": "Увійти або створити обліковий запис",
"sign_in_or_register_description": "Скористайтесь вашим обліковим записом або створіть новий, щоб продовжити.",
"sign_in_prompt": "Маєте обліковий запис? Увійти",
"sign_in_with_sso": "Увійти за допомогою єдиного входу",
"signing_in": "Вхід…",
"soft_logout": {
"clear_data_button": "Очистити всі дані",
"clear_data_description": "Видалення даних з цього сеансу є безповоротним. Зашифровані повідомлення будуть втрачені якщо їхні ключі не було продубльовано.",
"clear_data_title": "Очистити всі дані сеансу?"
},
"soft_logout_heading": "Ви вийшли",
"soft_logout_intro_password": "Введіть свій пароль, щоб увійти й відновити доступ до облікового запису.",
"soft_logout_intro_sso": "Ввійдіть і відновіть доступ до свого облікового запису.",
"soft_logout_intro_unsupported_auth": "Не вдалося зайти до вашого облікового запису. Зверніться до адміністратора вашого домашнього сервера, щоб дізнатися більше.",
"soft_logout_subheading": "Очистити особисті дані",
"soft_logout_warning": "Попередження: ваші особисті дані ( включно з ключами шифрування) досі зберігаються в цьому сеансі. Очистьте їх, якщо ви завершили роботу в цьому сеансі або хочете увійти в інший обліковий запис.",
"sso": "Єдиний вхід",
"sso_complete_in_browser_dialog_title": "Перейдіть у ваш браузер щоб завершити вхід",
"sso_failed_missing_storage": "Ми попросили браузер запам’ятати, який домашній сервер ви використовуєте, щоб дозволити вам увійти, але, на жаль, ваш браузер забув його. Перейдіть на сторінку входу та повторіть спробу.",
"sso_or_username_password": "%(ssoButtons)s або %(usernamePassword)s",
"sync_footer_subtitle": "Якщо ви приєднались до багатьох кімнат, це може тривати деякий час",
"syncing": "Синхронізація…",
"uia": {
"code": "Код",
"email": "Щоб створити обліковий запис, відкрийте посилання в електронному листі, який ми щойно надіслали на %(emailAddress)s.",
"email_auth_header": "Перегляньте свою електронну пошту, щоб продовжити",
"email_resend_prompt": "Не отримали листа? Надіслати повторно",
"email_resent": "Надіслано повторно!",
"fallback_button": "Почати автентифікацію",
"mas_cross_signing_reset_cta": "Перейти до свого облікового запису",
"mas_cross_signing_reset_description": "Скиньте свою особистість через постачальника облікового запису, а потім поверніться та натисніть «Повторити».",
"mas_cross_signing_reset_title": "Перейдіть до свого облікового запису, щоб скинути свою ідентичність",
"msisdn": "Текстове повідомлення надіслано на %(msisdn)s",
"msisdn_token_incorrect": "Хибний токен",
"msisdn_token_prompt": "Введіть отриманий код:",
"password_prompt": "Підтвердьте свою особу, ввівши внизу пароль до свого облікового запису.",
"recaptcha_missing_params": "У параметрах домашнього сервера бракує відкритого ключа капчі. Будь ласка, повідомте про це адміністратора домашнього сервера.",
"registration_token_label": "Токен реєстрації",
"registration_token_prompt": "Введіть реєстраційний токен, наданий адміністратором домашнього сервера.",
"sso_body": "Підтвердьте додавання цієї адреси е-пошти скориставшись єдиним входом, щоб довести вашу справжність.",
"sso_failed": "Щось пішло не так при підтвердженні вашої особи. Скасуйте й повторіть спробу.",
"sso_postauth_body": "Клацніть на кнопку внизу, щоб підтвердити свою особу.",
"sso_postauth_title": "Підтвердьте, щоб продовжити",
"sso_preauth_body": "Щоб продовжити, скористайтеся єдиним входом для підтвердження особи.",
"sso_title": "Використати єдиний вхід, щоб продовжити",
"terms": "Перегляньте та прийміть політику цього домашнього сервера:",
"terms_invalid": "Перегляньте та прийміть усі правила домашнього сервера"
},
"unsupported_auth": "Цей домашній сервер не пропонує жодних схем входу, які підтримуються цим клієнтом.",
"unsupported_auth_email": "Цей домашній сервер не підтримує входу за адресою е-пошти.",
"unsupported_auth_msisdn": "Сервер не підтримує входу за номером телефону.",
"username_field_required_invalid": "Введіть ім'я користувача",
"username_in_use": "Хтось уже має це користувацьке ім'я, просимо спробувати інше.",
"verify_email_explainer": "Ми повинні переконатися, що це ви, перш ніж скинути ваш пароль. Перейдіть за посиланням в електронному листі, який ми щойно надіслали на адресу %(email)s",
"verify_email_heading": "Підтвердьте свою електронну пошту, щоб продовжити"
},
"bug_reporting": {
"additional_context": "Наведіть додатковий контекст, який може допомогти нам аналізувати проблему, наприклад що ви намагалися зробити, ID кімнат і користувачів тощо.",
"before_submitting": "Перш ніж надіслати журнали, створіть обговорення на GitHub із описом проблеми.",
"collecting_information": "Збір інформації про версію застосунку",
"collecting_logs": "Збір журналів",
"create_new_issue": "Створіть нове обговорення на GitHub, щоб ми могли розібратися з цією вадою.",
"description": "Журнали зневадження містять дані використання застосунків, включно з вашим іменем користувача, ID або псевдонімами відвіданих вами кімнат, дані про взаємодію з елементами, та імена користувачів інших користувачів. Вони не містять повідомлень.",
"download_logs": "Завантажити журнали",
"downloading_logs": "Завантаження журналів",
"error_empty": "Будь ласка, повідомте нам, що пішло не так; а ще краще створіть обговорення на GitHub із описом проблеми.",
"failed_download_logs": "Не вдалося завантажити журнали налагодження: ",
"failed_send_logs_causes": {
"disallowed_app": "Ваш звіт про помилку було відхилено. Сервер rageshake не підтримує цей застосунок.",
"rejected_generic": "Ваш звіт про помилку було відхилено. Сервер rageshake відхилив вміст звіту через політику.",
"rejected_recovery_key": "Ваш звіт про помилку було відхилено з міркувань безпеки, оскільки він містив ключ відновлення.",
"rejected_version": "Ваш звіт про помилку було відхилено, оскільки версія, яку ви використовуєте, надто стара.",
"server_unknown_error": "Сервер rageshake зіткнувся з невідомою помилкою і не зміг обробити звіт.",
"unknown_error": "Не вдалося надіслати журнали."
},
"github_issue": "Обговорення на GitHub",
"introduction": "Якщо ви надіслали звіт про ваду на GitHub, журнали зневадження можуть допомогти нам визначити проблему. ",
"log_request": "Щоб уникнути цього в майбутньому просимо надіслати нам журнал.",
"logs_sent": "Журнали надіслані",
"matrix_security_issue": "Щоб повідомити про проблеми безпеки Matrix, будь ласка, прочитайте Політику розкриття інформації Matrix.org.",
"preparing_download": "Приготування до завантаження журналів",
"preparing_logs": "Приготування до надсилання журланла",
"send_logs": "Надіслати журнали",
"submit_debug_logs": "Надіслати журнал зневадження",
"textarea_label": "Примітки",
"thank_you": "Дякуємо!",
"title": "Звітування про вади",
"unsupported_browser": "Нагадуємо, що ваш браузер не підтримується, тож деякі функції можуть не працювати.",
"uploading_logs": "Відвантаження журналів",
"waiting_for_server": "Очікується відповідь від сервера"
},
"cannot_invite_without_identity_server": "Неможливо запросити користувача електронною поштою без сервера ідентифікації. Ви можете під'єднатися до нього в розділі «Налаштування».",
"cannot_reach_homeserver": "Не вдалося зв'язатися з домашнім сервером",
"cannot_reach_homeserver_detail": "Переконайтеся, що у ваше з'єднання з Інтернетом стабільне або зв’яжіться з системним адміністратором",
"cant_load_page": "Не вдалося завантажити сторінку",
"chat_card_back_action_label": "Назад у бесіду",
"chat_effects": {
"confetti_description": "Надсилає це повідомлення з конфеті",
"confetti_message": "надсилає конфеті",
"fireworks_description": "Надсилає це повідомлення з феєрверком",
"fireworks_message": "надсилає феєрверк",
"hearts_description": "Надсилає це повідомлення з сердечками",
"hearts_message": "надсилає сердечка",
"rainfall_description": "Надсилає це повідомлення з дощем",
"rainfall_message": "надсилає дощ",
"snowfall_description": "Надсилає це повідомлення зі снігопадом",
"snowfall_message": "надсилає снігопад",
"spaceinvaders_description": "Надсилає це повідомлення з космічними ефектами",
"spaceinvaders_message": "надсилає тему про космічних загарбників"
},
"common": {
"access_token": "Токен доступу",
"accessibility": "Доступність",
"advanced": "Подробиці",
"all_chats": "Усі бесіди",
"analytics": "Аналітика",
"and_n_others": {
"one": "і інше...",
"other": "та %(count)s інші..."
},
"appearance": "Вигляд",
"application": "Застосунок",
"are_you_sure": "Ви впевнені?",
"attachment": "Прикріплення",
"authentication": "Автентифікація",
"avatar": "Аватар",
"beta": "Бета",
"camera": "Камера",
"cameras": "Камери",
"cancel": "Скасувати",
"capabilities": "Можливості",
"copied": "Скопійовано!",
"credits": "Подяки",
"dark": "Темна",
"description": "Опис",
"deselect_all": "Скасувати вибір",
"device": "Пристрій",
"edited": "змінено",
"email_address": "Адреса е-пошти",
"emoji": "Емодзі",
"encrypted": "Зашифроване",
"encryption_enabled": "Шифрування увімкнено",
"error": "Помилка",
"faq": "ЧаПи",
"favourites": "Вибрані",
"feedback": "Відгук",
"filter_results": "Відфільтрувати результати",
"forward_message": "Переслати повідомлення",
"general": "Загальні",
"go_to_settings": "Перейти до налаштувань",
"guest": "Гість",
"help": "Довідка",
"historical": "Історичні",
"home": "Домівка",
"homeserver": "Домашній сервер",
"identity_server": "Сервер ідентифікації",
"image": "Зображення",
"integration_manager": "Менеджер інтеграцій",
"joined": "Приєднано",
"labs": "Лабораторія",
"legal": "Правові положення",
"light": "Світла",
"loading": "Завантаження…",
"location": "Місцеперебування",
"low_priority": "Неважливі",
"matrix": "Matrix",
"message": "Повідомлення",
"message_layout": "Макет повідомлення",
"message_timestamp_invalid": "Недійсна позначка часу",
"microphone": "Мікрофон",
"model": "Модель",
"moderation_and_safety": "Модерування й безпека",
"modern": "Сучасний",
"mute": "Стишити",
"n_members": {
"one": "%(count)s учасник",
"other": "%(count)s учасників"
},
"n_rooms": {
"one": "%(count)s кімната",
"other": "%(count)s кімнат"
},
"name": "Назва",
"no_results": "Немає результатів",
"no_results_found": "Нічого не знайдено",
"not_trusted": "Не довірений",
"off": "Вимкнено",
"offline": "Не в мережі",
"on": "Увімкнено",
"options": "Параметри",
"orphan_rooms": "Інші кімнати",
"password": "Пароль",
"people": "Люди",
"preferences": "Параметри",
"presence": "Присутність",
"preview_message": "Агов, ти, так, ти. Ти найкращий!",
"privacy": "Приватність",
"private": "Приватний",
"private_room": "Приватна кімната",
"private_space": "Приватний простір",
"profile": "Профіль",
"public": "Загальнодоступний",
"public_room": "Загальнодоступна кімната",
"public_space": "Загальнодоступний простір",
"qr_code": "QR-код",
"random": "Випадковий",
"reactions": "Реакції",
"recommended": "Рекомендовано",
"report_a_bug": "Повідомити про ваду",
"room": "Кімната",
"room_name": "Назва кімнати",
"rooms": "Кімнати",
"save": "Зберегти",
"saved": "Збережено",
"saving": "Збереження…",
"secure_backup": "Безпечне резервне копіювання",
"select_all": "Вибрати всі",
"server": "Сервер",
"settings": "Налаштування",
"setup_secure_messages": "Налаштувати захищені повідомлення",
"show_more": "Розгорнути",
"someone": "Хтось",
"space": "Простір",
"spaces": "Простори",
"sticker": "Наліпка",
"stickerpack": "Пакунок наліпок",
"success": "Успіх",
"suggestions": "Пропозиції",
"support": "Підтримка",
"system_alerts": "Системні попередження",
"theme": "Тема",
"thread": "Гілка",
"threads": "Гілки",
"timeline": "Стрічка",
"unavailable": "недоступний",
"unencrypted": "Не зашифроване",
"unmute": "Розтишити",
"unnamed_room": "Кімната без назви",
"unnamed_space": "Простір без назви",
"unverified": "Не звірений",
"updating": "Оновлення...",
"user": "Користувач",
"user_avatar": "Зображення профілю",
"username": "Ім'я користувача",
"verified": "Звірений",
"version": "Версія",
"video": "Відео",
"video_room": "Відеокімната",
"view_message": "Переглянути повідомлення",
"warning": "Попередження"
},
"composer": {
"autocomplete": {
"@room_description": "Сповістити всю кімнату",
"command_a11y": "Команда автозаповнення",
"command_description": "Команди",
"emoji_a11y": "Самодоповнення емодзі",
"notification_a11y": "Автозаповнення сповіщення",
"notification_description": "Сповіщення кімнати",
"room_a11y": "Автозаповнення кімнати",
"space_a11y": "Автозаповнення простору",
"user_a11y": "Автозаповнення користувача",
"user_description": "Користувачі"
},
"close_sticker_picker": "Сховати наліпки",
"edit_composer_label": "Редагувати повідомлення",
"format_bold": "Жирний",
"format_code_block": "Блок коду",
"format_decrease_indent": "Зменшення відступу",
"format_increase_indent": "Збільшення відступу",
"format_inline_code": "Код",
"format_insert_link": "Додати посилання",
"format_italic": "Курсив",
"format_italics": "Курсив",
"format_link": "Посилання",
"format_ordered_list": "Нумерований список",
"format_strikethrough": "Перекреслений",
"format_underline": "Підкреслений",
"format_unordered_list": "Маркований список",
"formatting_toolbar_label": "Форматування",
"link_modal": {
"link_field_label": "Посилання",
"text_field_label": "Текст",
"title_create": "Створити посилання",
"title_edit": "Змінити посилання"
},
"mode_plain": "Сховати форматування",
"mode_rich_text": "Показати форматування",
"no_perms_notice": "У вас немає дозволу писати в цій кімнаті",
"placeholder": "Надіслати незашифроване повідомлення...",
"placeholder_encrypted": "Надіслати повідомлення…",
"placeholder_reply": "Надіслати незашифровану відповідь…",
"placeholder_reply_encrypted": "Надіслати відповідь…",
"placeholder_thread": "Відповісти в незашифрованій гілці…",
"placeholder_thread_encrypted": "Відповісти в гілці…",
"poll_button": "Опитування",
"poll_button_no_perms_description": "Ви не маєте дозволу створювати опитування в цій кімнаті.",
"poll_button_no_perms_title": "Потрібен дозвіл",
"replying_title": "Відповідання",
"room_unencrypted": "Повідомлення у цій кімнаті не захищено наскрізним шифруванням.",
"room_upgraded_link": "Розмова триває тут.",
"room_upgraded_notice": "Ця кімната була замінена і не є активною.",
"send_button_title": "Надіслати повідомлення",
"send_button_voice_message": "Надіслати голосове повідомлення",
"send_voice_message": "Надіслати голосове повідомлення",
"stop_voice_message": "Зупинити запис",
"voice_message_button": "Голосове повідомлення"
},
"console_dev_note": "Якщо ви знаєте, що ви робите, Element — це відкрите програмне забезпечення, обов'язково перегляньте наш GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) та зробіть внесок!",
"console_scam_warning": "Якщо хтось сказав вам скопіювати/вставити щось сюди, є велика ймовірність, що вас обманюють!",
"console_wait": "Заждіть!",
"create_room": {
"action_create_room": "Створити кімнату",
"action_create_video_room": "Створити відеокімнату",
"encrypted_video_room_warning": "Ви не зможете вимкнути це пізніше. Кімната буде зашифрована, але вбудований виклик – ні.",
"encrypted_warning": "Ви не зможете вимкнути це пізніше. Мости й більшість ботів поки не працюватимуть.",
"encryption_forced": "Ваш сервер вимагає увімкнення шифрування приватних кімнат.",
"encryption_label": "Увімкнути наскрізне шифрування",
"error_title": "Не вдалося створити кімнату",
"generic_error": "Сервер може бути недоступний, перевантажений, або ж ви натрапили на ваду.",
"join_rule_change_notice": "Ви завжди можете змінити це у налаштуваннях кімнати.",
"join_rule_invite": "Приватна кімната (лише за запрошенням)",
"join_rule_invite_label": "Лише запрошені до цієї кімнати люди зможуть знайти й приєднатися до неї.",
"join_rule_knock_label": "Будь-хто може подати заявку на приєднання, але адміністратори або модератори повинні надати доступ. Ви можете змінити це пізніше.",
"join_rule_public_label": "Будь-хто зможе знайти цю кімнату й приєднатись.",
"join_rule_public_parent_space_label": "Будь-хто зможе знайти цю кімнату й приєднатись, не лише учасники .",
"join_rule_restricted": "Видима для учасників простору",
"join_rule_restricted_label": "Усі в зможуть знайти та приєднатися до цієї кімнати.",
"name_validation_required": "Введіть назву кімнати",
"room_visibility_label": "Видимість кімнати",
"title_private_room": "Створити приватну кімнату",
"title_public_room": "Створити загальнодоступну кімнату",
"title_video_room": "Створити відеокімнату",
"topic_label": "Тема (не обов'язково)",
"unfederated": "Заборонити всім ззовні %(serverName)s приєднуватись до цієї кімнати в майбутньому.",
"unfederated_label_default_off": "Можете ввімкнути це, якщо в кімнаті співпрацюватимуть лише внутрішні команди на вашому домашньому сервері. Цього більше не можна буде змінити.",
"unfederated_label_default_on": "Ви можете вимкнути це, якщо кімната буде використовуватися для співпраці із зовнішніми командами, які мають власний домашній сервер. Це неможливо змінити пізніше.",
"unsupported_version": "Сервер не підтримує вказану версію кімнати."
},
"create_space": {
"add_details_prompt": "Додайте якісь подробиці, щоб допомогти людям дізнатися про нього.",
"add_details_prompt_2": "Ви можете змінити це будь-коли.",
"add_existing_rooms_description": "Виберіть кімнати або бесіди, які потрібно додати. Це простір лише для вас, ніхто не буде поінформований. Пізніше ви можете додати більше.",
"add_existing_rooms_heading": "Що б ви хотіли організувати?",
"address_label": "Адреса",
"address_placeholder": "наприклад, мій-простір",
"creating": "Створення…",
"creating_rooms": "Створення кімнат…",
"done_action": "Перейти до мого простору",
"done_action_first_room": "Перейти до моєї першої кімнати",
"explainer": "Простори — це новий спосіб групових кімнат та людей. Який вид простору ви хочете створити? Ви можете змінити це пізніше.",
"failed_create_initial_rooms": "Не вдалося створити початкові кімнати простору",
"failed_invite_users": "Не вдалося запросити до вашого простору таких користувачів: %(csvUsers)s",
"invite_teammates_by_username": "Запросити за користувацьким іменем",
"invite_teammates_description": "Переконайтеся, що потрібні люди мають доступ. Пізніше ви можете запросити більше людей.",
"invite_teammates_heading": "Запросіть учасників своєї команди",
"inviting_users": "Запрошення…",
"label": "Створити простір",
"name_required": "Будь ласка, введіть назву простору",
"personal_space": "Лише я",
"personal_space_description": "Приватний простір для впорядкування ваших кімнат",
"private_description": "Лише за запрошенням, найкраще для себе чи для команди",
"private_heading": "Ваш приватний простір",
"private_personal_description": "Переконайтеся, що потрібні люди мають доступ до %(name)s",
"private_personal_heading": "З ким ви працюєте?",
"private_space": "Я й учасники моєї команди",
"private_space_description": "Приватний простір для вас та учасників вашої команди",
"public_description": "Відкритий простір для будь-кого, найкраще для спільнот",
"public_heading": "Ваш загальнодоступний простір",
"search_public_button": "Пошук загальнодоступних просторів",
"setup_rooms_community_description": "Створімо по кімнаті для кожної.",
"setup_rooms_community_heading": "Які речі ви бажаєте обговорювати в %(spaceName)s?",
"setup_rooms_description": "Згодом ви зможете додати більше, зокрема вже наявні.",
"setup_rooms_private_description": "Ми створимо кімнати для кожного з них.",
"setup_rooms_private_heading": "Над якими проєктами працює ваша команда?",
"share_description": "Зараз це лише для вас, якщо додати ще когось буде цікавіше.",
"share_heading": "Поділитися %(name)s",
"skip_action": "Пропустити зараз",
"subspace_adding": "Додавання…",
"subspace_beta_notice": "Додайте простір до іншого простору, яким ви керуєте.",
"subspace_dropdown_title": "Створити простір",
"subspace_existing_space_prompt": "Бажаєте додати наявний простір натомість?",
"subspace_join_rule_invite_description": "Лише запрошені до цього простору люди зможуть знайти й приєднатися до нього.",
"subspace_join_rule_invite_only": "Приватний простір (лише за запрошенням)",
"subspace_join_rule_label": "Видимість простору",
"subspace_join_rule_public_description": "Будь-хто зможе знайти цей простір і приєднатись, не лише учасники .",
"subspace_join_rule_restricted_description": "Будь-хто в зможе знайти й приєднатись."
},
"credits": {
"default_cover_photo": "Типова світлина обкладинки від © Jesús Roncero використовується на умовах CC-BY-SA 4.0.",
"twemoji": "Стиль емоджі Twemoji від © Twitter, Inc та інших учасників використовується на умовах CC-BY 4.0.",
"twemoji_colr": "Шрифт wemoji-colr від © Mozilla Foundation використовується на умовах Apache 2.0."
},
"decline_invitation_dialog": {
"confirm": "Ви впевнені, що хочете відхилити запрошення приєднатися до \"%(roomName)s\"?",
"ignore_user_help": "Ви не бачитимете повідомлень або запрошень до кімнат від цього користувача.",
"reason_description": "Опишіть причину скарги на room.",
"report_room_description": "Поскаржитися на цю кімнату постачальнику облікового запису.",
"title": "Відхилити запрошення"
},
"desktop_default_device_name": "%(brand)s для комп'ютера: %(platformName)s",
"devtools": {
"active_widgets": "Активні віджети",
"category_other": "Інше",
"category_room": "Кімната",
"caution_colon": "Попередження:",
"client_versions": "Версії клієнта",
"crypto": {
"4s_public_key_in_account_data": "у даних облікового запису",
"4s_public_key_not_in_account_data": "не знайдено",
"4s_public_key_status": "Відкритий ключ таємного сховища:",
"backup_key_cached": "кешовано локально",
"backup_key_cached_status": "Резервний ключ кешовано:",
"backup_key_not_stored": "не зберігається",
"backup_key_stored": "у таємному сховищі",
"backup_key_stored_status": "Резервний ключ розміщено:",
"backup_key_unexpected_type": "несподіваний тип",
"backup_key_well_formed": "добре сформований",
"cross_signing": "Перехресне підписування",
"cross_signing_cached": "кешовано локально",
"cross_signing_not_ready": "Перехресне підписування не налаштовано.",
"cross_signing_private_keys_in_storage": "у таємному сховищі",
"cross_signing_private_keys_in_storage_status": "Приватні ключі перехресного підписування:",
"cross_signing_private_keys_not_in_storage": "не знайдено у сховищі",
"cross_signing_public_keys_on_device": "у пам'яті",
"cross_signing_public_keys_on_device_status": "Відкриті ключі перехресного підписування:",
"cross_signing_ready": "Перехресне підписування готове до користування.",
"cross_signing_status": "Стан перехресного підписування:",
"cross_signing_untrusted": "Ваш обліковий запис має ідентичність із перехресним підписом у таємному сховищі, але цей сеанс ще не довіряє їй.",
"crypto_not_available": "Криптографічний модуль недоступний",
"device_id": "ID пристрою",
"key_backup_active_version": "Активна версія резервної копії:",
"key_backup_active_version_none": "Немає",
"key_backup_inactive_warning": "Резервне копіювання ваших ключів із цього сеансу не виконується.",
"key_backup_latest_version": "Остання версія резервної копії на сервері:",
"key_storage": "Сховище ключів",
"master_private_key_cached_status": "Головний приватний ключ:",
"not_found": "не знайдено",
"not_found_locally": "не знайдено локально",
"secret_storage_not_ready": "не готовий",
"secret_storage_ready": "готовий",
"secret_storage_status": "Таємне сховище:",
"self_signing_private_key_cached_status": "Самопідписаний приватний ключ:",
"session": "Сеанс",
"session_fingerprint": "Цифровий відбиток (ключ сеансу)",
"title": "Наскрізне шифрування",
"user_signing_private_key_cached_status": "Приватний ключ підпису користувача:"
},
"developer_mode": "Режим розробника",
"developer_tools": "Інструменти розробника",
"edit_setting": "Змінити налаштування",
"edit_values": "Редагувати значення",
"empty_string": "<порожній рядок>",
"event_content": "Зміст події",
"event_id": "ID події: %(eventId)s",
"event_sent": "Подію надіслано!",
"event_type": "Тип події",
"explore_account_data": "Переглянути дані облікового запису",
"explore_room_account_data": "Переглянути дані облікового запису кімнати",
"explore_room_state": "Переглянути стан кімнати",
"failed_to_find_widget": "Сталася помилка під час пошуку віджету.",
"failed_to_load": "Не вдалося завантажити.",
"failed_to_save": "Не вдалося зберегти налаштування.",
"failed_to_send": "Не вдалося надіслати подію!",
"id": "Ідентифікатор: ",
"invalid_json": "Не схоже на чинний JSON.",
"level": "Рівень",
"low_bandwidth_mode": "Режим низької пропускної спроможності",
"low_bandwidth_mode_description": "Потрібен сумісний домашній сервер.",
"main_timeline": "Основна стрічка",
"manual_device_verification": "Ручна верифікація пристрою",
"no_receipt_found": "Підтвердження не знайдено",
"notification_state": "Стан сповіщень %(notificationState)s",
"notifications_debug": "Сповіщення зневадження",
"number_of_users": "Кількість користувачів",
"original_event_source": "Оригінальний початковий код",
"room_encrypted": "Кімната зашифрована ✅",
"room_id": "ID кімнати: %(roomId)s",
"room_not_encrypted": "Кімната не зашифрована 🚨",
"room_notifications_dot": "Крапка: ",
"room_notifications_highlight": "Виділене: ",
"room_notifications_last_event": "Остання подія:",
"room_notifications_sender": "Відправник: ",
"room_notifications_thread_id": "Id стрічки: ",
"room_notifications_total": "Загалом: ",
"room_notifications_type": "Тип: ",
"room_status": "Статус кімнати",
"room_unread_status_count": {
"one": "Статус непрочитаного кімнати: %(status)s, кількість: %(count)s ",
"few": "Статус непрочитаного кімнати: %(status)s, кількість: %(count)s ",
"many": "Статус непрочитаного кімнати: %(status)s, кількість: %(count)s "
},
"save_setting_values": "Зберегти значення налаштування",
"see_history": "Переглянути історію",
"send_custom_account_data_event": "Надіслати нетипову подію даних облікового запису",
"send_custom_room_account_data_event": "Надіслати нетипову подію даних кімнати",
"send_custom_state_event": "Надіслати нетипову подію стану",
"send_custom_timeline_event": "Надіслати спеціальну подію стрічки",
"server_info": "Інформація сервера",
"server_versions": "Версії сервера",
"settable_global": "Має сенс глобально",
"settable_room": "Має сенс у кімнатах",
"setting_colon": "Налаштування:",
"setting_definition": "Означення налаштування:",
"setting_id": "ID налаштувань",
"settings": {
"elementCallUrl": "URL Element Call"
},
"settings_explorer": "Налаштування оглядача",
"show_empty_content_events": "Показати події з порожнім вмістом",
"show_hidden_events": "Показувати приховані події у часоряді",
"spaces": {
"one": "<простір>",
"other": "<%(count)s просторів>"
},
"state_key": "Ключ стану",
"thread_root_id": "ID кореневої гілки: %(threadRootId)s",
"threads_timeline": "Стрічка гілок",
"title": "Інструменти розробника",
"toggle_event": "перемкнути подію",
"toolbox": "Панель інструментів",
"use_at_own_risk": "Цей інтерфейс НЕ перевіряє типи значень. Користуйтесь на свій ризик.",
"user_read_up_to": "Користувач прочитав до: ",
"user_read_up_to_ignore_synthetic": "Користувач прочитав до (ignoreSynthetic): ",
"user_read_up_to_private": "Користувач прочитав до (m.read.private): ",
"user_read_up_to_private_ignore_synthetic": "Користувач прочитав до (m.read.private;ignoreSynthetic): ",
"value": "Значення",
"value_colon": "Значення:",
"value_in_this_room": "Значення у цій кімнаті",
"value_this_room_colon": "Значення у цій кімнаті:",
"values_explicit": "Значення на явних рівнях",
"values_explicit_colon": "Значення на явних рівнях:",
"values_explicit_room": "Значення на явних рівнях у цій кімнаті",
"values_explicit_this_room_colon": "Значення на явних рівнях у цій кімнаті:",
"view_servers_in_room": "Переглянути сервери в кімнаті",
"view_source_decrypted_event_source": "Розшифрований початковий код події",
"view_source_decrypted_event_source_unavailable": "Розшифроване джерело недоступне",
"widget_screenshots": "Увімкнути знімки екрана віджетів для підтримуваних віджетів"
},
"dialog_close_label": "Закрити діалогове вікно",
"download_completed": "Завантаження завершено",
"emoji": {
"categories": "Категорії",
"category_activities": "Діяльність",
"category_animals_nature": "Тварини та природа",
"category_flags": "Прапори",
"category_food_drink": "Їжа та напої",
"category_frequently_used": "Часто використовувані",
"category_objects": "Об'єкти",
"category_smileys_people": "Емоджі та люди",
"category_symbols": "Символи",
"category_travel_places": "Подорожі та місця",
"quick_reactions": "Швидкі реакції"
},
"emoji_picker": {
"cancel_search_label": "Скасувати пошук"
},
"empty_room": "Порожня кімната",
"empty_room_was_name": "Порожня кімната (були %(oldName)s)",
"encryption": {
"access_secret_storage_dialog": {
"alternatives": "Якщо у вас є ключ безпеки або фраза безпеки, це теж спрацює.",
"key_validation_text": {
"wrong_security_key": "Ви ввели некоректний ключ відновлення."
},
"privacy_warning": "Переконайтеся, що ніхто не бачить цей екран!",
"restoring": "Відновлення ключів із резервної копії",
"security_key_label": "Ключ відновлення",
"security_key_title": "Введіть ключ відновлення"
},
"bootstrap_title": "Налаштовування ключів",
"confirm_encryption_setup_body": "Клацніть на кнопку внизу, щоб підтвердити налаштування шифрування.",
"confirm_encryption_setup_title": "Підтвердити налаштування шифрування",
"cross_signing_room_normal": "Ця кімната є наскрізно зашифрованою",
"cross_signing_room_verified": "Усі в цій кімнаті звірені",
"cross_signing_room_warning": "Хтось користується невідомим сеансом",
"cross_signing_user_normal": "Ви не звіряли цього користувача.",
"cross_signing_user_verified": "Ви звірили цього користувача. Цей користувач звірив усі свої сеанси.",
"cross_signing_user_warning": "Цей користувач звірив не всі свої сеанси.",
"enter_recovery_key": "Введіть ключ відновлення",
"event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed": "Справжність цього зашифрованого повідомлення не може бути гарантованою на цьому пристрої.",
"event_shield_reason_mismatched_sender": "Відправник події не збігається з власником пристрою, який її надіслав.",
"event_shield_reason_mismatched_sender_key": "Зашифроване незвіреним сеансом",
"event_shield_reason_unknown_device": "Зашифровано невідомим або видаленим пристроєм.",
"event_shield_reason_unsigned_device": "Зашифровано пристроєм, не перевіреним його власником.",
"event_shield_reason_unverified_identity": "Зашифровано неперевіреним користувачем.",
"export_unsupported": "Ваш браузер не підтримує необхідних криптографічних функцій",
"forgot_recovery_key": "Забули ключ відновлення?",
"import_invalid_keyfile": "Файл ключа %(brand)s некоректний",
"import_invalid_passphrase": "Помилка автентифікації: неправильний пароль?",
"key_storage_out_of_sync": "Ваше сховище ключів не синхронізується.",
"key_storage_out_of_sync_description": "Підтвердьте свій ключ відновлення, щоб мати доступ до сховища ключів та історії повідомлень.",
"messages_not_secure": {
"cause_1": "Ваш домашній сервер",
"cause_2": "Домашній сервер користувача, якого ви підтверджуєте",
"cause_3": "Ваше інтернет-з'єднання чи з'єднання інших користувачів",
"cause_4": "Ваш сеанс чи сеанс інших користувачів",
"heading": "Щось із переліченого може бути скомпрометовано:",
"title": "Ваші повідомлення не захищені"
},
"new_recovery_method_detected": {
"description_1": "Виявлено зміну фрази безпеки й ключа до захищених повідомлень.",
"description_2": "Цей сеанс зашифровує історію новим відновлювальним засобом.",
"title": "Новий метод відновлення",
"warning": "Якщо ви не встановлювали нового способу відновлення, ймовірно хтось намагається зламати ваш обліковий запис. Негайно змініть пароль до свого облікового запису й встановіть новий спосіб відновлення в налаштуваннях."
},
"pinned_identity_changed": "Ідентичність %(displayName)s (%(userId)s) скинуто. Докладніше",
"pinned_identity_changed_no_displayname": "Ідентичність %(userId)s скинуто. Докладніше",
"recovery_method_removed": {
"description_1": "Цей сеанс виявив, що ваша фраза безпеки й ключ до захищених повідомлень були видалені.",
"description_2": "Якщо це ненароком зробили ви, налаштуйте захищені повідомлення для цього сеансу, щоб повторно зашифрувати історію листування цього сеансу з новим способом відновлення.",
"title": "Відновлювальний засіб було видалено",
"warning": "Якщо ви не видаляли способу відновлення, ймовірно хтось намагається зламати ваш обліковий запис. Негайно змініть пароль до свого облікового запису й встановіть новий спосіб відновлення в налаштуваннях."
},
"set_up_recovery": "Налаштування відновлення",
"set_up_recovery_toast_description": "Згенеруйте ключ відновлення, який можна використовувати для відновлення історії зашифрованих повідомлень у разі втрати доступу до своїх пристроїв.",
"set_up_toast_title": "Налаштувати захищене резервне копіювання",
"setup_secure_backup": {
"explainer": "Створіть резервну копію ключів перед виходом, щоб не втратити їх."
},
"turn_on_key_storage": "Увімкнути сховище ключів",
"turn_on_key_storage_description": "Зберігайте свій криптографічний ідентифікатор і ключі повідомлень на сервері. Це дозволить вам переглядати історію повідомлень на будь-яких нових пристроях. %1$s.",
"udd": {
"interactive_verification_button": "Звірити інтерактивно за допомогою емоджі",
"other_ask_verify_text": "Попросіть цього користувача звірити сеанс, або звірте його власноруч унизу.",
"other_new_session_text": "%(name)s (%(userId)s) починає новий сеанс без його звірення:",
"own_ask_verify_text": "Звірте інший сеанс за допомогою одного з варіантів знизу.",
"own_new_session_text": "Ви увійшли в новий сеанс, не звіривши його:",
"title": "Не довірений"
},
"unable_to_setup_keys_error": "Не вдалося налаштувати ключі",
"verification": {
"accepting": "Прийняття…",
"after_new_login": {
"device_verified": "Пристрій звірено",
"skip_verification": "На разі пропустити звірку",
"verify_this_device": "Звірити цей пристрій"
},
"cancelling": "Скасування…",
"complete_action": "Зрозуміло",
"complete_description": "Ви успішно звірили цього користувача.",
"complete_title": "Звірено!",
"error_starting_description": "Ми не змогли розпочати бесіду з іншим користувачем.",
"error_starting_title": "Помилка запуску перевірки",
"explainer": "Захищені повідомлення з цим користувачем є наскрізно зашифрованими та непрочитними для сторонніх осіб.",
"in_person": "Для безпеки зробіть це особисто або скористайтесь надійним способом зв'язку.",
"incoming_sas_device_dialog_text_1": "Звірте цей пристрій щоб позначити його довіреним. Довіряння цьому пристрою додає вам та іншим користувачам спокою якщо ви користуєтесь наскрізно зашифрованими повідомленнями.",
"incoming_sas_device_dialog_text_2": "Якщо звірити цей пристрій, його буде позначено надійним, а користувачі, які перевірили у вас, будуть довіряти цьому пристрою.",
"incoming_sas_dialog_title": "Надійшов запит на звірку",
"incoming_sas_dialog_waiting": "Очікування підтвердження партнером…",
"incoming_sas_user_dialog_text_1": "Звірте цього користувача щоб позначити його довіреним. Довіряння користувачам додає спокою якщо ви користуєтесь наскрізно зашифрованими повідомленнями.",
"incoming_sas_user_dialog_text_2": "Звірка цього користувача позначить його сеанс довіреним вам, а ваш йому.",
"manual": {
"already_verified": "Цей пристрій вже верифіковано",
"already_verified_and_wrong_fingerprint": "Наданий цифровий відбиток не збігається, але пристрій уже верифіковано!",
"device_id": "ID пристрою",
"failure_description": "Не вдалося верифікувати '%(deviceId)s': %(error)s",
"failure_title": "Не вдалося верифікувати",
"fingerprint": "Цифровий відбиток (ключ сеансу)",
"no_crypto": "Не вдалося верифікувати пристрій – криптографію не ввімкнено",
"no_device": "Не вдалося верифікувати пристрій - пристрій '%(deviceId)s' не знайдено",
"no_userid": "Не вдалося верифікувати пристрій – не вдалося знайти наш ID користувача",
"success_description": "Пристрій (%(deviceId)s) тепер має перехресний підпис",
"success_title": "Успішно верифіковано",
"text": "Надайте ID і цифровий відбиток одного з ваших пристроїв, щоб верифікувати його. ЗАУВАЖТЕ, це дозволяє іншому пристрою надсилати та отримувати повідомлення від вашого імені. ЯКЩО ХТОСЬ СКАЗАВ ВАМ ВСТАВИТИ ЩОСЬ СЮДИ, ШВИДШЕ ЗА ВСЕ, ВАС ОБМАНЮЮТЬ!",
"wrong_fingerprint": "Не вдалося верифікувати пристрій '%(deviceId)s' - наданий цифровий відбиток '%(fingerprint)s' не збігається з відбитком пристрою, '%(fprint)s'"
},
"no_support_qr_emoji": "Пристрій, який ви намагаєтесь звірити, не підтримує сканування QR-коду або звірення за допомогою емоджі, що є підтримувані %(brand)s. Спробуйте використати інший клієнт.",
"other_party_cancelled": "Друга сторона скасувала звірення.",
"prompt_encrypted": "Звірте всіх користувачів у кімнаті, щоб забезпечити її захищеність.",
"prompt_unencrypted": "У зашифрованих кімнатах, звіряйте всіх користувачів, щоб спілкуватися було безпечно.",
"qr_or_sas": "%(qrCode)s з %(emojiCompare)s",
"qr_prompt": "Скануйте цей унікальний код",
"qr_reciprocate_same_shield_user": "Майже готово! Ваш %(displayName)s показує той самий щит?",
"request_toast_accept_user": "Підтвердити користувача",
"request_toast_decline_counter": "Ігнорувати (%(counter)s)",
"request_toast_detail": "%(deviceId)s з %(ip)s",
"sas_caption_self": "Звірте цей пристрій, підтвердивши, що на екрані з'явилося це число.",
"sas_caption_user": "Звірте справжність цього користувача, підтвердивши, що на екрані з'явилося таке число.",
"sas_description": "Порівняйте унікальний набір емодзі якщо жоден ваш пристрій не має камери",
"sas_emoji_caption_user": "Звірте цього користувача підтвердженням того, що наступні емодзі з'являються на його екрані.",
"sas_match": "Вони збігаються",
"sas_no_match": "Вони не збігаються",
"sas_prompt": "Порівняйте унікальні емодзі",
"scan_qr": "Звірити скануванням",
"scan_qr_explainer": "Попросіть %(displayName)s відсканувати ваш код:",
"start_button": "Почати перевірку",
"successful_user": "Ви успішно звірили %(displayName)s!",
"unsupported_method": "Не вдалося знайти підтримуваний спосіб звірки.",
"unverified_session_toast_accept": "Так, це я",
"unverified_session_toast_title": "Новий вхід. Це були ви?",
"unverified_sessions_toast_description": "Перевірте, щоб переконатися, що ваш обліковий запис у безпеці",
"unverified_sessions_toast_reject": "Пізніше",
"unverified_sessions_toast_title": "У вас є неперевірені сеанси",
"verification_dialog_title_device": "Звірити інший пристрій",
"verification_dialog_title_user": "Запит підтвердження",
"verification_skip_warning": "До звірки ви матимете доступ не до всіх своїх повідомлень, а в інших ви можете позначатися недовіреними.",
"verification_success_with_backup": "Ваш новий пристрій звірено. Він має доступ до ваших зашифрованих повідомлень, а інші користувачі бачитимуть його довіреним.",
"verification_success_without_backup": "Ваш новий пристрій звірено. Інші користувачі бачитимуть його довіреним.",
"verify_emoji": "Звірити за допомогою емодзі",
"verify_emoji_prompt": "Звірити порівнянням унікальних емодзі.",
"verify_emoji_prompt_qr": "Якщо ви не можете сканувати зазначений код, звірте порівнянням унікальних емодзі.",
"verify_later": "Звірю пізніше",
"waiting_for_user_accept": "Очікування згоди %(displayName)s…",
"waiting_other_device": "Очікування вашої звірки на іншому пристрої…",
"waiting_other_device_details": "Очікування вашої звірки на іншому пристрої, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
"waiting_other_user": "Очікування звірки %(displayName)s…"
},
"verification_requested_toast_title": "Запит перевірки",
"verified_identity_changed": "Ідентичність %(displayName)s (%(userId)s) скинуто. Докладніше",
"verified_identity_changed_no_displayname": "Ідентичність %(userId)s скинуто. Докладніше ",
"verify_toast_description": "Інші користувачі можуть не довіряти цьому",
"verify_toast_title": "Звірити цей сеанс",
"withdraw_verification_action": "Відкликати верифікацію"
},
"error": {
"admin_contact": "Зв'яжіться з адміністратором сервісу, щоб продовжити використання.",
"admin_contact_short": "Зверніться до адміністратора сервера.",
"app_launch_unexpected_error": "Неочікувана помилка при підготовці програми. Дивіться деталі у виводі консолі.",
"cannot_load_config": "Неможливо завантажити файл конфігурації. Оновіть, будь ласка, сторінку, щоб спробувати знову.",
"connection": "Не вдалося зв'язатися з домашнім сервером, повторіть спробу пізніше.",
"dialog_description_default": "Сталася помилка.",
"download_media": "Не вдалося завантажити початковий медіафайл, не знайдено url джерела",
"edit_history_unsupported": "Схоже, що ваш домашній сервер не підтримує цю властивість.",
"failed_copy": "Не вдалося скопіювати",
"hs_blocked": "Цей домашній сервер заблокований адміністратором.",
"invalid_configuration_mixed_server": "Неправильна конфігурація: не можна вказати default_hs_url разом з default_server_name або default_server_config",
"invalid_configuration_no_server": "Невірна конфігурація: не вказано сервер за замовчуванням.",
"invalid_json": "Ваша конфігурація Element містить хибний JSON. Виправте проблему та оновіть сторінку.",
"invalid_json_detail": "Повідомлення від аналізатора : %(message)s",
"invalid_json_generic": "Хибний JSON",
"mau": "Цей домашній сервер досягнув свого ліміту щомісячних активних користувачів.",
"misconfigured": "Ваш Element налаштовано неправильно",
"mixed_content": "З'єднуватися з домашнім сервером через HTTP, коли в рядку адреси браузера введено HTTPS-адресу, не можна. Використовуйте HTTPS або дозвольте небезпечні скрипти.",
"non_urgent_echo_failure_toast": "Ваш сервер не відповідає на деякі запити.",
"resource_limits": "Цей домашній сервер досягнув одного зі своїх лімітів ресурсів.",
"session_restore": {
"clear_storage_button": "Очистити сховище та вийти",
"clear_storage_description": "Вийти та видалити ключі шифрування?",
"description_1": "Ми натрапили на помилку, намагаючись відновити ваш попередній сеанс.",
"description_2": "Якщо ви досі користувались новішою версією %(brand)s, ваш сеанс може бути несумісним із цією версією. Закрийте це вікно й поверніться до новішої версії.",
"description_3": "Очищення сховища вашого браузера може усунути проблему, але ви вийдете з системи та зробить історію вашого зашифрованого спілкування непрочитною.",
"title": "Не вдалося відновити сеанс"
},
"something_went_wrong": "Щось пішло не так!",
"storage_evicted_description_1": "Бракує деяких даних сеансу, включно з ключами зашифрованих повідомлень. Вийдіть та зайдіть знову щоб виправити цю проблему, відновлюючи ключі з дубля.",
"storage_evicted_description_2": "Схоже, що ваш браузер вилучив ці дані через брак простору на диску.",
"storage_evicted_title": "Відсутні дані сеансу",
"sync": "Не вдалося під'єднатися до домашнього сервера. Повторна спроба…",
"tls": "Не вдалося під'єднатися до домашнього сервера — перевірте з'єднання, переконайтесь, що ваш SSL-сертифікат домашнього сервера довірений і що розширення браузера не блокує запити.",
"unknown": "Невідома помилка",
"unknown_error_code": "невідомий код помилки",
"update_power_level": "Не вдалося змінити рівень повноважень"
},
"error_app_open_in_another_tab": "Перейдіть на іншу вкладку, щоб під'єднатися до %(brand)s. Цю вкладку можна закрити.",
"error_app_open_in_another_tab_title": "%(brand)s під'єднано в іншій вкладці",
"error_app_opened_in_another_window": "%(brand)s відкрито в іншому вікні. Натисніть \"%(label)s\", щоб використовувати %(brand)s тут і від'єднати інше вікно.",
"error_database_closed_description": {
"for_desktop": "Можливо ваш диск переповнений. Звільніть місце і перезавантажте.",
"for_web": "Якщо ви очистили дані перегляду, це повідомлення очікується. %(brand)s також може бути відкрито в іншій вкладці, або ваш диск заповнений. Звільніть простір і перезавантажте"
},
"error_database_closed_title": "%(brand)s перестав працювати",
"error_dialog": {
"copy_room_link_failed": {
"description": "Не вдалося скопіювати посилання на цю кімнату до буфера обміну.",
"title": "Не вдалося скопіювати посилання на кімнату"
},
"error_loading_user_profile": "Не вдалося звантажити профіль користувача",
"forget_room_failed": "Не вдалось видалити кімнату %(errCode)s"
},
"error_user_not_logged_in": "Користувач не увійшов",
"event_preview": {
"m.call.answer": {
"dm": "Виклик триває",
"user": "%(senderName)s приєднується до виклику",
"you": "Ви приєднались до виклику"
},
"m.call.hangup": {
"user": "%(senderName)s завершує виклик",
"you": "Ви завершили виклик"
},
"m.call.invite": {
"dm_receive": "%(senderName)s баламкає",
"dm_send": "Чекаємо відповіді",
"user": "%(senderName)s розпочинає виклик",
"you": "Ви розпочали виклик"
},
"m.emote": "*%(senderName)s %(emote)s",
"m.reaction": {
"user": "%(sender)s реагує з %(reaction)s на %(message)s",
"you": "Ви зреагували %(reaction)s на %(message)s"
},
"m.sticker": "%(senderName)s: %(stickerName)s",
"m.text": "%(senderName)s: %(message)s",
"prefix": {
"audio": "Аудіо",
"file": "Файл",
"image": "Зображення",
"poll": "Опитування",
"video": "Відео"
},
"preview": "%(prefix)s: %(preview)s"
},
"export_chat": {
"cancelled": "Експорт скасовано",
"cancelled_detail": "Експорт успішно скасований",
"confirm_stop": "Точно припинити експорт ваших даних? Вам доведеться почати заново.",
"creating_html": "Створення HTML…",
"creating_output": "Створення виводу…",
"creator_summary": "%(creatorName)s створює цю кімнату.",
"current_timeline": "Ця стрічка",
"enter_number_between_min_max": "Введіть число між %(min)s і %(max)s",
"error_fetching_file": "Збій отримання файлу",
"export_info": "Експорт починає о %(exportDate)s.",
"export_successful": "Успішно експортовано!",
"exported_n_events_in_time": {
"one": "Експортовано %(count)s подій за %(seconds)s секунд",
"other": "Експортовано %(count)s подій за %(seconds)s секунд"
},
"exporting_your_data": "Експортування ваших даних",
"fetched_n_events": {
"one": "Знайдено %(count)s подій",
"other": "Знайдено %(count)s подій"
},
"fetched_n_events_in_time": {
"one": "Знайдено %(count)s подій за %(seconds)sс",
"other": "Знайдено %(count)s подій за %(seconds)sс"
},
"fetched_n_events_with_total": {
"one": "Знайдено %(count)s з %(total)s подій",
"other": "Знайдено %(count)s з %(total)s подій"
},
"fetching_events": "Отримання подій…",
"file_attached": "Файл прикріплено",
"format": "Формат",
"from_the_beginning": "З самого початку",
"generating_zip": "Генерування ZIP-файлу",
"html": "HTML",
"html_title": "Експортовані дані",
"include_attachments": "Включити вкладення",
"json": "JSON",
"media_omitted": "Медіа пропущено",
"media_omitted_file_size": "Медіа пропущено — перевищує обмеження розміру файлу",
"messages": "Повідомлення",
"next_page": "Наступна група повідомлень",
"num_messages": "Кількість повідомлень",
"num_messages_min_max": "Кількість повідомлень може бути лише числом між %(min)s і %(max)s",
"number_of_messages": "Вказати кількість повідомлень",
"previous_page": "Попередня група повідомлень",
"processing": "Обробка…",
"processing_event_n": "Оброблено %(number)s з %(total)s подій",
"select_option": "Налаштуйте параметри внизу, щоб експортувати бесіди вашої стрічки",
"size_limit": "Обмеження розміру",
"size_limit_min_max": "Розмір може бути лише числом між %(min)s МБ і %(max)s МБ",
"size_limit_postfix": "МБ",
"starting_export": "Початок експорту…",
"successful": "Експорт успішний",
"successful_detail": "Експорт успішний. Знайдіть його в своїй теці Завантаження.",
"text": "Текстові дані",
"title": "Експортувати бесіду",
"topic": "Тема: %(topic)s",
"unload_confirm": "Точно вийти, поки триває експорт?"
},
"failed_load_async_component": "Завантаження неможливе! Перевірте інтернет-зʼєднання та спробуйте ще.",
"feedback": {
"can_contact_label": "Можете зв’язатися зі мною, якщо у вас виникнуть додаткові запитання",
"comment_label": "Коментар",
"existing_issue_link": "Спершу гляньте відомі вади на Github. Ця ще невідома? Звітувати про нову ваду.",
"may_contact_label": "Можете звернутись до мене за подальшими діями чи допомогою з випробуванням ідей",
"platform_username": "Ваша платформа й користувацьке ім'я будуть додані, щоб допомогти нам якнайточніше використати ваш відгук.",
"pro_type": "ПОРАДА: Звітуючи про ваду, додайте журнали зневадження, щоб допомогти нам визначити проблему.",
"send_feedback_action": "Надіслати відгук",
"sent": "Відгук надіслано"
},
"file_panel": {
"empty_description": "Перешліть файли з бесіди чи просто потягніть їх до кімнати.",
"empty_heading": "У цій кімнаті нема видимих файлів",
"guest_note": "Зареєструйтеся, щоб скористатись цим функціоналом",
"peek_note": "Приєднайтесь до кімнати, щоб бачити її файли"
},
"forward": {
"filter_placeholder": "Пошук кімнат або людей",
"message_preview_heading": "Попередній перегляд повідомлення",
"no_perms_title": "У вас немає на це дозволу",
"open_room": "Відкрити кімнату",
"send_label": "Надіслати",
"sending": "Надсилання",
"sent": "Надіслано"
},
"identity_server": {
"change": "Змінити сервер ідентифікації",
"change_prompt": "Від'єднатися від сервера ідентифікації й натомість під'єднатися до ?",
"change_server_prompt": "Якщо ви не бажаєте використовувати , щоб знаходити наявні контакти й щоб вони вас знаходили, введіть інший сервер ідентифікації нижче.",
"changed": "Ваш сервер ідентифікації змінено",
"checking": "Перевірка сервера",
"description_connected": "Зараз дозволяє вам знаходити контакти, а контактам вас. Можете змінити сервер ідентифікації нижче.",
"description_disconnected": "Зараз ви не використовуєте сервер ідентифікації. Щоб знайти наявні контакти й вони могли знайти вас, додайте його нижче.",
"description_optional": "Використовувати сервер ідентифікації необов'язково. Якщо ви вирішите не використовувати сервер ідентифікації, інші користувачі не зможуть вас знаходити, а ви не зможете запрошувати інших за е-поштою чи телефоном.",
"disconnect": "Від'єднатися від сервера ідентифікації",
"disconnect_anyway": "Відключити в будь-якому випадку",
"disconnect_offline_warning": "Слід вилучити ваші особисті дані з сервера ідентифікації , перш ніж від'єднатися. На жаль, сервер ідентифікації зараз офлайн чи недоступний.",
"disconnect_personal_data_warning_1": "Сервер ідентифікації досі поширює ваші особисті дані.",
"disconnect_personal_data_warning_2": "Радимо вилучити адреси е-пошти й номери телефонів із сервера ідентифікації, перш ніж від'єднатися.",
"disconnect_server": "Від'єднатися від сервера ідентифікації ?",
"disconnect_warning": "Після від'єднання від сервера ідентифікації вас більше не знаходитимуть інші користувачі, а ви не зможете запрошувати інших е-поштою чи телефоном.",
"do_not_use": "Не використовувати сервер ідентифікації",
"error_connection": "Не вдалося під'єднатися до сервера ідентифікації",
"error_invalid": "Хибний сервер ідентифікації (код статусу %(code)s)",
"error_invalid_or_terms": "Умови користування не прийнято або сервер ідентифікації недійсний.",
"no_terms": "Вибраний вами сервер ідентифікації не містить жодних умов користування.",
"suggestions": "Вам варто:",
"suggestions_1": "перевірити плагіни браузера на наявність будь-чого, що може заблокувати сервер ідентифікації (наприклад, Privacy Badger)",
"suggestions_2": "зв'язатися з адміністратором сервера ідентифікації ",
"suggestions_3": "зачекати та повторити спробу пізніше",
"url": "Сервер ідентифікації (%(server)s)",
"url_field_label": "Введіть новий сервер ідентифікації",
"url_not_https": "URL-адреса сервера ідентифікації повинна починатися з HTTPS"
},
"in_space": "У просторі %(spaceName)s.",
"in_space1_and_space2": "У просторах %(space1Name)s і %(space2Name)s.",
"in_space_and_n_other_spaces": {
"one": "У %(spaceName)s та %(count)s іншому просторі.",
"other": "У %(spaceName)s та %(count)s інших пристроях."
},
"incompatible_browser": {
"continue": "Усе одно продовжити",
"description": "%(brand)s використовує деякі функції браузера, які недоступні у вашому поточному браузері. %(detail)s",
"detail_can_continue": "Якщо ви продовжите, деякі функції можуть перестати працювати, і існує ризик втрати даних у майбутньому.",
"detail_no_continue": "Спробуйте оновити цей браузер, якщо ви не використовуєте найновішу його версію, і повторіть спробу.",
"learn_more": "Докладніше",
"linux": "Linux",
"macos": "Mac",
"supported_browsers": "Для найкращої роботи використовуйте Chrome, Firefox, Edge або Safari.",
"title": "Непідтримуваний браузер",
"use_desktop_heading": "Натомість використовуйте %(brand)s для комп'ютерів",
"use_mobile_heading": "Натомість використовуйте %(brand)s для мобільних",
"use_mobile_heading_after_desktop": "Або скористайтеся нашим мобільним застосунком",
"windows_64bit": "Windows (64-розрядна)",
"windows_arm_64bit": "Windows (64-розрядна версія ARM)"
},
"info_tooltip_title": "Відомості",
"integration_manager": {
"connecting": "Під'єднання до менеджера інтеграцій…",
"error_connecting": "Менеджер інтеграцій не під'єднаний або не може зв'язатися з вашим домашнім сервером.",
"error_connecting_heading": "Не вдалося з'єднатися з менеджером інтеграцій",
"explainer": "Менеджери інтеграцій отримують дані конфігурації та можуть змінювати віджети, надсилати запрошення у кімнати й установлювати рівні повноважень від вашого імені.",
"manage_title": "Керування інтеграціями",
"toggle_label": "Увімкнути менеджер інтеграції",
"use_im": "Використовувати менеджер інтеграцій для керування ботами, віджетами й пакунками наліпок.",
"use_im_default": "Використовувати менеджер інтеграцій %(serverName)s для керування ботами, віджетами й пакунками наліпок."
},
"integrations": {
"disabled_dialog_description": "Увімкніть «%(manageIntegrations)s» в Налаштуваннях, щоб зробити це.",
"disabled_dialog_title": "Інтеграції вимкнені",
"impossible_dialog_description": "Ваш %(brand)s не дозволяє вам користуватись для цього менеджером інтеграцій. Зверніться до адміністратора.",
"impossible_dialog_title": "Інтеграції не дозволені"
},
"invite": {
"ask_anyway_description": "Не вдалося знайти профілі для перелічених далі Matrix ID — ви все одно хочете розпочати особисте спілкування?",
"ask_anyway_label": "Усе одно розпочати особисте спілкування",
"ask_anyway_never_warn_label": "Усе одно розпочати особисте спілкування і більше ніколи не попереджати мене",
"email_caption": "Запросити е-поштою",
"email_limit_one": "Запрошення електронною поштою можна надсилати лише одне за раз",
"email_use_default_is": "Використовуйте сервер ідентифікації, щоб запрошувати через е-пошту. Наприклад, типовий %(defaultIdentityServerName)s, або інший у налаштуваннях.",
"email_use_is": "Використовуйте сервер ідентифікації щоб запрошувати через е-пошту. Керується у налаштуваннях.",
"error_already_invited_room": "Користувача вже запрошено до цієї кімнати",
"error_already_invited_space": "Користувача вже запрошено до цього простору",
"error_already_joined_room": "Користувач уже долучився до цієї кімнати",
"error_already_joined_space": "Користувач уже долучився до цього простору",
"error_bad_state": "Потрібно розблокувати користувача перед тим як їх можна буде запросити.",
"error_dm": "Не вдалося створити особисте повідомлення.",
"error_find_room": "Щось пішло не так при запрошенні користувачів.",
"error_find_user_description": "Ці користувачі не існують чи хибні, тож їх не вдалося запросити: %(csvNames)s",
"error_find_user_title": "Не вдалося знайти таких користувачів",
"error_invite": "Не вдалося запросити користувачів. Перевірте, кого хочете запросити, й спробуйте ще.",
"error_permissions_room": "У вас немає дозволу запрошувати людей у цю кімнату.",
"error_permissions_space": "Ви не маєте дозволу запрошувати людей у цей простір.",
"error_profile_undisclosed": "Користувач може або не може існувати",
"error_transfer_multiple_target": "Виклик можна переадресувати лише на одного користувача.",
"error_unfederated_room": "Ця кімната не федеративна. Ви не можете запрошувати людей із зовнішніх серверів.",
"error_unfederated_space": "Цей простір не федеративний. Ви не можете запрошувати людей із зовнішніх серверів.",
"error_unknown": "Невідома помилка з боку сервера",
"error_user_not_found": "Користувача не існує",
"error_version_unsupported_room": "Домашній сервер користувача не підтримує версію кімнати.",
"error_version_unsupported_space": "Домашній сервер користувача не підтримувати версію простору.",
"failed_generic": "Не вдалося виконати дію",
"failed_title": "Не вдалося запросити",
"invalid_address": "Нерозпізнана адреса",
"name_email_mxid_share_room": "Запросіть когось за іменем, е-поштою, користувацьким іменем (вигляду ) чи поділіться цією кімнатою.",
"name_email_mxid_share_space": "Запросіть когось за іменем, е-поштою, користувацьким іменем (вигляду ) чи поділіться цим простором.",
"name_mxid_share_room": "Запросіть когось за іменем, користувацьким іменем (вигляду ) чи поділіться цією кімнатою.",
"name_mxid_share_space": "Запросіть когось за іменем, користувацьким іменем (вигляду ) чи поділіться цим простором.",
"progress": {
"dont_close": "Не закривайте застосунок, доки не завершите.",
"preparing": "Приготування запрошень..."
},
"recents_section": "Недавні бесіди",
"room_failed_partial": "Ми надіслали іншим, але вказаних людей, не вдалося запросити до ",
"room_failed_partial_title": "Деякі запрошення неможливо надіслати",
"room_failed_title": "Не вдалося запросити користувачів до %(roomName)s",
"send_link_prompt": "Або надішліть запрошувальне посилання",
"start_conversation_name_email_mxid_prompt": "Почніть розмову з кимось, ввівши їхнє ім'я, е-пошту чи користувацьке ім'я (вигляду ).",
"start_conversation_name_mxid_prompt": "Почніть розмову з кимось, ввівши їхнє ім'я чи користувацьке ім'я (вигляду ).",
"suggestions_disclaimer": "Деякі пропозиції можуть бути сховані для приватності.",
"suggestions_disclaimer_prompt": "Якщо тут немає тих, кого шукаєте, надішліть їм запрошувальне посилання внизу.",
"suggestions_section": "Недавно надіслані особисті повідомлення",
"to_room": "Запросити до %(roomName)s",
"to_space": "Запросити до %(spaceName)s",
"transfer_dial_pad_tab": "Номеронабирач",
"transfer_user_directory_tab": "Каталог користувачів",
"unable_find_profiles_description_default": "Неможливо знайти профілі для Matrix ID, перерахованих унизу — все одно бажаєте запросити їх?",
"unable_find_profiles_invite_label_default": "Усе одно запросити",
"unable_find_profiles_invite_never_warn_label_default": "Усе одно запросити й більше не попереджати",
"unable_find_profiles_title": "Таких користувачів може не існувати",
"unban_first_title": "Не можна запросити користувача до його розблокування"
},
"inviting_user1_and_user2": "Запрошення %(user1)s і %(user2)s",
"inviting_user_and_n_others": {
"one": "Запрошення %(user)s і ще 1",
"other": "Запрошення %(user)s і ще %(count)s"
},
"items_and_n_others": {
"other": " та ще %(count)s учасників",
"one": " і ще хтось"
},
"keyboard": {
"activate_button": "Натиснути обрану кнопку",
"alt": "Alt",
"autocomplete_cancel": "Скасувати самодоповнення",
"autocomplete_force": "Примусово завершити",
"autocomplete_navigate_next": "Наступна пропозиція автодоповнення",
"autocomplete_navigate_prev": "Попередня пропозиція автодоповнення",
"backspace": "Назад",
"cancel_reply": "Скасувати відповідання на повідомлення",
"category_autocomplete": "Автозаповнення",
"category_calls": "Виклики",
"category_navigation": "Навігація",
"category_room_list": "Перелік кімнат",
"close_dialog_menu": "Закрити діалог чи контекстне меню",
"composer_jump_end": "Перейти в кінець редактора",
"composer_jump_start": "Перейти на початок редактора",
"composer_navigate_next_history": "Перейти до наступного повідомлення в історії редактора",
"composer_navigate_prev_history": "Перейти до попереднього повідомлення в історії редактора",
"composer_new_line": "Новий рядок",
"composer_redo": "Повторити зміни",
"composer_toggle_bold": "Перемкнути жирний",
"composer_toggle_code_block": "Перемкнути блок коду",
"composer_toggle_italics": "Перемкнути курсив",
"composer_toggle_link": "Перемкнути посилання",
"composer_toggle_quote": "Перемкнути цитування",
"composer_undo": "Скасувати зміни",
"control": "Ctrl",
"dismiss_read_marker_and_jump_bottom": "Відхилити маркер прочитання й перейти донизу",
"end": "End",
"enter": "Enter",
"escape": "Esc",
"go_home_view": "Перейти до домівки",
"home": "Домівка",
"jump_first_message": "Перейти до першого повідомлення",
"jump_last_message": "Перейти до останнього повідомлення",
"jump_room_search": "Перейти до пошуку кімнат",
"jump_to_read_marker": "Перейти до найдавнішого непрочитаного повідомлення",
"keyboard_shortcuts_tab": "Відкрити цю вкладку налаштувань",
"navigate_next_history": "Наступна недавно відвідана кімната або простір",
"navigate_next_message_edit": "Перейти до наступного повідомлення для редагування",
"navigate_prev_history": "Попередня недавно відвідана кімната або простір",
"navigate_prev_message_edit": "Перейти до попереднього повідомлення для редагування",
"next_landmark": "Перейти до наступного пункту",
"next_room": "Наступна кімната або особисте повідомлення",
"next_unread_room": "Наступна непрочитана кімната або особисте повідомлення",
"number": "[цифра]",
"open_user_settings": "Відкрити користувацькі налаштування",
"page_down": "Page Down",
"page_up": "Page Up",
"prev_landmark": "Перейти до попереднього пункту",
"prev_room": "Попередня кімната або особисте повідомлення",
"prev_unread_room": "Попередня непрочитана кімната або особисте повідомлення",
"room_list_collapse_section": "Згорнути розділ з переліком кімнат",
"room_list_expand_section": "Розгорнути розділ з переліком кімнат",
"room_list_navigate_down": "Перейти вниз списку кімнат",
"room_list_navigate_up": "Перейти вгору списку кімнат",
"room_list_select_room": "Вибрати кімнату з переліку",
"save": "Зберегти",
"scroll_down_timeline": "Гортати стрічку вниз",
"scroll_up_timeline": "Гортати стрічку вгору",
"search": "Пошук (повинен бути увімкненим)",
"send_sticker": "Надіслати наліпку",
"shift": "Shift",
"space": "Простір",
"switch_to_space": "Перейти до простору за номером",
"toggle_hidden_events": "Показати/сховати подію",
"toggle_microphone_mute": "Ввімкнути/вимкнути мікрофон",
"toggle_right_panel": "Перемкнути праву панель",
"toggle_space_panel": "Перемкнути панель просторів",
"toggle_top_left_menu": "Перемкнути горішнє ліве меню",
"toggle_webcam_mute": "Увімкнути/вимкнути вебкамеру",
"upload_file": "Вивантажити файл"
},
"labs": {
"allow_screen_share_only_mode": "Дозволити режим лише спільного доступу до екрана",
"ask_to_join": "Увімкнути запити на приєднання",
"automatic_debug_logs": "Автоматично надсилати журнал зневадження про всі помилки",
"automatic_debug_logs_decryption": "Автоматично надсилати журнали зневадження при збоях розшифрування",
"automatic_debug_logs_key_backup": "Автоматично надсилати журнали зневадження при збоях резервного копіювання ключів",
"beta_description": "Що далі для %(brand)s? Експериментальні — це найкращий спосіб спробувати функції на ранній стадії розробки, протестувати їх і допомогти сформувати їх до фактичного запуску.",
"beta_feature": "Це бета-можливість",
"beta_feedback_leave_button": "Щоб вийти з бета-тестування, перейдіть до налаштувань.",
"beta_feedback_title": "%(featureName)s — відгук про бетаверсію",
"beta_section": "Майбутні функції",
"bridge_state": "Показувати відомості про мости в налаштуваннях кімнати",
"bridge_state_channel": "Канал: ",
"bridge_state_creator": "Цей міст було забезпечено .",
"bridge_state_manager": "Цей міст керується .",
"bridge_state_workspace": "Робочий простір: ",
"click_for_info": "Натисніть, щоб дізнатися більше",
"currently_experimental": "Наразі експериментально.",
"custom_themes": "Підтримка користувацьких тем",
"dynamic_room_predecessors": "Попередники динамічної кімнати",
"dynamic_room_predecessors_description": "Увімкнути MSC3946 (для підтримки архівів пізніх кімнат)",
"element_call_video_rooms": "Відео кімнати Element Call",
"exclude_insecure_devices": "Виключати незахищені пристрої під час надсилання/отримання повідомлень",
"exclude_insecure_devices_description": "Якщо цей режим увімкнено, зашифровані повідомлення не надходитимуть на неверифіковані пристрої, а повідомлення з неверифікованих пристроїв будуть показані як помилка. Зауважте, що якщо ви увімкнете цей режим, ви не зможете спілкуватися з користувачами, які не верифікували свої пристрої.",
"experimental_description": "Відчуваєте себе експериментатором? Спробуйте наші новітні задуми в розробці. Ці функції не остаточні; вони можуть бути нестабільними, можуть змінюватися або взагалі можуть бути відкинуті. Докладніше.",
"experimental_section": "Ранній огляд",
"extended_profiles_msc_support": "Вимагає, щоб ваш сервер підтримував MSC4133",
"feature_disable_call_per_sender_encryption": "Вимкнути шифрування для кожного відправника для Element Call",
"feature_wysiwyg_composer_description": "Використовувати розширений текст замість розмітки в редакторі повідомлень.",
"group_calls": "Нові можливості групових викликів",
"group_developer": "Розробка",
"group_encryption": "Шифрування",
"group_experimental": "Експериментально",
"group_messaging": "Спілкування",
"group_moderation": "Модерування",
"group_profile": "Профіль",
"group_rooms": "Кімнати",
"group_spaces": "Простори",
"group_themes": "Теми",
"group_threads": "Гілки",
"group_ui": "Інтерфейс користувача",
"group_voip": "Голос і відео",
"group_widgets": "Віджети",
"hidebold": "Сховати крапку сповіщення ( показувати тільки значки лічильників)",
"html_topic": "Показати HTML-подання тем кімнати",
"join_beta": "Долучитися до бета-тестування",
"join_beta_reload": "Перехід до бета-тестування перезавантажить %(brand)s.",
"jump_to_date": "Перейти до дати (додає /jumptodate і переходить до заголовків дати)",
"jump_to_date_msc_support": "Потрібно, щоб ваш сервер підтримував MSC3030",
"latex_maths": "Форматувати LaTeX-формули в повідомленнях",
"leave_beta": "Вийти з бета-тестування",
"leave_beta_reload": "Вихід з бета-тестування перезавантажить %(brand)s.",
"location_share_live": "Надсилання місця перебування наживо",
"location_share_live_description": "Тимчасова реалізація. Місце перебування зберігається в історії кімнати.",
"mjolnir": "Нові способи нехтувати людей",
"msc3531_hide_messages_pending_moderation": "Дозволити модераторам ховати повідомлення у черзі модерування.",
"new_room_list": "Увімкнути новий список кімнат",
"notification_settings": "Нові налаштування сповіщень",
"notification_settings_beta_caption": "Представляємо простіший спосіб змінювати налаштування сповіщень. Налаштуйте %(brand)s, саме так, як вам подобається.",
"notification_settings_beta_title": "Налаштування сповіщень",
"notifications": "Увімкнути панель сповіщень у шапці кімнати",
"release_announcement": "Оголошення про випуск",
"render_reaction_images": "Відтворення кастомних зображень у реакціях",
"render_reaction_images_description": "Іноді їх називають \"користувацькими емодзі\".",
"report_to_moderators": "Поскаржитись модераторам",
"report_to_moderators_description": "У кімнатах, які підтримують модерацію, кнопка «Поскаржитися» дає змогу повідомити про зловживання модераторам кімнати.",
"share_history_on_invite": "Ділитися зашифрованою історією з новими учасниками",
"share_history_on_invite_description": "Коли запрошуєте користувача до зашифрованої кімнати, в якій видимість історії встановлено як «спільна», поділіться зашифрованою історією з цим користувачем і прийміть зашифровану історію, коли вас запросять до такої кімнати.",
"share_history_on_invite_warning": "Ця функція ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНА, і впроваджено не всі заходи безпеки. Не вмикайте її на робочих облікових записах.",
"sliding_sync": "Режим ковзної синхронізації",
"sliding_sync_description": "На стадії активної розробки, вимкнути не можна.",
"sliding_sync_disabled_notice": "Вийдіть і знову увійдіть, щоб вимкнути",
"sliding_sync_server_no_support": "На вашому сервері відсутня підтримка",
"under_active_development": "У стадії активної розробки.",
"unrealiable_e2e": "Ненадійно в зашифрованих кімнатах",
"video_rooms": "Відеокімнати",
"video_rooms_a_new_way_to_chat": "Новий спосіб спілкування за допомогою голосового та відеозв’язку в %(brand)s.",
"video_rooms_always_on_voip_channels": "Відеокімнати — це завжди в VOIP-канали, вбудовані в кімнату в %(brand)s.",
"video_rooms_beta": "Відеокімнати — це бета-функція",
"video_rooms_faq1_answer": "Натисніть кнопку «+» у розділі кімнат на лівій панелі.",
"video_rooms_faq1_question": "Як створити відеокімнату?",
"video_rooms_faq2_answer": "Так, стрічка бесіди показана поряд із відео.",
"video_rooms_faq2_question": "Чи можу я писати текстові повідомлення під час відеовиклику?",
"video_rooms_feedbackSubheading": "Дякую за те що спробували бета-версію. Будь ласка опишіть ваш досвід насільки детально наскільки ви можете, щоб ми могли покращити систему.",
"wysiwyg_composer": "Розширений текстовий редактор"
},
"labs_mjolnir": {
"advanced_warning": "⚠ Ці налаштування розраховані на досвідчених користувачів.",
"ban_reason": "Ігноровані/Заблоковані",
"error_adding_ignore": "Помилка при додаванні ігнорованого користувача/сервера",
"error_adding_list_description": "Перевірте ID кімнати, або адресу та повторіть спробу.",
"error_adding_list_title": "Помилка при підписці на список",
"error_removing_ignore": "Помилка при видаленні ігнорованого користувача/сервера",
"error_removing_list_description": "Спробуйте знову, або подивіться повідомлення в консолі.",
"error_removing_list_title": "Не вдалося відписатися від списку",
"explainer_1": "Додайте сюди користувачів і сервери, якими нехтуєте. Використовуйте зірочки, де %(brand)s має підставляти довільні символи. Наприклад, @бот:* нехтуватиме всіма користувачами з іменем «бот» на будь-якому сервері.",
"explainer_2": "Нехтування людей реалізовано через списки правил блокування. Підписка на список блокування призведе до приховування від вас перелічених у ньому користувачів і серверів.",
"lists": "Ви підписані на:",
"lists_description_1": "Підписавшись на список блокування ви приєднаєтесь до нього!",
"lists_description_2": "Якщо вас це не влаштовує, спробуйте інший інструмент для ігнорування користувачів.",
"lists_heading": "Підписані списки",
"lists_new_label": "ID кімнати або адреса списку блокування",
"no_lists": "Ви не підписані ні на один список",
"personal_description": "До вашого особистого списку заборони потрапляють всі користувачі/сервери, повідомлення від яких ви особисто не бажаєте бачити. Після ігнорування першого користувача/сервера у вашому списку кімнат з'явиться нова кімната під назвою «%(myBanList)s» - залишайтеся в цій кімнаті, щоб список блокувань залишався чинним.",
"personal_empty": "Ви нікого не ігноруєте.",
"personal_heading": "Особистий список блокування",
"personal_new_label": "Сервер або ID користувача для ігнорування",
"personal_new_placeholder": "наприклад: @bot:* або example.org",
"personal_section": "Ви ігноруєте:",
"room_name": "Мій список блокувань",
"room_topic": "Це ваш список користувачів/серверів, які ви заблокували – не виходьте з кімнати!",
"rules_empty": "Вимкнено",
"rules_server": "Правила сервера",
"rules_title": "Правила блокування - %(roomName)s",
"rules_user": "Правила користування",
"something_went_wrong": "Щось пішло не так. Спробуйте знову, або пошукайте підказки в консолі.",
"title": "Нехтувані користувачі",
"view_rules": "Переглянути правила"
},
"language_dropdown_label": "Спадне меню мов",
"leave_room_dialog": {
"last_person_warning": "Тут лише ви. Якщо ви вийдете, ніхто більше не зможе приєднатися, навіть ви самі.",
"leave_room_question": "Ви впевнені, що хочете вийти з «%(roomName)s»?",
"leave_space_question": "Точно вийти з простору «%(spaceName)s»?",
"room_leave_admin_warning": "Ви єдиний адміністратор у цій кімнаті. Якщо ви вийдете, ніхто не зможе змінити налаштування кімнати або зробити інші важливі дії.",
"room_leave_mod_warning": "Ви єдиний модератор у цій кімнаті. Якщо ви вийдете, ніхто не зможе змінити налаштування кімнати або зробити інші важливі дії.",
"room_rejoin_warning": "Ця кімната не загальнодоступна. Ви не зможете повторно приєднатися без запрошення.",
"space_rejoin_warning": "Цей простір не загальнодоступний. Ви не зможете приєднатися знову без запрошення."
},
"left_panel": {
"open_dial_pad": "Відкрити номеронабирач"
},
"lightbox": {
"rotate_left": "Обернути ліворуч",
"rotate_right": "Обернути праворуч",
"title": "Перегляд зображення"
},
"location_sharing": {
"MapStyleUrlNotConfigured": "Цей домашній сервер не налаштовано на показ карт.",
"MapStyleUrlNotReachable": "Цей домашній сервер налаштованно неправильно, щоб показати карти, або сконфігурований сервер карт може бути недосяжним.",
"WebGLNotEnabled": "Для показу карт потрібен WebGL, увімкніть його в налаштуваннях браузера.",
"click_drop_pin": "Натисніть, щоб створити маркер",
"click_move_pin": "Натисніть, щоб посунути маркер",
"close_sidebar": "Закрити бічну панель",
"error_fetch_location": "Не вдалося отримати місцеперебування",
"error_no_perms_description": "Вам потрібно мати відповідні дозволи, щоб ділитися геоданими в цій кімнаті.",
"error_no_perms_title": "Ви не маєте дозволу ділитися місцем перебування",
"error_send_description": "%(brand)s не вдалося надіслати ваше місцеперебування. Повторіть спробу пізніше.",
"error_send_title": "Не вдалося надіслати ваше місцеперебування",
"error_sharing_live_location": "Сталася помилка під час надання доступу до вашого поточного місцеперебування",
"error_stopping_live_location": "Під час припинення поширення поточного місцеперебування сталася помилка",
"expand_map": "Розгорнути карту",
"failed_generic": "Не вдалося отримати ваше місцеперебування. Повторіть спробу пізніше.",
"failed_load_map": "Неможливо завантажити карту",
"failed_permission": "%(brand)s не отримав доступу до вашого місця перебування. Дозвольте доступ до місця перебування в налаштуваннях браузера.",
"failed_timeout": "Сплив час отримання місцеперебування. Повторіть спробу пізніше.",
"failed_unknown": "Невідома помилка отримання місцеперебування. Повторіть спробу пізніше.",
"find_my_location": "Знайти моє місце перебування",
"live_description": "Місцеперебування %(displayName)s наживо",
"live_enable_description": "Зауважте: це експериментальна функція, яка використовує тимчасову реалізацію. Це означає, що ви не зможете видалити свою історію місцеперебувань, а досвідчені користувачі зможуть переглядати вашу історію місцеперебувань, навіть якщо ви припините ділитися нею з цією кімнатою.",
"live_enable_heading": "Надсилання місцеперебування наживо",
"live_location_active": "Ви ділитеся місцеперебуванням",
"live_location_enabled": "Показ місцеперебування наживо ввімкнено",
"live_location_ended": "Показ місцеперебування наживо завершено",
"live_location_error": "Помилка показу місцеперебування наживо",
"live_locations_empty": "Передавання місцеперебування наживо відсутні",
"live_share_button": "Поділитися на %(duration)s",
"live_toggle_label": "Увімкнути поширення місцеперебування наживо",
"live_until": "Наживо до %(expiryTime)s",
"live_update_time": "Оновлено %(humanizedUpdateTime)s",
"loading_live_location": "Завантаження місця перебування наживо…",
"location_not_available": "Місце перебування недоступне",
"map_feedback": "Карта відгуку",
"mapbox_logo": "Логотип Mapbox",
"reset_bearing": "Повернути орієнтацію на північ",
"share_button": "Поділитися місцеперебуванням",
"share_type_live": "Змінне місцеперебування наживо",
"share_type_own": "Лише поточне місцеперебування",
"share_type_pin": "Маркер на карті",
"share_type_prompt": "Який вид місцеперебування поширити?",
"toggle_attribution": "Перемкнути атрибуцію"
},
"member_list": {
"count": {
"one": "%(count)s учасник",
"few": "%(count)s учасники",
"many": "%(count)s учасників"
},
"filter_placeholder": "Відфільтрувати учасників кімнати",
"invite_button_no_perms_tooltip": "У вас немає дозволу запрошувати користувачів",
"invited_label": "Запрошено",
"list_title": "Список учасників",
"no_matches": "Немає збігів"
},
"member_list_back_action_label": "Учасники кімнати",
"message_edit_dialog_title": "Редагування повідомлення",
"migrating_crypto": "Тримайтеся міцно. Ми оновлюємо %(brand)s, щоб зробити шифрування швидшим і надійнішим.",
"mobile_guide": {
"toast_accept": "Використовувати застосунок",
"toast_description": "%(brand)s у мобільних браузерах ще випробовується. Поки що кращі враження й новіші функції — у нашому вільному мобільному застосунку.",
"toast_title": "Використовуйте застосунок для зручності"
},
"name_and_id": "%(name)s(%(userId)s)",
"no_more_results": "Інших результатів нема",
"notif_panel": {
"empty_description": "У вас нема видимих сповіщень.",
"empty_heading": "Ви в курсі всього"
},
"notifications": {
"all_messages": "Усі повідомлення",
"all_messages_description": "Отримувати сповіщення про кожне повідомлення",
"class_global": "Глобально",
"class_other": "Інше",
"default": "Типовий",
"default_settings": "Згідно з усталеними налаштуваннями",
"email_pusher_app_display_name": "Сповіщення е-поштою",
"enable_prompt_toast_description": "Увімкнути сповіщення стільниці",
"enable_prompt_toast_title": "Сповіщення",
"enable_prompt_toast_title_from_message_send": "Не пропустіть відповідей",
"error_change_title": "Змінити налаштування сповіщень",
"keyword": "Ключове слово",
"keyword_new": "Нове ключове слово",
"level_activity": "Активністю",
"level_highlight": "Виділити",
"level_muted": "Звук вимкнено",
"level_none": "Вимкнено",
"level_notification": "Сповіщення",
"level_unsent": "Не надіслано",
"mark_all_read": "Позначити все прочитаним",
"mentions_and_keywords": "@згадки й ключові слова",
"mentions_and_keywords_description": "Отримувати лише вказані у ваших налаштуваннях згадки й ключові слова",
"mentions_keywords": "Згадки та ключові слова",
"message_didnt_send": "Повідомлення не надіслане. Натисніть, щоб дізнатись більше.",
"mute_description": "Ви не отримуватимете жодних сповіщень",
"mute_room": "Вимкнути сповіщення кімнати"
},
"notifier": {
"m.key.verification.request": "%(name)s робить запит на звірення"
},
"onboarding": {
"create_room": "Створити групову бесіду",
"explore_rooms": "Переглянути загальнодоступні кімнати",
"has_avatar_label": "Чудово, це допоможе людям дізнатися, що це ви",
"intro_byline": "Володійте своїми розмовами.",
"intro_welcome": "Вітаємо в %(appName)s",
"no_avatar_label": "Додайте світлину, щоб люди могли вас розпізнавати.",
"send_dm": "Надіслати особисте повідомлення",
"welcome_detail": "Тепер допоможімо вам почати",
"welcome_user": "Вітаємо, %(name)s"
},
"pill": {
"permalink_other_room": "Повідомлення в %(room)s",
"permalink_this_room": "Повідомлення від %(user)s"
},
"poll": {
"create_poll_action": "Створити опитування",
"create_poll_title": "Створити опитування",
"disclosed_notes": "Респонденти бачитимуть результати, як тільки вони проголосують",
"edit_poll_title": "Редагувати опитування",
"end_description": "Точно завершити опитування? Буде показано підсумки опитування, і більше ніхто не зможе голосувати.",
"end_message": "Опитування завершене. Перемогла відповідь: %(topAnswer)s",
"end_message_no_votes": "Опитування завершене. Жодного голосу не було.",
"end_title": "Завершити опитування",
"error_ending_description": "Не вдалося завершити опитування. Спробуйте ще.",
"error_ending_title": "Не вдалося завершити опитування",
"error_voting_description": "Не вдалося зареєструвати ваш голос. Просимо спробувати ще.",
"error_voting_title": "Голос не зареєстрований",
"failed_send_poll_description": "Не вдалося надіслати опитування, яке ви намагалися створити.",
"failed_send_poll_title": "Не вдалося надіслати опитування",
"notes": "Результати показуються лише після завершення опитування",
"options_add_button": "Додати варіант",
"options_heading": "Створіть варіанти",
"options_label": "Варіант %(number)s",
"options_placeholder": "Вписати варіант",
"topic_heading": "Яке питання чи тема вашого опитування?",
"topic_label": "Питання чи тема",
"topic_placeholder": "Напишіть щось…",
"total_decryption_errors": "Через помилки розшифрування деякі голоси можуть бути не враховані",
"total_n_votes": {
"one": "%(count)s голос надісланий. Проголосуйте, щоб побачити результати",
"other": "%(count)s голосів надіслано. Проголосуйте, щоб побачити результати"
},
"total_n_votes_voted": {
"one": "На підставі %(count)s голосу",
"other": "На підставі %(count)s голосів"
},
"total_no_votes": "Жодного голосу",
"total_not_ended": "Результати будуть видимі після завершення опитування",
"type_closed": "Завершене опитування",
"type_heading": "Тип опитування",
"type_open": "Відкрите опитування",
"unable_edit_description": "Ви не можете редагувати опитування після завершення голосування.",
"unable_edit_title": "Неможливо редагувати опитування"
},
"power_level": {
"admin": "Адміністратор",
"creator": "Власник",
"custom": "Власний (%(level)s)",
"custom_level": "Власний рівень",
"default": "Типовий",
"label": "Рівень повноважень",
"moderator": "Модератор",
"restricted": "Обмежено"
},
"powered_by_matrix": "Працює на Matrix",
"powered_by_matrix_with_logo": "Децентралізована, зашифрована бесіда та співпраця на основі $matrixLogo",
"presence": {
"away": "Не на зв'язку",
"busy": "Зайнятий",
"idle": "Неактивний",
"idle_for": "Не активний %(duration)s",
"offline": "Не в мережі",
"offline_for": "Не в мережі %(duration)s",
"online": "У мережі",
"online_for": "У мережі %(duration)s",
"unknown": "Невідомо",
"unknown_for": "Невідомо %(duration)s",
"unreachable": "Сервер користувача недоступний"
},
"quick_settings": {
"all_settings": "Усі налаштування",
"metaspace_section": "Закріплення на бічній панелі",
"sidebar_settings": "Інші опції",
"title": "Швидкі налаштування"
},
"quit_warning": {
"call_in_progress": "Схоже, ви намагаєтесь вийти посеред розмови. Ви впевнені, що хочете вийти?",
"file_upload_in_progress": "Схоже, що ви зараз відвантажуєте файли. Ви впевнені, що хочете вийти?"
},
"redact": {
"confirm_button": "Підтвердити вилучення",
"confirm_description": "Ви впевнені, що хочете вилучити (видалити) цю подію?",
"confirm_description_state": "Зауважте, що вилучення таких змін у кімнаті може призвести до їхнього скасування.",
"error": "Ви не можете видалити це повідомлення. (%(code)s)",
"ongoing": "Вилучення…",
"reason_label": "Причина (не обов'язково)"
},
"report_content": {
"description": "Зі скаргою на це повідомлення буде надіслано його унікальний «ID події» адміністраторові вашого домашнього сервера. Якщо повідомлення у цій кімнаті зашифровані, то адміністратор не зможе побачити ані тексту повідомлень, ані жодних файлів чи зображень.",
"disagree": "Відхилити",
"error_create_room_moderation_bot": "Не вдається створити кімнату за допомогою бота-модератора",
"hide_messages_from_user": "Виберіть, чи хочете ви сховати всі поточні та майбутні повідомлення від цього користувача.",
"ignore_user": "Нехтувати користувача",
"illegal_content": "Протиправний вміст",
"missing_reason": "Будь ласка, вкажіть причину скарги.",
"nature": "Оберіть природу й опишіть, що образливого в цьому повідомленні.",
"nature_disagreement": "Те, що пише цей користувач, неправильно.\nПро це буде повідомлено модераторам кімнати.",
"nature_illegal": "Користувач порушує закон, наприклад зливає особисті дані людей чи погрожує насиллям.\nМодератори кімнати отримають скаргу на це й зможуть передати її правоохоронцям.",
"nature_nonstandard_admin": "Ця кімната присвячена незаконному чи токсичному вмісту, або модератори не модерують незаконний чи токсичний вміст.\nПро це буде повідомлено адміністраторів %(homeserver)s.",
"nature_nonstandard_admin_encrypted": "Ця кімната присвячена незаконному чи токсичному вмісту, або модератори не модерують незаконний чи токсичний вміст.\nПро це буде повідомлено адміністраторів %(homeserver)s. Адміністратори НЕ зможуть прочитати зашифрований вміст цієї кімнати.",
"nature_other": "Будь-яка інша причина. Будь ласка, опишіть проблему.\nМодератори кімнати отримають вашу скаргу.",
"nature_spam": "Користувач засмічує кімнату рекламою, посиланнями на рекламу чи пропагандою.\nМодератори кімнати отримають скаргу на це.",
"nature_toxic": "Користувач поводиться токсично, наприклад ображає інших користувачів, поширює дорослий вміст у сімейній кімнаті чи ще якось порушує правила цієї кімнати.\nМодератори кімнати отримають скаргу на це.",
"other_label": "Інше",
"report_content_to_homeserver": "Поскаржитися на вміст адміністратору вашого домашнього сервера",
"report_entire_room": "Поскаржитися на всю кімнату",
"spam_or_propaganda": "Спам чи пропаганда",
"toxic_behaviour": "Токсична поведінка"
},
"report_room": {
"description": "Поскаржитися на цю кімнату постачальнику облікового запису. Якщо повідомлення зашифровані, адміністратор не зможе прочитати їх.",
"reason_label": "Опишіть причину"
},
"restore_key_backup_dialog": {
"count_of_decryption_failures": "Не вдалося розшифрувати %(failedCount)s сеансів!",
"count_of_successfully_restored_keys": "Успішно відновлено %(sessionCount)s ключів",
"enter_key_description": "Отримайте історію своїх зашифрованих повідомлень і налаштуйте безпечний обмін повідомленнями, ввівши свій ключ відновлення.",
"enter_key_title": "Введіть ключ відновлення",
"enter_phrase_description": "Отримайте історію своїх зашифрованих повідомлень і налаштуйте безпечне листування, ввівши свою фразу безпеки.",
"enter_phrase_title": "Введіть фразу безпеки",
"incorrect_security_phrase_dialog": "Не вдалося розшифрувати резервну копію цією фразою безпеки: переконайтеся, що вводите правильну фразу безпеки.",
"incorrect_security_phrase_title": "Хибна фраза безпеки",
"key_backup_warning": "Застереження: налаштовуйте резервне копіювання ключів лише на довіреному комп'ютері.",
"key_fetch_in_progress": "Отримання ключів із сервера…",
"key_forgotten_text": "Якщо ви забули ключ відновлення, ",
"key_is_invalid": "Недійсний ключ відновлення",
"key_is_valid": "Це схоже на дійсний ключ відновлення!",
"keys_restored_title": "Ключ відновлено",
"load_error_content": "Не вдалося отримати стан резервного копіювання",
"load_keys_progress": "%(completed)s із %(total)s ключів відновлено",
"no_backup_error": "Резервних копій не знайдено!",
"phrase_forgotten_text": "Якщо ви забули фразу безпеки, скористайтеся ключем відновлення або налаштуйте нові параметри відновлення",
"recovery_key_mismatch_description": "Не вдалося розшифрувати резервну копію цим ключем відновлення: переконайтеся, що вводите правильний ключ відновлення.",
"recovery_key_mismatch_title": "Невідповідність ключа відновлення",
"restore_failed_error": "Не вдалося відновити резервну копію"
},
"right_panel": {
"add_integrations": "Додати розширення",
"add_topic": "Додати тему",
"extensions_button": "Розширення",
"extensions_empty_description": "Виберіть “%(addIntegrations)s”, щоб переглянути та додати розширення до цієї кімнати",
"extensions_empty_title": "Підвищуйте продуктивність завдяки більшій кількості інструментів, віджетів і ботів",
"files_button": "Файли",
"pinned_messages": {
"empty_description": "Виберіть повідомлення та оберіть “%(pinAction)s”, щоб включити його сюди.",
"empty_title": "Закріпіть важливі повідомлення, щоб їх було легко знайти",
"header": {
"one": "1 закріплене повідомлення",
"few": "%(count)s закріплені повідомлення",
"many": "%(count)s закріплених повідомлень"
},
"limits": {
"other": "Закріпити можна до %(count)s віджетів"
},
"menu": "Відкрити меню",
"reply_thread": "Відповісти в гілці повідомлення",
"unpin_all": {
"button": "Відкріпити всі повідомлення",
"content": "Переконайтеся, що ви дійсно хочете вилучити всі закріплені повідомлення. Це незворотна дія.",
"title": "Відкріпити всі повідомлення?"
},
"view": "Переглянути у стрічці"
},
"pinned_messages_button": "Закріплені повідомлення",
"poll": {
"active_heading": "Активні опитування",
"empty_active": "У цій кімнаті немає активних опитувань",
"empty_active_load_more": "Немає активних опитувань. Завантажте більше опитувань, щоб переглянути опитування за попередні місяці",
"empty_active_load_more_n_days": {
"one": "За попередній день немає активних опитувань. Завантажте більше опитувань, щоб переглянути опитування за попередні місяці",
"other": "За останні %(count)s днів немає активних опитувань. Завантажте більше опитувань, щоб переглянути опитування за попередні місяці"
},
"empty_past": "У цій кімнаті ще не проводилися опитувань",
"empty_past_load_more": "Немає минулих опитувань. Завантажте більше опитувань, щоб переглянути опитування за попередні місяці",
"empty_past_load_more_n_days": {
"one": "За попередній день немає минулих опитувань. Завантажте більше опитувань, щоб переглянути опитування за попередні місяці",
"other": "За останні %(count)s днів немає минулих опитувань. Завантажте більше опитувань, щоб переглянути опитування за попередні місяці"
},
"final_result": {
"one": "Остаточний результат на підставі %(count)s голосу",
"other": "Остаточний результат на підставі %(count)s голосів"
},
"load_more": "Завантажити більше опитувань",
"loading": "Завантаження опитувань",
"past_heading": "Минулі опитування",
"view_in_timeline": "Переглянути опитування у стрічці",
"view_poll": "Переглянути опитування"
},
"polls_button": "Опитування",
"room_summary_card": {
"title": "Відомості про кімнату"
},
"thread_list": {
"context_menu_label": "Параметри гілки"
},
"title": "Права панель",
"video_room_chat": {
"title": "Бесіда"
}
},
"room": {
"3pid_invite_email_not_found_account": "Це запрошення надіслано на %(email)s, яка не пов’язана з вашим обліковим записом",
"3pid_invite_email_not_found_account_room": "Це запрошення до %(roomName)s було надіслане на %(email)s, яка не пов'язана з вашим обліковим записом",
"3pid_invite_error_description": "Під час спроби перевірити ваше запрошення було повернуто помилку (%(errcode)s). Ви можете спробувати передати цю інформацію особі, яка вас запросила.",
"3pid_invite_error_invite_action": "Все одно спробувати приєднатися",
"3pid_invite_error_invite_subtitle": "Приєднатися можна лише за дійсним запрошенням.",
"3pid_invite_error_public_subtitle": "Ви досі можете приєднатися сюди.",
"3pid_invite_error_title": "Сталася помилка під час запрошення.",
"3pid_invite_error_title_room": "Щось пішло не так з вашим запрошенням до %(roomName)s",
"3pid_invite_no_is_subtitle": "Використовувати сервер ідентифікації у Налаштуваннях, щоб отримувати запрошення безпосередньо в %(brand)s.",
"banned_by": "Вас заблоковано користувачем %(memberName)s",
"banned_from_room_by": "%(memberName)s блокує вас у %(roomName)s",
"context_menu": {
"copy_link": "Скопіювати посилання на кімнату",
"favourite": "Улюблені",
"forget": "Забути кімнату",
"low_priority": "Неважливі",
"mark_read": "Позначити прочитаним",
"mark_unread": "Позначити непрочитаним",
"notifications_default": "Збігається з типовим налаштуванням",
"notifications_mute": "Вимкнути сповіщення кімнати",
"title": "Параметри кімнати",
"unfavourite": "В улюблених"
},
"creating_room_text": "Ми створюємо кімнату з %(names)s",
"dm_invite_action": "Почати спілкування",
"dm_invite_subtitle": " бажає поговорити",
"dm_invite_title": "Бажаєте поговорити з %(user)s?",
"drop_file_prompt": "Перетягніть сюди файл, щоб вивантажити",
"edit_topic": "Редагувати тему",
"error_3pid_invite_email_lookup": "Не вдалося знайти користувача за адресою електронної пошти",
"error_cancel_knock_title": "Не вдалося скасувати",
"error_join_403": "Для доступу до цієї кімнати потрібне запрошення.",
"error_join_404_1": "Ви спробували приєднатися, за допомогою ID кімнати, не вказавши список серверів, через які ви хочете приєднатися. ID кімнати — це внутрішній ідентифікатор і він не може бути використаний для приєднання до кімнати без додаткової інформації.",
"error_join_404_2": "Якщо ви знаєте адресу кімнати, спробуйте приєднатися через неї.",
"error_join_404_invite": "Особа, котра вас запросила, вже вийшла або її сервер офлайн.",
"error_join_404_invite_same_hs": "Особа, котра вас запросила, вже вийшла.",
"error_join_connection": "Сталася помилка під час приєднання.",
"error_join_incompatible_version_1": "На жаль, ваш домашній сервер застарий для участі тут.",
"error_join_incompatible_version_2": "Будь ласка, зв'яжіться з адміністратором вашого домашнього сервера.",
"error_join_title": "Не вдалося приєднатися",
"error_jump_to_date": "Сервер повернув %(statusCode)s з кодом помилки %(errorCode)s",
"error_jump_to_date_connection": "Виникла помилка мережі під час спроби знайти та перейти до вказаної дати. Можливо, ваш домашній сервер не працює або виникли тимчасові проблеми з інтернет-з'єднанням. Повторіть спробу ще раз. Якщо це не допоможе, зверніться до адміністратора вашого домашнього сервера.",
"error_jump_to_date_details": "Подробиці помилки",
"error_jump_to_date_not_found": "Ми не змогли знайти подію, після %(dateString)s. Спробуйте вибрати ранішу дату.",
"error_jump_to_date_send_logs_prompt": "Надішліть журнал зневадження, щоб допомогти нам відстежити проблему.",
"error_jump_to_date_title": "Не вдалося знайти подію на цю дату",
"face_pile_summary": {
"one": "%(count)s осіб, яких ви знаєте, уже приєдналися",
"other": "%(count)s людей, яких ви знаєте, уже приєдналися"
},
"face_pile_tooltip_label": {
"one": "Переглянути 1 учасника",
"other": "Переглянути усіх %(count)s учасників"
},
"face_pile_tooltip_shortcut": "Включно з %(commaSeparatedMembers)s",
"face_pile_tooltip_shortcut_joined": "Включно з вами, %(commaSeparatedMembers)s",
"failed_determine_user": "Неможливо визначити, якого користувача ігнорувати, оскільки подія учасника змінилася.",
"failed_reject_invite": "Не вдалось відхилити запрошення",
"forget_room": "Забути цю кімнату",
"forget_space": "Забути цей простір",
"header": {
"n_people_asking_to_join": {
"one": "Просить доєднатись",
"few": "%(count)s користувачі просять доєднатись",
"many": "%(count)s користувачів просять доєднатись"
},
"room_is_public": "Ця кімната загальнодоступна"
},
"header_avatar_open_settings_label": "Відкрити налаштування кімнати",
"header_face_pile_tooltip": "Люди",
"header_untrusted_label": "Недовірений",
"inaccessible": "Ця кімната або простір на разі не доступні.",
"inaccessible_name": "%(roomName)s зараз офлайн.",
"inaccessible_subtitle_1": "Повторіть спробу пізніше, або запитайте у кімнати або простору перевірку, чи маєте ви доступ.",
"inaccessible_subtitle_2": "Під час спроби отримати доступ до кімнати або простору було повернено помилку %(errcode)s. Якщо ви думаєте, що ви бачите це повідомлення помилково, будь ласка, надішліть звіт про помилку.",
"intro": {
"display_topic": "Тема: ",
"dm_caption": "У цій розмові вас лише двоє, поки хтось із вас не запросить іще когось приєднатися.",
"edit_topic": "Тема: (змінити)",
"enable_encryption_prompt": "Ввімкніть шифрування в налаштуваннях.",
"encrypted_3pid_dm_pending_join": "Коли хтось приєднається, ви зможете спілкуватись",
"no_avatar_label": "Додайте фото, щоб люди легко вирізняли вашу кімнату.",
"no_topic": "Додайте тему, щоб люди розуміли про що вона.",
"private_unencrypted_warning": "Ваші приватні повідомлення, зазвичай, зашифровані, але ця кімната — ні. Зазвичай це пов'язано з непідтримуваним пристроєм або використаним методом, наприклад, запрошення електронною поштою.",
"room_invite": "Запросити лише до цієї кімнати",
"send_message_start_dm": "Надішліть своє перше повідомлення, щоб запросити до бесіди",
"start_of_dm_history": "Це початок історії вашого особистого спілкування з .",
"start_of_room": "Це початок .",
"unencrypted_warning": "Наскрізне шифрування не ввімкнене",
"user_created": "%(displayName)s створює цю кімнату.",
"you_created": "Ви створили кімнату."
},
"invite_email_mismatch_suggestion": "Поширте цю адресу е-пошти у налаштуваннях, щоб отримувати запрошення безпосередньо в %(brand)s.",
"invite_sent_to_email": "Це запрошення було надіслано на %(email)s",
"invite_sent_to_email_room": "Це запрошення до %(roomName)s було надіслане на %(email)s",
"invite_subtitle": "Запрошено ",
"invite_this_room": "Запросити до цієї кімнати",
"invite_title": "Бажаєте приєднатися до %(roomName)s?",
"inviter_unknown": "Невідомо",
"invites_you_text": " запрошує вас",
"join_button_account": "Зареєструватися",
"join_failed_needs_invite": "Щоб переглядати %(roomName)s, потрібне запрошення",
"join_the_discussion": "Приєднатися до обговорення",
"join_title": "Приєднуйтеся до кімнати, щоб взяти участь",
"join_title_account": "Приєднатись до бесіди з обліковим записом",
"joining": "Приєднання…",
"joining_room": "Приєднання до кімнати…",
"joining_space": "Приєднання до простору…",
"jump_read_marker": "Перейти до першого непрочитаного повідомлення.",
"jump_to_bottom_button": "Перейти до найновіших повідомлень",
"jump_to_date": "Перейти до дати",
"jump_to_date_beginning": "Початок кімнати",
"jump_to_date_prompt": "Виберіть до якої дати перейти",
"kick_reason": "Причина: %(reason)s",
"kicked_by": "Вас вилучено користувачем %(memberName)s",
"kicked_from_room_by": "%(memberName)s вилучає вас із %(roomName)s",
"knock_cancel_action": "Скасувати запит",
"knock_denied_subtitle": "Так як вам було відмовлено у доступі, ви не можете доєднатись знову доки вас не запросить адміністратор чи модератор групи.",
"knock_denied_title": "Вам було відмовлено у доступі",
"knock_message_field_placeholder": "Повідомлення (необов'язково)",
"knock_prompt": "Надіслати запит на приєднання?",
"knock_prompt_name": "Надіслати запит на приєднання до %(roomName)s?",
"knock_send_action": "Запитати доступ",
"knock_sent": "Запит на приєднання надіслано",
"knock_sent_subtitle": "Ваш запит на приєднання очікує на розгляд.",
"knock_subtitle": "Щоб переглянути або взяти участь у розмові, вам необхідно отримати доступ до цієї кімнати. Ви можете надіслати запит на приєднання нижче.",
"leave_error_title": "Помилка під час виходу з кімнати",
"leave_server_notices_description": "Ця кімната використовується для важливих повідомлень з домашнього сервера, тож ви не можете з неї вийти.",
"leave_server_notices_title": "Неможливо вийти з кімнати сповіщень сервера",
"leave_unexpected_error": "Під час спроби вийти з кімнати виникла неочікувана помилка сервера",
"link_email_to_receive_3pid_invite": "Пов'яжіть цю е-пошту з вашим обліковим записом у Налаштуваннях, щоб отримувати запрошення безпосередньо в %(brand)s.",
"loading_preview": "Завантаження попереднього перегляду",
"no_peek_join_prompt": "Попередній перегляд %(roomName)s недоступний. Бажаєте приєднатися?",
"no_peek_no_name_join_prompt": "Попереднього перегляду немає, бажаєте приєднатися?",
"not_found_subtitle": "Ви впевнені, що перебуваєте в потрібному місці?",
"not_found_title": "Такої кімнати або простору не існує.",
"not_found_title_name": "%(roomName)s не існує.",
"peek_join_prompt": "Ви попередньо переглядаєте %(roomName)s. Бажаєте приєднатися?",
"pinned_message_badge": "Закріплене повідомлення",
"pinned_message_banner": {
"button_close_list": "Закрити список",
"button_view_all": "Подивитись все",
"description": "Закріплені повідомлення",
"go_to_newest_message": "Перегляньте закріплене повідомлення у стрічці та найновіше закріплене повідомлення тут",
"go_to_next_message": "Перегляньте закріплене повідомлення у стрічці та наступне найдавніше закріплене повідомлення тут",
"title": "%(index)s з %(length)s закріплених повідомлень"
},
"read_topic": "Натисніть, щоб побачити тему",
"rejecting": "Відхилення запрошення…",
"rejoin_button": "Перепід'єднатись",
"room_content": "Вміст кімнати",
"room_is_low_priority": "Це кімната з низьким пріоритетом",
"search": {
"all_rooms_button": "Вибрати всі кімнати",
"placeholder": "Пошук повідомлень…",
"summary": {
"one": "Знайдено 1 результат для \"\"",
"few": "Знайдено %(count)s результати для \"\"",
"many": "Знайдено %(count)s результатів для \"\""
},
"this_room_button": "Шукати цю кімнату"
},
"status_bar": {
"delete_all": "Видалити всі",
"exceeded_resource_limit": "Не вдалося надіслати повідомлення, бо домашній сервер перевищив ліміт ресурсів. Зв'яжіться з адміністратором сервісу, щоб продовжити використання.",
"homeserver_blocked": "Ваше повідомлення не надіслано, оскільки цей домашній сервер заблокований його адміністратором. Зверніться до адміністратора служби, щоб продовжувати користуватися нею.",
"monthly_user_limit_reached": "Не вдалося надіслати повідомлення, бо домашній сервер перевищив свій ліміт активних користувачів за місяць. Зв'яжіться з адміністратором сервісу, щоб продовжити використання.",
"requires_consent_agreement": "Ви не можете надсилати жодних повідомлень, поки не переглянете та не погодитесь з нашими умовами та положеннями.",
"retry_all": "Повторити надсилання всіх",
"select_messages_to_retry": "Ви можете вибрати всі або окремі повідомлення, щоб повторити спробу або видалити",
"server_connectivity_lost_description": "Надіслані повідомлення будуть збережені поки не з'явиться зв'язок.",
"server_connectivity_lost_title": "З'єднання з сервером було втрачено.",
"some_messages_not_sent": "Деякі з ваших повідомлень не надіслано"
},
"unknown_status_code_for_timeline_jump": "невідомий код стану",
"unread_notifications_predecessor": {
"other": "Ви маєте %(count)s непрочитаних сповіщень у попередній версії цієї кімнати.",
"one": "У вас %(count)s непрочитане сповіщення у попередній версії цієї кімнати."
},
"upgrade_error_description": "Перевірте, чи підримує ваш сервер вказану версію кімнати та спробуйте ще.",
"upgrade_error_title": "Помилка поліпшення кімнати",
"upgrade_warning_bar": "Поліпшення цієї кімнати припинить роботу наявного її примірника й створить поліпшену кімнату з такою ж назвою.",
"upgrade_warning_bar_admins": "Лише адміністратори кімнати бачать це попередження",
"upgrade_warning_bar_unstable": "Ця кімната — версії , позначена цим домашнім сервером нестабільною.",
"upgrade_warning_bar_upgraded": "Ця кімната вже поліпшена.",
"upload": {
"uploading_multiple_file": {
"one": "Вивантаження %(filename)s і ще %(count)s",
"other": "Вивантаження %(filename)s і ще %(count)s"
},
"uploading_single_file": "Вивантаження %(filename)s"
},
"video_room": "Ця кімната є відеокімнатою",
"waiting_for_join_subtitle": "Після того, як запрошені користувачі приєднаються до %(brand)s, ви зможете спілкуватися в бесіді, а кімната буде наскрізно зашифрована",
"waiting_for_join_title": "Очікування приєднання користувача до %(brand)s"
},
"room_list": {
"add_room_label": "Додати кімнату",
"add_space_label": "Додати простір",
"breadcrumbs_empty": "Немає недавно відвіданих кімнат",
"breadcrumbs_label": "Недавно відвідані кімнати",
"collapse_filters": "Згорнути список фільтрів",
"empty": {
"no_chats": "Ще немає бесід",
"no_chats_description": "Почніть користування, надіславши комусь повідомлення або створивши кімнату",
"no_chats_description_no_room_rights": "Розпочніть користування, написавши комусь повідомлення",
"no_favourites": "У вас ще немає обраних бесід",
"no_favourites_description": "Ви можете додати бесіду до обраних у її налаштуваннях",
"no_invites": "У вас немає непрочитаних запрошень",
"no_lowpriority": "У вас немає неважливих кімнат",
"no_mentions": "У вас немає непрочитаних згадок",
"no_people": "У вас ще немає особистих бесід",
"no_people_description": "Ви можете очистити фільтри, щоб побачити інші ваші бесіди",
"no_rooms": "Ви ще не входили до кімнат",
"no_rooms_description": "Ви можете очистити фільтри, щоб побачити інші ваші бесіди",
"no_unread": "Вітаємо! У вас немає непрочитаних повідомлень",
"show_activity": "Переглянути всю діяльність",
"show_chats": "Показати всі бесіди"
},
"expand_filters": "Розгорнути список фільтрів",
"failed_add_tag": "Не вдалось додати до кімнати мітку %(tagName)s",
"failed_remove_tag": "Не вдалося прибрати з кімнати мітку %(tagName)s",
"failed_set_dm_tag": "Не вдалося встановити мітку особистого повідомлення",
"filters": {
"favourite": "Обрані",
"invites": "Запрошення",
"low_priority": "Неважливі",
"mentions": "Згадування",
"people": "Люди",
"rooms": "Кімнати",
"unread": "Непрочитані"
},
"home_menu_label": "Параметри домівки",
"join_public_room_label": "Приєднатись до загальнодоступної кімнати",
"joining_rooms_status": {
"one": "Приєднання до %(count)s кімнати",
"other": "Приєднання до %(count)s кімнат"
},
"list_title": "Список кімнат",
"more_options": {
"copy_link": "Копіювати посилання на кімнату",
"favourited": "Обране",
"leave_room": "Вийти з кімнати",
"low_priority": "Неважливі",
"mark_read": "Позначити прочитаним",
"mark_unread": "Позначити непрочитаним"
},
"notification_options": "Параметри сповіщень",
"open_space_menu": "Відкрити меню простору",
"primary_filters": "Фільтри списку кімнат",
"redacting_messages_status": {
"one": "Триває видалення повідомлень в %(count)s кімнаті",
"other": "Триває видалення повідомлень у %(count)s кімнатах"
},
"release_announcement": {
"done": "Готово",
"filter": {
"description": "Фільтруйте свої бесіди одним натиском. Розгорніть, щоб переглянути більше фільтрів.",
"title": "Нові швидкі фільтри"
},
"intro": {
"description": "Список бесід оновлено, щоб користування ним стало зрозумілішим та простішим.",
"title": "Бесіди мають новий вигляд!"
},
"next": "Далі",
"settings": {
"description": "Щоб переглянути або сховати попередній перегляд повідомлень, перейдіть до Усі налаштування > Параметри > Список кімнат",
"title": "Деякі налаштування переміщено"
},
"sort": {
"description": "Змініть порядок бесід від найновіших до А-Я",
"title": "Впорядковуйте свої бесіди"
}
},
"room": {
"more_options": "Інші опції",
"open_room": "Відкрити кімнату %(roomName)s"
},
"room_options": "Параметри кімнати",
"show_less": "Згорнути",
"show_n_more": {
"other": "Показати ще %(count)s",
"one": "Показати ще %(count)s"
},
"show_previews": "Показувати попередній перегляд повідомлень",
"sort": "Сортувати",
"sort_by": "Упорядкувати за",
"sort_by_activity": "Активністю",
"sort_by_alphabet": "А-Я",
"sort_type": {
"activity": "Діяльність",
"atoz": "А-Я"
},
"sort_unread_first": "Спочатку показувати кімнати з непрочитаними повідомленнями",
"space_menu": {
"home": "Домівка простору",
"space_settings": "Налаштування простору"
},
"space_menu_label": "%(spaceName)s — меню",
"sublist_options": "Параметри переліку",
"suggested_rooms_heading": "Пропоновані кімнати"
},
"room_settings": {
"access": {
"description_space": "Визначте хто може переглядати та приєднатися до %(spaceName)s.",
"title": "Доступ"
},
"advanced": {
"error_upgrade_description": "Поліпшення кімнати не може бути завершене",
"error_upgrade_title": "Не вдалось поліпшити кімнату",
"information_section_room": "Відомості про кімнату",
"information_section_space": "Відомості про простір",
"room_id": "Внутрішній ID кімнати",
"room_predecessor": "Перегляд давніших повідомлень у %(roomName)s.",
"room_upgrade_button": "Поліпшити цю кімнату до рекомендованої версії",
"room_upgrade_warning": "Попередження: оновлення кімнати не призведе до автоматичного перенесення учасників до нової версії кімнати. Ми опублікуємо посилання на нову кімнату в старій версії кімнати - учасники кімнати повинні будуть натиснути на це посилання, щоб приєднатися до нової кімнати.",
"room_version": "Версія кімнати:",
"room_version_section": "Версія кімнати",
"space_predecessor": "Переглянути давнішу версію %(spaceName)s.",
"space_upgrade_button": "Поліпшити цей простір до рекомендованої версії кімнати",
"unfederated": "Ця кімната недоступна для віддалених серверів Matrix",
"upgrade_button": "Поліпшити цю кімнату до версії %(version)s",
"upgrade_dialog_description": "Поліпшення цієї кімнати потребує закриття наявного її примірника й створення нової кімнати натомість. Щоб забезпечити якнайкращі враження учасникам кімнати, ми:",
"upgrade_dialog_description_1": "Створимо нову кімнату з такою ж назвою, описом і аватаром",
"upgrade_dialog_description_2": "Направимо всі локальні псевдоніми цієї кімнати до нової",
"upgrade_dialog_description_3": "Вимкнемо користувачам можливість писати до старої версії кімнати й додамо повідомлення з порадою перейти до нової",
"upgrade_dialog_description_4": "Додамо лінк старої кімнати нагорі нової, щоб люди могли бачити старі повідомлення",
"upgrade_dialog_title": "Поліпшити версію кімнати",
"upgrade_dwarning_ialog_title_public": "Поліпшити відкриту кімнату",
"upgrade_warning_dialog_description": "Поліпшення кімнати — серйозна операція. Її зазвичай радять, коли кімната нестабільна через вади, брак функціоналу чи вразливості безпеки.",
"upgrade_warning_dialog_explainer": "Зауважте, поліпшення створить нову версію кімнати. Усі наявні повідомлення залишаться в цій архівованій кімнаті.",
"upgrade_warning_dialog_footer": "Ви поліпшите цю кімнату з до версії.",
"upgrade_warning_dialog_invite_label": "Автоматично запросити учасників цієї кімнати до нової",
"upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt": "Зазвичай це впливає лише на деталі опрацювання кімнати сервером. Якщо проблема полягає саме в %(brand)s, просимо повідомити нас про ваду.",
"upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt_link": "Зазвичай це впливає лише на деталі опрацювання кімнати сервером. Якщо проблема полягає саме в %(brand)s, просимо повідомити нас про ваду.",
"upgrade_warning_dialog_title": "Поліпшити кімнату",
"upgrade_warning_dialog_title_private": "Поліпшити закриту кімнату"
},
"alias_not_specified": "не вказано",
"bridges": {
"description": "Ця кімната передає повідомлення на такі платформи. Докладніше.",
"empty": "Ця кімната не передає повідомлень на жодні платформи. Докладніше.",
"title": "Мости"
},
"delete_avatar_label": "Видалити аватар",
"general": {
"alias_field_has_domain_invalid": "Бракує розділювача домену (:domain.org)",
"alias_field_has_localpart_invalid": "Бракує назви кімнати чи розділювача (my-room:domain.org)",
"alias_field_matches_invalid": "Ця адреса не вказує на цю кімнату",
"alias_field_placeholder_default": "наприклад, моя-кімната",
"alias_field_required_invalid": "Будь ласка, вкажіть адресу",
"alias_field_safe_localpart_invalid": "Деякі символи не дозволені",
"alias_field_taken_invalid": "Ця адреса містить хибний сервер чи вже використовується",
"alias_field_taken_invalid_domain": "Ця адреса вже використовується",
"alias_field_taken_valid": "Ця адреса доступна",
"alias_heading": "Адреса кімнати",
"aliases_items_label": "Інші загальнодоступні адреси:",
"aliases_no_items_label": "Поки немає загальнодоступних адрес, додайте їх унизу",
"aliases_section": "Адреси кімнати",
"avatar_field_label": "Аватар кімнати",
"canonical_alias_field_label": "Основна адреса",
"default_url_previews_off": "Попередній перегляд URL-адрес типово вимкнений для учасників цієї кімнати.",
"default_url_previews_on": "Попередній перегляд URL-адрес типово увімкнений для учасників цієї кімнати.",
"description_space": "Змінити налаштування, що стосуються вашого простору.",
"error_creating_alias_description": "Помилка створення такої адреси. Можливо, сервер цього не дозволяє або стався тимчасовий збій.",
"error_creating_alias_title": "Помилка створення адреси",
"error_deleting_alias_description": "Помилка видалення такої адреси. Можливо, вона не існує або стався тимчасовий збій.",
"error_deleting_alias_description_forbidden": "У вас немає дозволу видаляти адресу.",
"error_deleting_alias_title": "Помилка видалення адреси",
"error_publishing": "Неможливо опублікувати кімнату",
"error_publishing_detail": "Виникла помилка під час публікації цієї кімнати",
"error_save_space_settings": "Не вдалося зберегти налаштування простору.",
"error_updating_alias_description": "Помилка оновлення запасних адрес кімнати. Можливо, сервер цього не дозволяє або стався тимчасовий збій.",
"error_updating_canonical_alias_description": "Помилка оновлення головної адреси кімнати. Можливо, сервер цього не дозволяє або стався тимчасовий збій.",
"error_updating_canonical_alias_title": "Помилка оновлення основної адреси",
"leave_space": "Вийти з простору",
"local_alias_field_label": "Локальні адреси",
"local_aliases_explainer_room": "Встановіть адреси цій кімнаті, щоб користувачі могли її знаходити через ваш домашній сервер (%(localDomain)s)",
"local_aliases_explainer_space": "Встановіть адреси цьому простору, щоб користувачі могли його знаходити через ваш домашній сервер (%(localDomain)s)",
"local_aliases_section": "Локальні адреси",
"name_field_label": "Назва кімнати",
"new_alias_placeholder": "Нова загальнодоступна адреса (вигляду #alias:server)",
"no_aliases_room": "Ця кімната не має локальних адрес",
"no_aliases_space": "Простір не має локальних адрес",
"other_section": "Інше",
"publish_toggle": "Опублікувати цю кімнату для всіх у каталозі кімнат %(domain)s?",
"published_aliases_description": "Щоб зробити адресу загальнодоступною, спершу додайте її в локальні.",
"published_aliases_explainer_room": "Загальнодоступні адреси можуть бути використані будь-ким на будь-якому сервері для приєднання до вашої кімнати.",
"published_aliases_explainer_space": "Загальнодоступні адреси можуть бути використані будь-ким на будь-якому сервері для приєднання до вашого простору.",
"published_aliases_section": "Загальнодоступні адреси",
"save": "Зберегти зміни",
"topic_field_label": "Тема кімнати",
"url_preview_encryption_warning": "У кімнатах з шифруванням, як у цій, попередній перегляд посилань усталено вимкнено. Це робиться, щоб гарантувати, що ваш домашній сервер (на якому генеруються перегляди) не матиме змоги збирати дані щодо посилань, які ви бачите у цій кімнаті.",
"url_preview_explainer": "Коли хтось додає URL-адресу у повідомлення, можливо автоматично показувати для цієї URL-адресу попередній перегляд його заголовку, опису й зображення.",
"url_previews_section": "Попередній перегляд URL-адрес",
"user_url_previews_default_off": "Ви вимкнули усталений попередній перегляд URL-адрес.",
"user_url_previews_default_on": "Ви увімкнули усталений попередній перегляд URL-адрес."
},
"notifications": {
"browse_button": "Огляд",
"custom_sound_prompt": "Указати нові власні звуки",
"notification_sound": "Звуки сповіщень",
"settings_link": "Отримувати сповіщення відповідно до ваших налаштувань",
"sounds_section": "Звуки",
"upload_sound_label": "Вивантажити власний звук",
"uploaded_sound": "Вивантажені звуки"
},
"people": {
"knock_empty": "Запитів немає",
"knock_section": "Запит на приєднання",
"see_less": "Показати менше",
"see_more": "Показати більше"
},
"permissions": {
"add_privileged_user_description": "Надайте одному або кільком користувачам у цій кімнаті більше повноважень",
"add_privileged_user_filter_placeholder": "Пошук користувачів у цій кімнаті…",
"add_privileged_user_heading": "Додати привілейованих користувачів",
"ban": "Блокування користувачів",
"ban_reason": "Причина",
"banned_by": "Блокує %(displayName)s",
"banned_users_section": "Заблоковані користувачі",
"error_changing_pl_description": "Під час зміни рівня повноважень користувача трапилась помилка. Переконайтесь, що ви маєте необхідні дозволи і спробуйте ще раз.",
"error_changing_pl_reqs_description": "Під час зміни вимог рівня повноважень кімнати трапилась помилка. Переконайтесь, що ви маєте необхідні дозволи і спробуйте ще раз.",
"error_changing_pl_reqs_title": "Помилка під час зміни вимог до рівня повноважень",
"error_changing_pl_title": "Помилка під час зміни рівня повноважень",
"error_unbanning": "Не вдалося розблокувати",
"events_default": "Надіслати повідомлення",
"invite": "Запросити користувачів",
"kick": "Вилучити користувачів",
"m.call": "Розпочати %(brand)s викликів",
"m.call.member": "Приєднатися до %(brand)s викликів",
"m.reaction": "Надсилати реакції",
"m.room.avatar": "Змінити аватар кімнати",
"m.room.avatar_space": "Змінити аватар простору",
"m.room.canonical_alias": "Змінити основну адресу кімнати",
"m.room.canonical_alias_space": "Змінити основну адресу простору",
"m.room.encryption": "Увімкнути шифрування кімнати",
"m.room.history_visibility": "Змінити видимість історії",
"m.room.name": "Змінити назву кімнати",
"m.room.name_space": "Змінити назву простору",
"m.room.pinned_events": "Керувати закріпленими подіями",
"m.room.power_levels": "Змінити дозволи",
"m.room.redaction": "Вилучити надіслані мною повідомлення",
"m.room.server_acl": "Змінити серверні права доступу",
"m.room.tombstone": "Поліпшити кімнату",
"m.room.topic": "Змінити тему",
"m.room.topic_space": "Змінити опис",
"m.space.child": "Керувати кімнатами в цьому просторі",
"m.widget": "Змінити віджети",
"muted_users_section": "Стишені користувачі",
"no_privileged_users": "У цій кімнаті немає користувачів з визначеними привілеями",
"notifications.room": "Сповістити всіх",
"permissions_section": "Дозволи",
"permissions_section_description_room": "Виберіть ролі, необхідні для зміни різних частин кімнати",
"permissions_section_description_space": "Оберіть ролі, потрібні для зміни різних частин простору",
"privileged_users_section": "Привілейовані користувачі",
"redact": "Вилучити повідомлення надіслані іншими",
"send_event_type": "Надіслати події %(eventType)s",
"state_default": "Змінити налаштування",
"title": "Ролі й дозволи",
"users_default": "Типова роль"
},
"security": {
"enable_encryption_confirm_description": "Якщо ви увімкнете шифрування для кімнати, його неможливо буде вимкнути. Надіслані у зашифровану кімнату повідомлення будуть прочитними тільки для учасників кімнати, натомість для сервера вони будуть непрочитними. Увімкнення шифрування може унеможливити роботу ботів та мостів. Дізнатись більше про шифрування.",
"enable_encryption_confirm_title": "Увімкнути шифрування?",
"enable_encryption_public_room_confirm_description_1": "Не варто додавати шифрування загальнодоступним кімнатам. Будь-хто може знаходити загальнодоступні кімнати, приєднатись і читати повідомлення в них. Ви не отримаєте переваг від шифрування й не зможете вимкнути його пізніше. Зашифровані повідомлення в загальнодоступній кімнаті отримуватимуться й надсилатимуться повільніше.",
"enable_encryption_public_room_confirm_description_2": "Щоб уникнути цих проблем, створіть нову зашифровану кімнату для розмови, яку плануєте.",
"enable_encryption_public_room_confirm_title": "Точно додати шифрування цій загальнодоступній кімнаті?",
"encrypted_room_public_confirm_description_1": "Не варто робити зашифровані кімнати загальнодоступними. Будь-хто зможе знайти кімнату, приєднатись і читати повідомлення. Ви не отримаєте переваг шифрування. Зашифровані повідомлення в загальнодоступній кімнаті отримуватимуться й надсилатимуться повільніше.",
"encrypted_room_public_confirm_description_2": "Щоб уникнути цих проблем, створіть нову загальнодоступну кімнату для розмови, яку плануєте.",
"encrypted_room_public_confirm_title": "Точно зробити цю зашифровану кімнату загальнодоступною?",
"encryption_forced": "Ваш сервер вимагає вимкнення шифрування.",
"encryption_permanent": "Після увімкнення шифрування не можна буде вимкнути.",
"error_join_rule_change_title": "Не вдалося оновити правила приєднання",
"error_join_rule_change_unknown": "Невідомий збій",
"guest_access_warning": "Люди з підтримуваними клієнтами зможуть приєднуватись до кімнати без реєстрації.",
"history_visibility_invited": "Лише учасники (від часу їхнього запрошення)",
"history_visibility_joined": "Лише учасники (від часу приєднання)",
"history_visibility_legend": "Хто може читати історію?",
"history_visibility_shared": "Лише учасники (від часу вибору цієї опції)",
"history_visibility_warning": "Зміни дозволів читання історії вплинуть лише на майбутні повідомлення цієї кімнати. Видимість наявної історії незмінна.",
"history_visibility_world_readable": "Кожний",
"join_rule_description": "Вкажіть, хто може приєднуватися до %(roomName)s.",
"join_rule_invite": "Приватно (лише за запрошенням)",
"join_rule_invite_description": "Приєднатися можуть лише запрошені люди.",
"join_rule_knock": "Запит на приєднання",
"join_rule_knock_description": "Люди не можуть приєднатися, якщо їм не надано доступ.",
"join_rule_public_description": "Будь-хто може знайти та приєднатися.",
"join_rule_restricted": "Учасники простору",
"join_rule_restricted_description": "Будь-хто у просторі може знайти та приєднатися. Укажіть, які простори можуть отримати доступ сюди.",
"join_rule_restricted_description_active_space": "Будь-хто у може знайти та приєднатися. Ви можете вибрати інші простори.",
"join_rule_restricted_description_prompt": "Будь-хто у просторі може знайти та приєднатися. Можна вибрати кілька просторів.",
"join_rule_restricted_description_spaces": "Простори з доступом",
"join_rule_restricted_dialog_description": "Оберіть, які простори матимуть доступ до цієї кімнати. Якщо обрати простір, його учасники зможуть знаходити і приєднуватися.",
"join_rule_restricted_dialog_empty_warning": "Ви вилучаєте всі простори. Усталеним стане доступ за запрошенням",
"join_rule_restricted_dialog_filter_placeholder": "Пошук просторів",
"join_rule_restricted_dialog_heading_known": "Інші відомі вам простори",
"join_rule_restricted_dialog_heading_other": "Інші простори чи кімнати, яких ви можете не знати",
"join_rule_restricted_dialog_heading_room": "Відомі вам простори, до яких входить кімната",
"join_rule_restricted_dialog_heading_space": "Відомі вам простори, до яких входить цей",
"join_rule_restricted_dialog_heading_unknown": "Ймовірно, інші адміністратори кімнати є їхніми учасниками.",
"join_rule_restricted_dialog_title": "Вибрати простори",
"join_rule_restricted_n_more": {
"one": "і ще %(count)s",
"other": "і ще %(count)s"
},
"join_rule_restricted_summary": {
"one": "На разі простір має доступ",
"other": "На разі доступ мають %(count)s просторів"
},
"join_rule_restricted_upgrade_description": "Це поліпшення дозволить учасникам обраних просторів доступитися до цієї кімнати без запрошення.",
"join_rule_restricted_upgrade_warning": "Ця кімната належить до просторів, які ви не адмініструєте. Ці простори показуватимуть стару кімнату, але пропонуватимуть людям приєднатись до нової.",
"join_rule_upgrade_awaiting_room": "Звантаження нової кімнати",
"join_rule_upgrade_required": "Потрібне поліпшення",
"join_rule_upgrade_sending_invites": {
"one": "Надсилання запрошення...",
"other": "Надсилання запрошень... (%(progress)s із %(count)s)"
},
"join_rule_upgrade_updating_spaces": {
"one": "Оновлення простору...",
"other": "Оновлення просторів... (%(progress)s із %(count)s)"
},
"join_rule_upgrade_upgrading_room": "Поліпшення кімнати",
"public_without_alias_warning": "Щоб посилатись на цю кімнату, додайте їй адресу.",
"publish_room": "Зробити цю кімнату видимою в каталозі загальнодоступних кімнат.",
"publish_space": "Зробити цей простір видимим у каталозі загальнодоступних кімнат.",
"strict_encryption": "Надсилати повідомлення лише верифікованим користувачам.",
"title": "Безпека й приватність"
},
"title": "Налаштування кімнати - %(roomName)s",
"upload_avatar_label": "Вивантажити аватар",
"visibility": {
"alias_section": "Адреса",
"error_failed_save": "Не вдалось оновити видимість цього простору",
"error_update_guest_access": "Не вдалося оновити гостьовий доступ до цього простору",
"error_update_history_visibility": "Не вдалося оновити видимість історії цього простору",
"guest_access_explainer": "Гості можуть приєднатися до простору без облікового запису.",
"guest_access_explainer_public_space": "Це може бути корисним для загальнодоступних просторів.",
"guest_access_label": "Увімкнути гостьовий доступ",
"history_visibility_anyone_space": "Попередній перегляд простору",
"history_visibility_anyone_space_description": "Дозвольте людям переглядати ваш простір, перш ніж вони приєднаються.",
"history_visibility_anyone_space_recommendation": "Рекомендовано для загальнодоступних просторів.",
"title": "Видимість"
},
"voip": {
"call_type_section": "Тип викликів",
"enable_element_call_caption": "%(brand)s наскрізно зашифровано, але наразі обмежений меншою кількістю користувачів.",
"enable_element_call_label": "Увімкнути %(brand)s додатковою опцією викликів у цій кімнаті",
"enable_element_call_no_permissions_tooltip": "Ви не маєте достатніх повноважень, щоб змінити це."
}
},
"room_summary_card_back_action_label": "Відомості про кімнату",
"scalar": {
"error_create": "Неможливо створити віджет.",
"error_membership": "Вас немає в цій кімнаті.",
"error_missing_room_id": "Бракує ID кімнати.",
"error_missing_room_id_request": "У запиті бракує room_id",
"error_missing_user_id_request": "У запиті пропущено user_id",
"error_permission": "У вас немає дозволу на ці дії в цій кімнаті.",
"error_power_level_invalid": "Рівень повноважень мусить бути додатним цілим числом.",
"error_room_not_visible": "Кімната %(roomId)s не видима",
"error_room_unknown": "Кімнату не знайдено.",
"error_send_request": "Не вдалося надіслати запит.",
"failed_read_event": "Не вдалося прочитати події",
"failed_send_event": "Не вдалося надіслати подію"
},
"server_offline": {
"description": "Не вдалося отримати відповідь на деякі запити до вашого сервера. Ось деякі можливі причини.",
"description_1": "Сервер (%(serverName)s) не відповів у прийнятний термін.",
"description_2": "Ваш файрвол чи антивірус заблокував запит.",
"description_3": "Розширення браузера заблокувало запит.",
"description_4": "Сервер вимкнено.",
"description_5": "Сервер відхилив ваш запит.",
"description_6": "У вашій місцевості зараз проблеми з інтернет-зв'язком.",
"description_7": "Стався збій при спробі зв'язку з сервером.",
"description_8": "Сервер не налаштований на деталізацію суті проблеми (CORS).",
"empty_timeline": "Все готово.",
"recent_changes_heading": "Останні зміни, котрі ще не отримано",
"title": "Сервер не відповідає"
},
"service_worker_error": {
"description": "%(brand)s потребує Service worker для завантаження автентифікованих медіа з репозиторіїв вмісту Matrix. Ваш браузер не підтримує цю функцію, тому медіафайли можуть не завантажуватися.",
"title": "Не вдалося завантажити Service Worker"
},
"seshat": {
"error_initialising": "Не вдалося почати пошук, перевірте налаштування, щоб дізнатися більше",
"reset_button": "Очистити сховище подій",
"reset_description": "Сумніваємось, що ви бажаєте очистити своє сховище подій",
"reset_explainer": "Якщо таки бажаєте, зауважте, що жодні ваші повідомлення не видаляться, проте пошук сповільниться, поки індекс буде перестворюватись",
"reset_title": "Очистити сховище подій?",
"warning_kind_files": "Ця версія %(brand)s не підтримує перегляд деяких зашифрованих файлів",
"warning_kind_files_app": "Скористайтеся стільничним застосунком, щоб переглянути всі зашифровані файли",
"warning_kind_search": "Ця версія %(brand)s не підтримує пошук зашифрованих повідомлень",
"warning_kind_search_app": "Скористайтеся стільничним застосунком, щоб пошукати серед зашифрованих повідомлень"
},
"setting": {
"help_about": {
"access_token_detail": "Токен доступу надає повний доступ до вашого облікового запису. Не передавайте його нікому.",
"brand_version": "Версія %(brand)s:",
"clear_cache_reload": "Очистити кеш та перезавантажити",
"crypto_version": "Криптоверсія:",
"dialog_title": "Налаштування: Довідка та Про нас",
"help_link": "Якщо необхідна допомога у користуванні %(brand)s'ом, клацніть тут.",
"homeserver": "Домашній сервер %(homeserverUrl)s",
"identity_server": "Сервер ідентифікації %(identityServerUrl)s",
"title": "Допомога та про програму",
"versions": "Версії"
}
},
"settings": {
"account": {
"dialog_title": "Налаштування: Обліковий запис",
"title": "Обліковий запис"
},
"all_rooms_home": "Показувати всі кімнати в Домівці",
"all_rooms_home_description": "Всі кімнати, до яких ви приєднались, з'являться в домівці.",
"always_show_message_timestamps": "Завжди показувати часові позначки повідомлень",
"appearance": {
"bundled_emoji_font": "Використовувати вбудований шрифт емодзі",
"compact_layout": "Показувати компактні текст і повідомлення",
"compact_layout_description": "Щоб користуватися цією функцією потрібно вибрати сучасний макет.",
"custom_font": "Використовувати системний шрифт",
"custom_font_description": "Вкажіть назву шрифту, встановленого у вашій системі, й %(brand)s спробує його використати.",
"custom_font_name": "Ім’я системного шрифту",
"custom_font_size": "Використовувати нетиповий розмір",
"custom_theme_add": "Додати власну тему",
"custom_theme_downloading": "Завантаження користувацької теми…",
"custom_theme_error_downloading": "Помилка завантаження теми",
"custom_theme_help": "Введіть URL-адресу користувацької теми, яку хочете застосувати.",
"custom_theme_invalid": "Хибна схема теми.",
"dialog_title": "Налаштування: Вигляд",
"font_size": "Розмір шрифту",
"font_size_default": "%(fontSize)s (усталено)",
"high_contrast": "Висока контрастність",
"image_size_default": "Типовий",
"image_size_large": "Великі",
"layout_bubbles": "Бульбашки повідомлень",
"layout_irc": "IRC (експериментальний)",
"match_system_theme": "Тема системи",
"timeline_image_size": "Розмір зображень у стрічці"
},
"automatic_language_detection_syntax_highlight": "Автоматично визначати мову для підсвічування синтаксису",
"autoplay_gifs": "Автовідтворення GIF",
"autoplay_videos": "Автовідтворення відео",
"big_emoji": "Увімкнути великі емоджі у бесідах",
"code_block_expand_default": "Розгортати блоки коду одразу",
"code_block_line_numbers": "Нумерувати рядки блоків коду",
"disable_historical_profile": "Показувати поточне зображення профілю та ім'я для користувачів у історії повідомлень",
"discovery": {
"title": "Як вас знайти"
},
"emoji_autocomplete": "Увімкнути пропонування емодзі при друкуванні",
"enable_markdown": "Увімкнути Markdown",
"enable_markdown_description": "Розпочинати повідомлення з /plain, щоб надіслати без markdown.",
"encryption": {
"advanced": {
"breadcrumb_first_description": "Дані вашого облікового запису, контакти, налаштування й бесіди будуть збережені",
"breadcrumb_page": "Скинути шифрування",
"breadcrumb_second_description": "Ви втратите історію повідомлень, яка зберігається лише на сервері",
"breadcrumb_third_description": "Вам потрібно буде верифікувати всі наявні пристрої та контакти ще раз",
"breadcrumb_title": "Ви впевнені, що хочете скинути свою особистість?",
"breadcrumb_title_forgot": "Забули ключ відновлення? Вам потрібно скинути свою особистість.",
"breadcrumb_title_sync_failed": "Не вдалося синхронізувати сховище ключів. Вам потрібно скинути свою ідентичність.",
"breadcrumb_warning": "Робіть це, лише якщо ви впевнені, що ваш обліковий запис скомпрометований.",
"details_title": "Подробиці шифрування",
"do_not_close_warning": "Не закривайте це вікно, поки не завершиться скидання",
"export_keys": "Експорт ключів",
"import_keys": "Імпорт ключів",
"other_people_device_description": "Попередження: користувачі, які не пройшли явну верифікацію з вами (наприклад, за допомогою емодзі), не отримають ваші зашифровані повідомлення. Також неверифіковані пристрої верифікованих користувачів не отримуватимуть ваші зашифровані повідомлення.",
"other_people_device_label": "У кімнатах з увімкненим шифруванням надсилати повідомлення лише верифікованим користувачам",
"other_people_device_title": "Пристрої інших людей",
"reset_identity": "Скинути криптографічну ідентичність",
"reset_in_progress": "Виконується скидання...",
"session_id": "ID сеансу:",
"session_key": "Ключ сеансу:",
"title": "Додатково"
},
"confirm_key_storage_off": "Ви впевнені, що хочете вимкнути сховище ключів?",
"confirm_key_storage_off_description": "Якщо ви вийдете з усіх своїх пристроїв, ви втратите історію повідомлень і вам потрібно буде знову підтвердити всі наявні контакти. Докладніше",
"delete_key_storage": {
"breadcrumb_page": "Видалити сховище ключів",
"confirm": "Видалити сховище ключів",
"description": "Видалення сховища ключів вилучить вашу криптографічну ідентичність і ключі повідомлень з сервера, а також вимкне такі функції безпеки:",
"list_first": "Ви не матимете історії зашифрованих повідомлень на нових пристроях",
"list_second": "Ви втратите доступ до своїх зашифрованих повідомлень, якщо ви вийдете з %(brand)s на всіх пристроях",
"title": "Ви впевнені, що хочете вимкнути зберігання ключів і видалити їх?"
},
"device_not_verified_button": "Верифікувати цей пристрій",
"device_not_verified_description": "Верифікуйте цей пристрій, щоб переглянути налаштування шифрування.",
"device_not_verified_title": "Пристрій не верифіковано",
"dialog_title": "Налаштування: Шифрування",
"key_storage": {
"allow_key_storage": "Дозволити зберігання ключів",
"description": "Надійно зберігайте свою криптографічну ідентичність і ключі повідомлень на сервері. Це дозволить вам переглядати історію повідомлень на будь-яких нових пристроях. Докладніше",
"title": "Сховище ключів"
},
"recovery": {
"change_recovery_confirm_button": "Підтвердити новий ключ відновлення",
"change_recovery_confirm_description": "Введіть новий ключ відновлення нижче, щоб завершити. Ваш старий ключ більше не працюватиме.",
"change_recovery_confirm_title": "Введіть новий ключ відновлення",
"change_recovery_key": "Змінити ключ відновлення",
"change_recovery_key_description": "Запишіть цей новий ключ відновлення в безпечне місце. Потім натисніть Продовжити, щоб підтвердити зміну.",
"change_recovery_key_title": "Змінити ключ відновлення?",
"description": "Відновіть свою криптографічну особистість та історію повідомлень за допомогою ключа відновлення, якщо ви втратили всі наявні пристрої.",
"enter_key_error": "Ви ввели некоректний ключ відновлення.",
"enter_recovery_key": "Введіть ключ відновлення",
"forgot_recovery_key": "Забули ключ відновлення?",
"key_storage_warning": "Ваше сховище ключів не синхронізовано. Натисніть кнопку нижче, щоб усунути проблему.",
"save_key_description": "Не діліться цим ні з ким!",
"save_key_title": "Ключ відновлення",
"set_up_recovery": "Налаштувати відновлення",
"set_up_recovery_confirm_button": "Завершити налаштування",
"set_up_recovery_confirm_description": "Введіть ключ відновлення, показаний на попередньому екрані, щоб завершити налаштування відновлення.",
"set_up_recovery_confirm_title": "Введіть ключ відновлення для підтвердження",
"set_up_recovery_description": "Сховище ключів захищено ключем відновлення. Якщо вам потрібен новий ключ відновлення після налаштування, ви можете створити його повторно, вибравши ‘%(changeRecoveryKeyButton)s’.",
"set_up_recovery_save_key_description": "Запишіть цей ключ відновлення в безпечне місце, наприклад, у менеджері паролів, зашифровану примітку або фізично у безпечне місце.",
"set_up_recovery_save_key_title": "Збережіть ключ відновлення в надійному місці",
"set_up_recovery_secondary_description": "Після натискання кнопки Продовжити ми згенеруємо для вас ключ відновлення.",
"title": "Відновлення"
},
"title": "Шифрування"
},
"general": {
"account_management_section": "Керування обліковим записом",
"account_section": "Обліковий запис",
"add_email_dialog_title": "Додати адресу е-пошти",
"add_email_failed_verification": "Не вдалось перевірити адресу електронної пошти: переконайтесь, що ви перейшли за посиланням у листі",
"add_email_instructions": "Ми надіслали лист, щоб підтвердити вашу е-пошту. Виконайте інструкції в ньому й натисніть кнопку нижче.",
"add_msisdn_confirm_body": "Клацніть на кнопку внизу, щоб підтвердити додавання цього номера телефону.",
"add_msisdn_confirm_button": "Підтвердьте додавання номера телефону",
"add_msisdn_confirm_sso_button": "Підтвердьте додавання цього телефонного номера за допомогоє єдиного входу, щоб довести вашу справжність.",
"add_msisdn_dialog_title": "Додати номер телефону",
"add_msisdn_instructions": "Текстове повідомлення надіслано на номер +%(msisdn)s. Введіть код перевірки з нього.",
"add_msisdn_misconfigured": "Неправильно налаштовано додавання / зв'язування з потоком MSISDN",
"allow_spellcheck": "Дозволити перевірку правопису",
"application_language": "Мова застосунку",
"application_language_reload_hint": "Застосунок перезапуститься після вибору іншої мови",
"avatar_remove_progress": "Вилучення зображення...",
"avatar_save_progress": "Вивантаження зображення...",
"avatar_upload_error_text": "Формат файлу не підтримується або зображення більше ніж %(size)s.",
"avatar_upload_error_text_generic": "Формат файлу може не підтримуватися.",
"avatar_upload_error_title": "Не вдалося завантажити зображення аватара",
"confirm_adding_email_body": "Клацніть на кнопку внизу, щоб підтвердити додавання цієї адреси е-пошти.",
"confirm_adding_email_title": "Підтвердити додавання е-пошти",
"deactivate_confirm_body": "Ви впевнені, що бажаєте деактивувати обліковий запис? Ця дія безповоротна.",
"deactivate_confirm_body_sso": "Підтвердьте деактивацію свого облікового запису через єдиний вхід, щоб підтвердити вашу особу.",
"deactivate_confirm_content": "Підтвердьте, що справді бажаєте знищити обліковий запис. Якщо продовжите:",
"deactivate_confirm_content_1": "Відновити обліковий запис буде неможливо",
"deactivate_confirm_content_2": "Ви більше не зможете ввійти",
"deactivate_confirm_content_3": "Ніхто не зможе зареєструватись під вашим користувацьким іменем (MXID), навіть ви: це ім'я залишатиметься недоступним",
"deactivate_confirm_content_4": "Вас буде вилучено з усіх кімнат і особистих розмов",
"deactivate_confirm_content_5": "Вас буде вилучено з сервера ідентифікації: ваші друзі не матимуть змоги знайти вас за е-поштою чи номером телефону",
"deactivate_confirm_content_6": "Ваші старі повідомлення залишатимуться доступними людям, які їх уже отримали, аналогічно надісланій е-пошті. Бажаєте сховати надіслані повідомлення від тих, хто відтепер приєднуватиметься до кімнат?",
"deactivate_confirm_continue": "Підтвердьте знедіювання облікового запису",
"deactivate_confirm_erase_label": "Сховати мої повідомлення від нових учасників",
"deactivate_section": "Деактивувати обліковий запис",
"deactivate_warning": "Деактивація вашого облікового запису — це незворотна дія, будьте обережні!",
"discovery_email_empty": "Параметри виявлення з’являться, коли ви додасте електронну адресу.",
"discovery_email_verification_instructions": "Перевірте посилання у теці «Вхідні»",
"discovery_msisdn_empty": "Параметри виявлення з’являться, коли ви додасте номер телефону.",
"discovery_needs_terms": "Погодьтесь з Умовами надання послуг сервера ідентифікації (%(serverName)s), щоб дозволити знаходити вас за адресою електронної пошти або за номером телефону.",
"discovery_needs_terms_title": "Дайте змогу людям знаходити вас",
"display_name": "Показуване ім'я",
"display_name_error": "Не вдалося встановити показуване ім'я",
"email_adding_unsupported_by_hs": "Цей домашній сервер не підтримує додавання адрес електронної пошти до вашого облікового запису.",
"email_address_in_use": "Ця е-пошта вже використовується",
"email_address_label": "Адреса е-пошти",
"email_not_verified": "Ваша адреса е-пошти ще не підтверджена",
"email_verification_instructions": "Для підтвердження перейдіть за посиланням в отриманому листі й знову натисніть «Продовжити».",
"emails_heading": "Адреси е-пошти",
"error_add_email": "Не вдалося додати адресу е-пошти",
"error_deactivate_communication": "Виникла проблема зв'язку з сервером. Повторіть спробу.",
"error_deactivate_invalid_auth": "Сервер надав хибні дані розпізнання.",
"error_deactivate_no_auth": "Сервер не попросив увійти",
"error_email_verification": "Не вдалося перевірити адресу е-пошти.",
"error_invalid_email": "Хибна адреса е-пошти",
"error_invalid_email_detail": "Здається це неправильна адреса е-пошти",
"error_msisdn_verification": "Не вдалося перевірити номер телефону.",
"error_password_change_403": "Не вдалось змінити пароль. Ви впевнені, що пароль введено правильно?",
"error_password_change_http": "%(errorMessage)s (HTTP-статус %(httpStatus)s)",
"error_password_change_title": "Помилка зміни пароля",
"error_password_change_unknown": "Невідома помилка зміни пароля (%(stringifiedError)s)",
"error_remove_3pid": "Не вдалося вилучити контактні дані",
"error_revoke_email_discovery": "Не вдалось відкликати оприлюднювання адреси е-пошти",
"error_revoke_msisdn_discovery": "Не вдалось відкликати оприлюднювання телефонного номеру",
"error_share_email_discovery": "Не вдалося надіслати адресу е-пошти",
"error_share_msisdn_discovery": "Не вдалося надіслати телефонний номер",
"identity_server_no_token": "Токен доступу до ідентифікації не знайдено",
"identity_server_not_set": "Сервер ідентифікації не налаштовано",
"invalid_phone_number": "Вказано недійсний номер телефону.",
"language_section": "Мова",
"msisdn_adding_unsupported_by_hs": "Цей домашній сервер не підтримує додавання телефонних номерів до вашого облікового запису.",
"msisdn_in_use": "Цей телефонний номер вже використовується",
"msisdn_label": "Телефонний номер",
"msisdn_verification_field_label": "Код перевірки",
"msisdn_verification_instructions": "Введіть код перевірки, надісланий у текстовому повідомленні.",
"msisdns_heading": "Номери телефонів",
"oidc_manage_button": "Керувати обліковим записом",
"password_change_section": "Встановити новий пароль облікового запису…",
"password_change_success": "Ваш пароль успішно змінено.",
"personal_info": "Особиста інформація",
"profile_subtitle": "Ось як вас бачать інші в застосунку.",
"profile_subtitle_oidc": "Вашим обліковим записом окремо керує постачальник даних особистості, тому деякі ваші особисті дані не можуть бути змінені тут.",
"remove_email_prompt": "Вилучити %(email)s?",
"remove_msisdn_prompt": "Вилучити %(phone)s?",
"spell_check_locale_placeholder": "Вибрати локаль",
"unable_to_load_emails": "Не вдалося завантажити адреси електронної пошти",
"unable_to_load_msisdns": "Не вдалося завантажити номери телефонів",
"username": "Ім'я користувача"
},
"inline_url_previews_default": "Увімкнути вбудований перегляд гіперпосилань за умовчанням",
"inline_url_previews_room": "Увімкнути попередній перегляд гіперпосилань за умовчанням для учасників цієї кімнати",
"inline_url_previews_room_account": "Увімкнути попередній перегляд гіперпосилань в цій кімнаті (стосується тільки вас)",
"insert_trailing_colon_mentions": "Додавати двокрапку після згадки користувача на початку повідомлення",
"invite_controls": {
"default_label": "Дозволити користувачам запрошувати вас до кімнат"
},
"jump_to_bottom_on_send": "Переходити вниз стрічки під час надсилання повідомлення",
"key_backup": {
"setup_secure_backup": {
"backup_setup_success_description": "На цьому пристрої створюється резервна копія ваших ключів.",
"backup_setup_success_title": "Безпечне резервне копіювання виконано успішно",
"cancel_warning": "Якщо скасуєте це й загубите пристрій, то втратите зашифровані повідомлення й дані.",
"confirm_security_phrase": "Підтвердьте свою фразу безпеки",
"description": "Захистіться від втрати доступу до зашифрованих повідомлень і даних створенням резервної копії ключів шифрування на своєму сервері.",
"download_or_copy": "%(downloadButton)s або %(copyButton)s",
"enter_phrase_description": "Введіть фразу безпеки, відому лише вам, бо вона оберігатиме ваші дані. Задля безпеки, використайте щось інше ніж пароль вашого облікового запису.",
"enter_phrase_title": "Ввести фразу безпеки",
"enter_phrase_to_confirm": "Введіть свою фразу безпеки ще раз для підтвердження.",
"generate_security_key_description": "Ми згенеруємо ключ відновлення. Зберігайте його в надійному місці, скажімо в менеджері паролів чи сейфі.",
"generate_security_key_title": "Згенерувати ключ відновлення",
"pass_phrase_match_failed": "Не збігається.",
"pass_phrase_match_success": "Збіг!",
"phrase_strong_enough": "Чудово! Фраза безпеки досить надійна.",
"secret_storage_query_failure": "Не вдалося дізнатися стан таємного сховища",
"security_key_safety_reminder": "Розмістіть ключ відновлення в надійному місці, скажімо в менеджері паролів або сейфі, оскільки він захищає ваші зашифровані дані.",
"set_phrase_again": "Поверніться, щоб налаштувати заново.",
"settings_reminder": "Ввімкнути захищене резервне копіювання й керувати своїми ключами можна в налаштуваннях.",
"title_confirm_phrase": "Підвердьте фразу безпеки",
"title_save_key": "Збережіть ключ відновлення",
"title_set_phrase": "Вкажіть фразу безпеки",
"unable_to_setup": "Не вдалося налаштувати таємне сховище",
"use_different_passphrase": "Використати іншу парольну фразу?",
"use_phrase_only_you_know": "Використовуйте секретну фразу, відому лише вам, і за бажанням збережіть ключ відновлення для резервного копіювання."
}
},
"key_export_import": {
"confirm_passphrase": "Підтвердьте парольну фразу",
"enter_passphrase": "Введіть парольну фразу",
"export_description_1": "Це дає змогу експортувати в локальний файл ключі до повідомлень, отриманих вами в зашифрованих кімнатах. Тоді ви зможете імпортувати файл до іншого клієнта Matrix у майбутньому, і той клієнт також зможе розшифрувати ці повідомлення.",
"export_description_2": "Експортований файл дозволить будь-кому, хто зможе його прочитати, розшифрувати будь-які зашифровані повідомлення, які ви бачите, тому ви повинні бути обережними, щоб зберегти його в безпеці. Щоб зробити це, вам слід ввести унікальну парольну фразу нижче, яка буде використовуватися тільки для шифрування експортованих даних. Імпортувати дані можна буде лише за допомогою тієї ж самої парольної фрази.",
"export_title": "Експортувати ключі кімнат",
"file_to_import": "Файл для імпорту",
"import_description_1": "Це дає змогу імпортувати ключі шифрування, які ви раніше експортували з іншого клієнта Matrix. Тоді ви зможете розшифрувати будь-які повідомлення, які міг розшифровувати той клієнт.",
"import_description_2": "Введіть пароль для захисту експортованого файлу. Щоб розшифрувати файл потрібно буде ввести цей пароль.",
"import_title": "Імпортувати ключі кімнат",
"phrase_cannot_be_empty": "Парольна фраза обов'язкова",
"phrase_must_match": "Парольні фрази мають збігатися",
"phrase_strong_enough": "Чудово! Цю парольна фраза видається достатньо надійною"
},
"keyboard": {
"dialog_title": "Налаштування: Клавіатура",
"title": "Клавіатура"
},
"labs": {
"dialog_title": "Налаштування: Лабораторії"
},
"labs_mjolnir": {
"dialog_title": "Налаштування: Ігноровані користувачі"
},
"media_preview": {
"hide_avatars": "Сховати аватари кімнати та запрошувача",
"hide_media": "Завжди ховати",
"media_preview_description": "Сховане медіа завжди можна переглянути, натиснувши на нього",
"media_preview_label": "Показувати медіа у стрічці",
"show_in_private": "У приватних кімнатах",
"show_media": "Завжди показувати"
},
"not_supported": "Ваш сервер не впровадив цю функцію.",
"notifications": {
"default_setting_description": "Цей параметр буде застосовано усталеним до всіх ваших кімнат.",
"default_setting_section": "Я хочу отримувати сповіщення про (типове налаштування)",
"desktop_notification_message_preview": "Показувати попередній перегляд повідомлень у сповіщеннях комп'ютера",
"dialog_title": "Налаштування: Сповіщення",
"email_description": "Отримуйте зведення пропущених сповіщень на електронну пошту",
"email_section": "Зведення електронною поштою",
"email_select": "Виберіть, на які адреси ви хочете отримувати зведення. Керуйте адресами в налаштуваннях.",
"enable_audible_notifications_session": "Увімкнути звукові сповіщення для цього сеансу",
"enable_desktop_notifications_session": "Увімкнути стільничні сповіщення для цього сеансу",
"enable_email_notifications": "Увімкнути сповіщення е-поштою для %(email)s",
"enable_notifications_account": "Увімкнути сповіщення для цього облікового запису",
"enable_notifications_account_detail": "Вимкніть, щоб вимкнути сповіщення для всіх ваших пристроїв і сесій",
"enable_notifications_device": "Увімкнути сповіщення для цього пристрою",
"error_loading": "Сталася помилка під час завантаження налаштувань сповіщень.",
"error_permissions_denied": "%(brand)s не має дозволу надсилати вам сповіщення — перевірте налаштування браузера",
"error_permissions_missing": "%(brand)s не має дозволу надсилати сповіщення — будь ласка, спробуйте ще раз",
"error_saving": "Помилка збереження налаштувань сповіщень",
"error_saving_detail": "Сталася помилка під час збереження налаштувань сповіщень.",
"error_title": "Не вдалося увімкнути сповіщення",
"error_updating": "Сталася помилка під час оновлення налаштувань сповіщень. Спробуйте змінити налаштування ще раз.",
"invites": "Запрошено до кімнати",
"keywords": "Показувати значок , коли в кімнаті вжито ключові слова.",
"keywords_prompt": "Введіть сюди ключові слова або використовуйте для варіацій написання чи нікнеймів",
"labs_notice_prompt": "Оновлення:Ми спростили налаштування сповіщень, щоб полегшити пошук потрібних опцій. Деякі налаштування, які ви вибрали раніше, тут не показано, але вони залишаються активними. Якщо ви продовжите, деякі з ваших налаштувань можуть змінитися. Докладніше",
"mentions_keywords": "Згадки та ключові слова",
"mentions_keywords_only": "Лише згадки та ключові слова",
"messages_containing_keywords": "Повідомлення, що містять ключові слова",
"noisy": "Шумно",
"notices": "Повідомлення від ботів",
"notify_at_room": "Сповіщати, коли хтось використовує згадку @room",
"notify_keyword": "Сповіщати, коли хтось використовує ключове слово",
"notify_mention": "Сповіщати, коли хтось використовує згадку @displayname або %(mxid)s",
"other_section": "Інше, що, на нашу думку, може вас зацікавити:",
"people_mentions_keywords": "Люди, згадки та ключові слова",
"play_sound_for_description": "Застосовується усталеним до всіх кімнат на всіх пристроях.",
"play_sound_for_section": "Відтворювати звук про",
"push_targets": "Цілі сповіщень",
"quick_actions_mark_all_read": "Позначити всі повідомлення прочитаними",
"quick_actions_reset": "Відновити типові налаштування",
"quick_actions_section": "Швидкі дії",
"room_activity": "Нова діяльність у кімнаті, поліпшення та повідомлення про стан",
"rule_call": "Запрошення до виклику",
"rule_contains_display_name": "Повідомлення з моїм псевдонімом",
"rule_contains_user_name": "Повідомлення, що містять моє користувацьке ім'я",
"rule_encrypted": "Зашифровані повідомлення у групових бесідах",
"rule_encrypted_room_one_to_one": "Зашифровані повідомлення у бесідах віч-на-віч",
"rule_invite_for_me": "Коли мене запрошено до кімнати",
"rule_message": "Повідомлення у групових бесідах",
"rule_room_one_to_one": "Повідомлення у бесідах віч-на-віч",
"rule_roomnotif": "Повідомлення, що містять @room",
"rule_suppress_notices": "Повідомлення, надіслані ботом",
"rule_tombstone": "Коли кімнати поліпшено",
"show_message_desktop_notification": "Показувати повідомлення у стільничних сповіщеннях",
"voip": "Голосові та відеовиклики"
},
"preferences": {
"Electron.enableContentProtection": "Запобігати захопленню вмісту вікна іншими застосунками",
"Electron.enableHardwareAcceleration": "Увімкнути апаратне прискорення (перезапустіть %(appName)s, щоб зміни вступили в силу)",
"always_show_menu_bar": "Завжди показувати рядок меню",
"autocomplete_delay": "Затримка автозаповнення (мс)",
"code_blocks_heading": "Блоки коду",
"compact_modern": "Використовувати компактний вигляд «Модерн»",
"composer_heading": "Редактор",
"default_timezone": "Типовий браузера (%(timezone)s)",
"dialog_title": "Налаштування: Параметри",
"enable_content_protection": "Увімкнути захист вмісту",
"enable_hardware_acceleration": "Увімкнути апаратне прискорення",
"enable_tray_icon": "Згортати вікно до піктограми в лотку при закритті",
"keyboard_heading": "Комбінації клавіш",
"keyboard_view_shortcuts_button": "Щоб переглянути всі комбінації клавіш, натисніть сюди.",
"media_heading": "Зображення, GIF та відео",
"presence_description": "Діліться своєю активністю та станом з іншими.",
"publish_timezone": "Публікувати часовий пояс у загальнодоступному профілі",
"rm_lifetime": "Тривалість маркеру прочитання (мс)",
"rm_lifetime_offscreen": "Тривалість маркеру прочитання поза екраном (мс)",
"room_directory_heading": "Каталог кімнат",
"room_list_heading": "Перелік кімнат",
"show_avatars_pills": "Показувати аватари у згадках користувачів, кімнат і подій",
"show_polls_button": "Показувати кнопку опитування",
"surround_text": "Обгортати виділений текст при введенні спеціальних символів",
"time_heading": "Формат часу",
"user_timezone": "Установити часовий пояс"
},
"prompt_invite": "Запитувати перед надсиланням запрошень на потенційно недійсні matrix ID",
"replace_plain_emoji": "Автоматично замінювати простотекстові емодзі",
"security": {
"analytics_description": "Поділіться анонімними даними, щоб допомагати нам виявляти проблеми. Нічого особистого. Ніяких третіх осіб.",
"bulk_options_accept_all_invites": "Прийняти всі %(invitedRooms)s запрошення",
"bulk_options_reject_all_invites": "Відхилити запрошення до усіх %(invitedRooms)s",
"bulk_options_section": "Масові дії",
"dehydrated_device_description": "Функція офлайн-пристрою дозволяє отримувати зашифровані повідомлення, навіть якщо ви не ввійшли в обліковий запис на жодному пристрої",
"dehydrated_device_enabled": "Офлайн-пристрій увімкнено",
"dialog_title": "Налаштування: Безпека й приватність",
"e2ee_default_disabled_warning": "Адміністратором вашого сервера було вимкнено автоматичне наскрізне шифрування у приватних кімнатах і особистих повідомленнях.",
"enable_message_search": "Увімкнути шукання повідомлень у зашифрованих кімнатах",
"encryption_section": "Шифрування",
"ignore_users_empty": "Ви не маєте нехтуваних користувачів.",
"ignore_users_section": "Нехтувані користувачі",
"key_backup_algorithm": "Алгоритм:",
"message_search_disable_warning": "Якщо вимкнути, пошук не показуватиме повідомлень зашифрованих кімнат.",
"message_search_disabled": "Безпечно локально кешувати зашифровані повідомлення щоб вони з'являлись у результатах пошуку.",
"message_search_enabled": {
"other": "Безпечно кешуйте зашифровані повідомлення локально, щоб вони з'являлися в результатах пошуку, використовуючи %(size)s для зберігання повідомлень з %(rooms)s кімнат.",
"one": "Безпечно кешуйте зашифровані повідомлення локально, щоб вони з'являлися в результатах пошуку, використовуючи %(size)s для зберігання повідомлень з %(rooms)s кімнат."
},
"message_search_failed": "Не вдалося ініціалізувати пошук повідомлень",
"message_search_indexed_messages": "Індексовано повідомлень:",
"message_search_indexed_rooms": "Індексовано кімнат:",
"message_search_indexing": "Триває індексування: %(currentRoom)s",
"message_search_indexing_idle": "Зараз жодна кімната не індексується.",
"message_search_intro": "%(brand)s надійно зберігає зашифровані повідомлення локально, щоб вони з'являлися в результатах пошуку:",
"message_search_room_progress": "%(doneRooms)s із %(totalRooms)s",
"message_search_section": "Пошук повідомлень",
"message_search_sleep_time": "Як швидко повідомлення повинні завантажуватися.",
"message_search_space_used": "Використано простору:",
"message_search_unsupported": "%(brand)s'ові бракує деяких складників, необхідних для безпечного локального кешування зашифрованих повідомлень. Якщо ви хочете поекспериментувати з цією властивістю, зберіть спеціальну збірку %(brand)s Desktop із доданням пошукових складників.",
"message_search_unsupported_web": "%(brand)s не може безпечно локально кешувати зашифровані повідомлення під час роботи у браузері. Користуйтесь %(brand)s для комп'ютерів, в якому зашифровані повідомлення з'являються у результатах пошуку.",
"record_session_details": "Записуйте назву клієнта, версію та URL-адресу, щоб легше розпізнавати сеанси в менеджері сеансів",
"send_analytics": "Надсилати дані аналітики",
"strict_encryption": "Надсилати повідомлення лише верифікованим користувачам"
},
"send_read_receipts": "Надсилати підтвердження прочитання",
"send_read_receipts_unsupported": "Ваш сервер не підтримує вимкнення надсилання сповіщень про прочитання.",
"send_typing_notifications": "Надсилати сповіщення про набирання тексту",
"sessions": {
"best_security_note": "Для кращої безпеки перевірте свої сеанси та вийдіть із усіх сеансів, які ви більше не впізнаєте або не використовуєте.",
"browser": "Браузер",
"confirm_sign_out": {
"one": "Підтвердьте вихід із цього пристрою",
"other": "Підтвердьте вихід із цих пристроїв"
},
"confirm_sign_out_body": {
"other": "Клацніть кнопку внизу, щоб підтвердити вихід із цих пристроїв.",
"one": "Натисніть кнопку внизу, щоб підтвердити вихід із цього пристрою."
},
"confirm_sign_out_continue": {
"one": "Вийти з пристрою",
"other": "Вийти з пристроїв"
},
"confirm_sign_out_sso": {
"other": "Підтвердьте вихід із цих пристроїв за допомогою єдиного входу, щоб довести вашу справжність.",
"one": "Підтвердьте вихід із цього пристрою за допомогою єдиного входу, щоб підтвердити вашу особу."
},
"current_session": "Поточний сеанс",
"desktop_session": "Сеанс на комп'ютері",
"details_heading": "Подробиці сеансу",
"device_unverified_description": "Звірте цей сеанс або вийдіть із нього для поліпшення безпеки та надійності.",
"device_unverified_description_current": "Звірте свій поточний сеанс для посилення безпеки обміну повідомленнями.",
"device_verified_description": "Цей сеанс готовий для безпечного обміну повідомленнями.",
"device_verified_description_current": "Ваш поточний сеанс готовий до захищеного обміну повідомленнями.",
"dialog_title": "Налаштування: Сеанси",
"error_pusher_state": "Не вдалося встановити стан push-служби",
"error_set_name": "Не вдалося встановити назву сеансу",
"filter_all": "Усі",
"filter_inactive": "Неактивний",
"filter_inactive_description": "Неактивний впродовж %(inactiveAgeDays)s днів чи довше",
"filter_label": "Фільтрувати пристрої",
"filter_unverified_description": "Не готовий до безпечного обміну повідомленнями",
"filter_verified_description": "Готовий до безпечного обміну повідомленнями",
"hide_details": "Сховати подробиці",
"inactive_days": "Неактивний %(inactiveAgeDays)s+ днів",
"inactive_sessions": "Неактивні сеанси",
"inactive_sessions_explainer_1": "Неактивні сеанси — це сеанси, які ви не використовували протягом певного часу, але вони продовжують отримувати ключі шифрування.",
"inactive_sessions_explainer_2": "Вилучення неактивних сеансів посилює безпеку і швидкодію, а також полегшує виявлення підозрілих нових сеансів.",
"inactive_sessions_list_description": "Обміркуйте можливість виходу зі старих сеансів (%(inactiveAgeDays)s днів або більше), якими ви більше не користуєтесь.",
"ip": "IP-адреса",
"last_activity": "Остання активність",
"manage": "Керувати цим сеансом",
"mobile_session": "Сеанс на мобільному",
"n_sessions_selected": {
"one": "%(count)s сеанс вибрано",
"other": "Вибрано сеансів: %(count)s"
},
"no_inactive_sessions": "Не знайдено неактивних сеансів.",
"no_sessions": "Не знайдено сеансів.",
"no_unverified_sessions": "Не знайдено не звірених сеансів.",
"no_verified_sessions": "Не знайдено звірених сеансів.",
"os": "Операційна система",
"other_sessions_heading": "Інші сеанси",
"push_heading": "Push-сповіщення",
"push_subheading": "Отримувати push-сповіщення в цьому сеансі.",
"push_toggle": "Увімкнути push-сповіщення для цього сеансу.",
"rename_form_caption": "Зауважте, що назви сеансів також бачать люди, з якими ви спілкуєтесь.",
"rename_form_heading": "Перейменувати сеанс",
"rename_form_learn_more": "Перейменування сеансів",
"rename_form_learn_more_description_1": "Інші користувачі в особистих повідомленнях і кімнатах, до яких ви приєдналися, можуть переглянути список усіх ваших сеансів.",
"rename_form_learn_more_description_2": "Завдяки цьому у них з'являється впевненість, що вони дійсно розмовляють з вами, а також вони можуть бачити назву сеансу, яку ви вводите тут.",
"security_recommendations": "Поради щодо безпеки",
"security_recommendations_description": "Удоскональте безпеку свого облікового запису, дотримуючись цих порад.",
"session_id": "ID сеансу",
"show_details": "Показати подробиці",
"sign_in_with_qr": "Підключити новий пристрій",
"sign_in_with_qr_button": "Показати QR-код",
"sign_in_with_qr_description": "Використовуйте QR-код, щоб увійти на інший пристрій і налаштувати безпечний обмін повідомленнями.",
"sign_in_with_qr_unsupported": "Не підтримується постачальником облікового запису",
"sign_out": "Вийти з цього сеансу",
"sign_out_all_other_sessions": "Вийти з усіх інших сеансів (%(otherSessionsCount)s)",
"sign_out_confirm_description": {
"one": "Ви впевнені, що хочете вийти з %(count)s сеансів?",
"other": "Ви впевнені, що хочете вийти з %(count)s сеансів?"
},
"sign_out_n_sessions": {
"one": "Вийти з %(count)s сеансу",
"other": "Вийти з %(count)s сеансів"
},
"title": "Сеанси",
"unknown_session": "Невідомий тип сеансу",
"unverified_session": "Не звірений сеанс",
"unverified_session_explainer_1": "Цей сеанс не підтримує шифрування, і його не можна звірити.",
"unverified_session_explainer_2": "Під час користування цим сеансом ви не зможете брати участь у кімнатах, де ввімкнено шифрування.",
"unverified_session_explainer_3": "Для найкращої безпеки та приватності радимо користуватися клієнтами Matrix, які підтримують шифрування.",
"unverified_sessions": "Не звірені сеанси",
"unverified_sessions_explainer_1": "Не звірені сеанси — це сеанси, які увійшли в систему з вашими обліковими даними, але не пройшли перехресну перевірку.",
"unverified_sessions_explainer_2": "Ви повинні бути впевнені, що розпізнаєте ці сеанси, оскільки вони можуть бути несанкціонованим використанням вашого облікового запису.",
"unverified_sessions_list_description": "Звірте свої сеанси для покращеного безпечного обміну повідомленнями або вийдіть із тих, які ви не розпізнаєте або не використовуєте.",
"url": "URL-адреса",
"verified_session": "Звірений сеанс",
"verified_sessions": "Звірені сеанси",
"verified_sessions_explainer_1": "Звірені сеанси — це будь-який пристрій, на якому ви використовуєте цей обліковий запис після введення парольної фрази або підтвердження вашої особи за допомогою іншого перевіреного сеансу.",
"verified_sessions_explainer_2": "Це означає, що у вас є всі ключі, необхідні для розблокування ваших зашифрованих повідомлень і підтвердження іншим користувачам, що ви довіряєте цьому сеансу.",
"verified_sessions_list_description": "Для кращої безпеки виходьте з усіх сеансів, які ви не розпізнаєте або більше не використовуєте.",
"verify_session": "Звірити сеанс",
"web_session": "Сеанс у браузері"
},
"show_avatar_changes": "Показувати зміни зображення профілю",
"show_breadcrumbs": "Показувати нещодавно переглянуті кімнати над списком кімнат",
"show_chat_effects": "Показувати ефекти бесід (анімації отримання, наприклад, конфеті)",
"show_displayname_changes": "Показувати зміни псевдонімів",
"show_join_leave": "Показувати повідомлення про приєднання/виходи (не стосується запрошень/вилучень/блокувань]",
"show_message_previews": "Показати попередній перегляд повідомлень",
"show_nsfw_content": "Показати матеріали NSFW",
"show_read_receipts": "Показувати мітки прочитання, надіслані іншими користувачами",
"show_redaction_placeholder": "Показувати замісну позначку замість видалених повідомлень",
"show_stickers_button": "Показати кнопку наліпок",
"show_typing_notifications": "Сповіщати про друкування",
"showbold": "Показати всю діяльність у списку кімнат (крапки або кількість непрочитаних повідомлень)",
"sidebar": {
"dialog_title": "Налаштування: Бічна панель",
"metaspaces_favourites_description": "Групуйте всі свої улюблені кімнати та людей в одному місці.",
"metaspaces_home_all_rooms": "Показати всі кімнати",
"metaspaces_home_all_rooms_description": "Показати всі кімнати в домівці, навіть ті, що належать до просторів.",
"metaspaces_home_description": "Домівка надає загальний огляд усього.",
"metaspaces_orphans": "Кімнати без просторів",
"metaspaces_orphans_description": "Групуйте всі свої кімнати, не приєднані до простору, в одному місці.",
"metaspaces_people_description": "Групуйте всіх своїх людей в одному місці.",
"metaspaces_subsection": "Показувати такі простори",
"metaspaces_video_rooms": "Відеокімнати та конференції",
"metaspaces_video_rooms_description": "Згрупувати всі приватні відеокімнати та конференції.",
"metaspaces_video_rooms_description_invite_extension": "На конференції можна запрошувати людей не з matrix.",
"spaces_explainer": "Простір це спосіб групування кімнат та людей. Окрім просторів, які ви створюєте, ви також можете використовувати вже готові.",
"title": "Бічна панель"
},
"tac_only_notifications": "Показувати сповіщення лише в центрі діяльності в гілках",
"use_12_hour_format": "Показувати час у 12-годинному форматі (напр. 2:30 пп)",
"use_command_enter_send_message": "Натисніть Command + Enter, щоб надіслати повідомлення",
"use_command_f_search": "Command + F для пошуку в стрічці",
"use_control_enter_send_message": "Натисніть Ctrl + Enter, щоб надіслати повідомлення",
"use_control_f_search": "Ctrl + F для пошуку в стрічці",
"voip": {
"allow_p2p": "Дозволити однорангові виклики 1:1",
"allow_p2p_description": "Якщо увімкнено, інша сторона зможе бачити вашу IP-адресу",
"audio_input_empty": "Мікрофон не виявлено",
"audio_output": "Звуковий вивід",
"audio_output_empty": "Звуковий вивід не виявлено",
"auto_gain_control": "Авторегулювання підсилення",
"connection_section": "З'єднання",
"dialog_title": "Налаштування: Голос і відео",
"echo_cancellation": "Пригнічення відлуння",
"enable_fallback_ice_server": "Дозволити резервний сервер підтримки викликів (%(server)s)",
"enable_fallback_ice_server_description": "Застосовується лише в тому випадку, якщо ваш домашній сервер не пропонує його. Ваша IP-адреса передаватиметься під час виклику.",
"mirror_local_feed": "Показувати локальне відео віддзеркалено",
"missing_permissions_prompt": "Бракує медіадозволів, натисніть кнопку нижче, щоб їх надати.",
"noise_suppression": "Шумопригнічення",
"request_permissions": "Запитати медіадозволи",
"title": "Голос і відео",
"video_input_empty": "Вебкамеру не виявлено",
"video_section": "Налаштування відео",
"voice_agc": "Авторегулювання гучності мікрофона",
"voice_processing": "Обробка голосу",
"voice_section": "Налаштування голосу"
},
"warn_quit": "Застерігати перед виходом",
"warning": "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: "
},
"share": {
"link_copied": "Посилання скопійовано",
"permalink_message": "Посилання на вибране повідомлення",
"permalink_most_recent": "Посилання на останнє повідомлення",
"share_call": "Посилання для запрошення на конференцію",
"share_call_subtitle": "Посилання для зовнішніх користувачів для приєднання до виклику без облікового запису matrix:",
"title_link": "Поділитися посиланням",
"title_message": "Поділитися повідомленням кімнати",
"title_room": "Поділитись кімнатою",
"title_user": "Поділитися користувачем"
},
"slash_command": {
"addwidget": "Додає власний віджет до кімнати за посиланням",
"addwidget_iframe_missing_src": "iframe не має атрибуту src",
"addwidget_invalid_protocol": "Вкажіть посилання на віджет — https:// або http://",
"addwidget_missing_url": "Вкажіть URL або код вбудовування віджету",
"addwidget_no_permissions": "Ви не можете змінювати віджет у цій кімнаті.",
"ban": "Блокує користувача з указаним ID",
"category_actions": "Дії",
"category_admin": "Адміністратор",
"category_advanced": "Подробиці",
"category_effects": "Ефекти",
"category_messages": "Повідомлення",
"category_other": "Інше",
"command_error": "Помилка команди",
"converttodm": "Перетворює кімнату на приватну бесіду",
"converttoroom": "Перетворює приватну бесіду на кімнату",
"could_not_find_room": "Не вдалося знайти кімнату",
"deop": "Знімає повноваження оператора з користувача із вказаним ID",
"devtools": "Відкриває вікно інструментів розробника",
"discardsession": "Примусово відкидає поточний вихідний груповий сеанс у зашифрованій кімнаті",
"error_invalid_rendering_type": "Помилка команди: неможливо знайти тип рендерингу (%(renderingType)s)",
"error_invalid_room": "Помилка команди: не вдається знайти кімнату (%(roomId)s)",
"error_invalid_runfn": "Помилка команди: Неможливо виконати slash-команду.",
"error_invalid_user_in_room": "Не вдалося знайти користувача в кімнаті",
"help": "Відбиває перелік команд із прикладами вжитку та описом",
"help_dialog_title": "Допомога команди",
"holdcall": "Переводить виклик у поточній кімнаті на утримання",
"html": "Надсилає повідомлення у вигляді HTML, не інтерпретуючи його як розмітку",
"ignore": "Ігнорує користувача, приховуючи його повідомлення від вас",
"ignore_dialog_description": "Ви ігноруєте %(userId)s",
"ignore_dialog_title": "Зігнорований користувач",
"invite": "Запрошує користувача зі вказаним ID до кімнати",
"invite_3pid_needs_is_error": "Використовувати сервер ідентифікації для запрошень через е-пошту. Керуйте у налаштуваннях.",
"invite_3pid_use_default_is_title": "Використовувати сервер ідентифікації",
"invite_3pid_use_default_is_title_description": "Використовувати сервер ідентифікації, щоб запрошувати через е-пошту. Натисніть \"Продовжити\", щоб використовувати типовий сервер ідентифікації (%(defaultIdentityServerName)s) або змініть його у налаштуваннях.",
"invite_failed": "Користувача (%(user)s) не було запрошено до %(roomId)s, але утиліта запрошення не видала жодної помилки",
"join": "Приєднатися до кімнати зі вказаною адресою",
"jumptodate": "Перейти до вказаної дати в стрічці",
"jumptodate_invalid_input": "Не вдалося розпізнати вказану дату (%(inputDate)s). Спробуйте формат рррр-мм-дд.",
"lenny": "Додає ( ͡° ͜ʖ ͡°) на початку текстового повідомлення",
"manual_device_verification_confirm_description": "Це дозволить іншому пристрою надсилати та отримувати повідомлення від вашого імені. ЯКЩО ХТОСЬ СКАЗАВ ВАМ ВСТАВИТИ ЩОСЬ СЮДИ, ЦІЛКОМ ІМОВІРНО, ВАС ОБМАНЮЮТЬ! Ви впевнені, що хочете верифікувати цей інший пристрій?",
"manual_device_verification_confirm_title": "Увага: ручна верифікація пристрою",
"me": "Показ дій",
"msg": "Надсилає повідомлення вказаному користувачеві",
"myavatar": "Змінює зображення профілю в усіх кімнатах",
"myroomavatar": "Змінює ваше зображення профілю лише для поточної кімнати",
"myroomnick": "Змінює ваше псевдо тільки для поточної кімнати",
"nick": "Змінює ваш нік",
"no_active_call": "Немає активних викликів у цій кімнаті",
"op": "Вказати рівень повноважень користувача",
"part_unknown_alias": "Нерозпізнана адреса кімнати: %(roomAlias)s",
"plain": "Надсилає повідомлення у вигляді звичайного тексту, не інтерпретуючи його як розмітку",
"query": "Відкриває бесіду з вказаним користувачем",
"query_not_found_phone_number": "Не вдалося знайти Matrix ID для номера телефону",
"rageshake": "Надіслати звіт про ваду разом з журналами",
"rainbow": "Надсилає вказане повідомлення, розфарбоване веселкою",
"rainbowme": "Надсилає вказаний смайлик, розфарбований веселкою",
"remove": "Вилучає користувача з указаним ID з цієї кімнати",
"roomavatar": "Змінює аватар поточної кімнати",
"roomname": "Встановлює назву кімнати",
"server_error": "Помилка сервера",
"server_error_detail": "Сервер недоступний, перевантажений чи ще щось пішло не так.",
"shrug": "Додає ¯\\_(ツ)_/¯ на початку текстового повідомлення",
"spoiler": "Надсилає вказане повідомлення згорненим",
"tableflip": "Додає (╯°□°)╯︵ ┻━┻ на початку текстового повідомлення",
"topic": "Показує чи встановлює тему кімнати",
"topic_none": "Ця кімната не має теми.",
"topic_room_error": "Не вдалося отримати тему кімнати: не вдалося знайти кімнату (%(roomId)s",
"unban": "Розблоковує користувача з указаним ID",
"unflip": "Додає ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) на початку текстового повідомлення",
"unholdcall": "Знімає виклик у поточній кімнаті з утримання",
"unignore": "Припиняє ігнорувати користувача, від цього моменту показуючи їхні повідомлення",
"unignore_dialog_description": "Ви більше не ігноруєте %(userId)s",
"unignore_dialog_title": "Припинено ігнорування користувача",
"unknown_command": "Невідома команда",
"unknown_command_button": "Надіслати як повідомлення",
"unknown_command_detail": "Нерозпізнана команда: %(commandText)s",
"unknown_command_help": "Ви можете скористатися /help для перегляду доступних команд. Ви мали намір надіслати це як повідомлення?",
"unknown_command_hint": "Порада: Почніть повідомлення з //, щоб його першим символом стала скісна риска.",
"upgraderoom": "Поліпшує кімнату до нової версії",
"upgraderoom_permission_error": "Вам бракує дозволу на використання цієї команди.",
"usage": "Використання",
"verify": "Вручну верифікуйте один із власних пристроїв",
"view": "Перегляд кімнати з вказаною адресою",
"whois": "Показує відомості про користувача"
},
"sliding_sync_legacy_no_longer_supported": "Застаріла ковзна синхронізація більше не підтримується: вийдіть і ввійдіть знову, щоб увімкнути новий прапорець ковзної синхронізації",
"space": {
"add_existing_room_space": {
"create": "Хочете додати нову кімнату натомість?",
"create_prompt": "Створити нову кімнату",
"dm_heading": "Особисті повідомлення",
"error_heading": "Не всі вибрані додано",
"progress_text": {
"one": "Додавання кімнат...",
"other": "Додавання кімнат... (%(progress)s з %(count)s)"
},
"space_dropdown_label": "Вибір простору",
"space_dropdown_title": "Додати наявні кімнати",
"subspace_moved_note": "Додавання просторів переміщено."
},
"add_existing_subspace": {
"create_button": "Створити новий простір",
"create_prompt": "Хочете натомість цього додати новий простір?",
"filter_placeholder": "Пошук просторів",
"space_dropdown_title": "Додати наявний простір"
},
"context_menu": {
"devtools_open_timeline": "Переглянути стрічку кімнати (розробка)",
"explore": "Каталог кімнат",
"home": "Домівка простору",
"manage_and_explore": "Керування і перегляд кімнат",
"options": "Параметри простору"
},
"failed_load_rooms": "Не вдалося отримати список кімнат.",
"failed_remove_rooms": "Не вдалося вилучити кілька кімнат. Повторіть спробу пізніше",
"incompatible_server_hierarchy": "Ваш сервер не підтримує показ ієрархій простору.",
"invite": "Запросити людей",
"invite_description": "Запросити за допомогою е-пошти або імені користувача",
"invite_link": "Надіслати запрошувальне посилання",
"joining_space": "Приєднання",
"landing_welcome": "Вітаємо у ",
"leave_dialog_action": "Вийти з простору",
"leave_dialog_description": "Ви збираєтеся вийти з .",
"leave_dialog_only_admin_room_warning": "Ви єдиний адміністратор кімнат чи просторів, з яких ви бажаєте вийти. Вихід із них залишить їх без адміністраторів.",
"leave_dialog_only_admin_warning": "Ви єдиний адміністратор цього простору. Вихід із нього залишить його без керівництва.",
"leave_dialog_option_all": "Вийти з кімнати",
"leave_dialog_option_intro": "Бажаєте вийти з кімнат у цьому просторі?",
"leave_dialog_option_none": "Не виходити з будь-якої кімнати",
"leave_dialog_option_specific": "Вийте з кількох кімнат",
"leave_dialog_public_rejoin_warning": "Ви не зможете приєднатись, доки вас не запросять знову.",
"leave_dialog_title": "Вийти з %(spaceName)s",
"mark_suggested": "Позначити рекомендованим",
"no_search_result_hint": "Ви можете спробувати інший пошуковий запит або перевірити помилки.",
"preferences": {
"sections_section": "Показувані розділи",
"show_people_in_space": "Це групує ваші бесіди з учасниками цього простору. Вимкніть, щоб сховати ці бесіди з вашого огляду %(spaceName)s."
},
"room_filter_placeholder": "Пошук кімнат",
"search_children": "Пошук %(spaceName)s",
"search_placeholder": "Шукати назви та описи",
"select_room_below": "Спочатку виберіть кімнату внизу",
"share_public": "Поділитися своїм загальнодоступним простором",
"suggested": "Пропоновано",
"suggested_tooltip": "Ця кімната пропонується як хороша для приєднання",
"title_when_query_available": "Результати",
"title_when_query_unavailable": "Кімнати й простори",
"unmark_suggested": "Позначити не рекомендованим",
"user_lacks_permission": "Ви не маєте дозволу"
},
"space_settings": {
"title": "Налаштування — %(spaceName)s"
},
"spaces": {
"error_no_permission_add_room": "У вас немає дозволу додавати кімнати до цього простору",
"error_no_permission_add_space": "У вас немає дозволу додавати простори до цього простору",
"error_no_permission_create_room": "У вас немає дозволу створювати кімнати в цьому просторі",
"error_no_permission_invite": "Ви не маєте дозволу запрошувати людей до цього простору"
},
"spotlight": {
"public_rooms": {
"network_dropdown_add_dialog_description": "Введіть назву нового сервера, який ви хочете переглянути.",
"network_dropdown_add_dialog_placeholder": "Назва сервера",
"network_dropdown_add_dialog_title": "Додати новий сервер",
"network_dropdown_add_server_option": "Додати новий сервер…",
"network_dropdown_available_invalid": "Не вдалося знайти цей сервер або список його кімнат",
"network_dropdown_available_invalid_forbidden": "Вам не дозволено переглядати список кімнат цього сервера",
"network_dropdown_available_valid": "Все добре",
"network_dropdown_remove_server_adornment": "Вилучити сервер «%(roomServer)s»",
"network_dropdown_required_invalid": "Введіть назву сервера",
"network_dropdown_selected_label": "Показати: кімнати Matrix",
"network_dropdown_selected_label_instance": "Показати: кімнати %(instance)s (%(server)s)",
"network_dropdown_your_server_description": "Ваш сервер"
}
},
"spotlight_dialog": {
"cant_find_person_helpful_hint": "Якщо ви не знаходите тих, кого шукаєте, надішліть їм своє запрошення.",
"cant_find_room_helpful_hint": "Якщо ви не можете знайти кімнату, яку шукаєте, попросіть запросити вас або створіть нову кімнату.",
"copy_link_text": "Копіювати запрошувальне посилання",
"count_of_members": {
"one": "%(count)s учасник",
"other": "%(count)s учасників"
},
"create_new_room_button": "Створити нову кімнату",
"failed_querying_public_rooms": "Не вдалося зробити запит до загальнодоступних кімнат",
"failed_querying_public_spaces": "Не вдалося здійснити запит на загальноодступні простори",
"group_chat_section_title": "Інші опції",
"heading_with_query": "У якому контексті шукати \"%(query)s\"",
"heading_without_query": "Пошук",
"join_button_text": "Приєднатися до %(roomAddress)s",
"keyboard_scroll_hint": "Використовуйте , щоб прокручувати",
"messages_label": "Повідомлення",
"other_rooms_in_space": "Інші кімнати в %(spaceName)s",
"public_rooms_label": "Загальнодоступні кімнати",
"public_spaces_label": "Загальнодоступні простори",
"recent_searches_section_title": "Недавні пошуки",
"recently_viewed_section_title": "Недавно переглянуті",
"remove_filter": "Вилучити фільтр пошуку для %(filter)s",
"result_may_be_hidden_privacy_warning": "Деякі результати можуть бути приховані через приватність",
"result_may_be_hidden_warning": "Деякі результати можуть бути приховані",
"search_dialog": "Вікно пошуку",
"spaces_title": "Ваші простори",
"start_group_chat_button": "Розпочати нову бесіду"
},
"stickers": {
"empty": "У вас поки немає пакунків наліпок",
"empty_add_prompt": "Додайте які-небудь"
},
"terms": {
"column_document": "Документ",
"column_service": "Служба",
"column_summary": "Опис",
"identity_server_no_terms_description_1": "Щоб підтвердити адресу е-пошти або телефон ця дія потребує доступу до типового серверу ідентифікації , але сервер не має жодних умов надання послуг.",
"identity_server_no_terms_description_2": "Продовжуйте лише якщо довіряєте власнику сервера.",
"identity_server_no_terms_title": "Сервер ідентифікації не має умов надання послуг",
"inline_intro_text": "Погодьтеся з для продовження:",
"integration_manager": "Використовувати ботів, мости, віджети й пакунки наліпок",
"intro": "Погодьтесь з Умовами надання послуг, щоб продовжити.",
"summary_identity_server_1": "Шукати інших за номером телефону або е-поштою",
"summary_identity_server_2": "Бути знайденим за номером телефону або е-поштою",
"tac_button": "Переглянути умови користування",
"tac_description": "Щоб використовувати домашній сервер %(homeserverDomain)s далі, перегляньте й погодьте наші умови й положення.",
"tac_title": "Умови й положення",
"tos": "Умови надання послуг"
},
"theme": {
"light_high_contrast": "Контрастна світла",
"match_system": "Як у системі"
},
"thread_view_back_action_label": "Назад у гілку",
"threads": {
"all_threads": "Усі гілки",
"all_threads_description": "Показує всі гілки цієї кімнати",
"count_of_reply": {
"one": "%(count)s відповідь",
"other": "%(count)s відповідей"
},
"empty_description": "Використовувати “%(replyInThread)s” під час наведення курсора на повідомлення.",
"empty_title": "Гілки допомагають підтримувати тему розмов і їх легко відстежувати.",
"error_start_thread_existing_relation": "Неможливо створити гілку з події з наявним відношенням",
"mark_all_read": "Позначити все прочитаним",
"my_threads": "Мої гілки",
"my_threads_description": "Показує всі гілки, де ви брали участь",
"open_thread": "Відкрити гілку",
"show_thread_filter": "Показати:"
},
"threads_activity_centre": {
"header": "Діяльність у гілках",
"no_rooms_with_threads_notifs": "У вас ще немає кімнат зі сповіщеннями в гілках.",
"no_rooms_with_unread_threads": "У вас ще немає кімнат з непрочитаними гілками."
},
"time": {
"about_day_ago": "близько доби тому",
"about_hour_ago": "близько години тому",
"about_minute_ago": "близько хвилини тому",
"date_at_time": "%(date)s о %(time)s",
"few_seconds_ago": "Декілька секунд тому",
"hours_minutes_seconds_left": "Залишилося %(hours)sгод %(minutes)sхв %(seconds)sс",
"in_about_day": "приблизно через день",
"in_about_hour": "приблизно через годину",
"in_about_minute": "приблизно через хвилинку",
"in_few_seconds": "декілька секунд тому",
"in_n_days": "%(num)s днів по тому",
"in_n_hours": "%(num)s годин по тому",
"in_n_minutes": "%(num)s хвилин по тому",
"left": "Іще %(timeRemaining)s",
"minutes_seconds_left": "Залишилося %(minutes)sхв %(seconds)sс",
"n_days_ago": "%(num)s днів тому",
"n_hours_ago": "%(num)s годин тому",
"n_minutes_ago": "%(num)s хвилин тому",
"seconds_left": "Ще %(seconds)s с",
"short_days": "%(value)sд",
"short_days_hours_minutes_seconds": "%(days)sд %(hours)sгод %(minutes)sхв %(seconds)sс",
"short_hours": "%(value)sгод",
"short_hours_minutes_seconds": "%(hours)sгод %(minutes)sхв %(seconds)sс",
"short_minutes": "%(value)sхв",
"short_minutes_seconds": "%(minutes)sхв %(seconds)sс",
"short_seconds": "%(value)sс"
},
"timeline": {
"context_menu": {
"collapse_reply_thread": "Згорнути відповіді",
"external_url": "Початкова URL-адреса",
"open_in_osm": "Відкрити в OpenStreetMap",
"report": "Поскаржитися",
"resent_unsent_reactions": "Повторно надіслати %(unsentCount)s реакцій",
"show_url_preview": "Попередній перегляд",
"view_related_event": "Переглянути пов'язані події",
"view_source": "Переглянути код"
},
"creation_summary_dm": "%(creator)s створює цю приватну розмову.",
"creation_summary_room": "%(creator)s створює й налаштовує кімнату.",
"decryption_failure": {
"blocked": "Відправник заблокував вам отримання цього повідомлення, оскільки ваш пристрій не верифіковано",
"historical_event_no_key_backup": "Історичні повідомлення недоступні на цьому пристрої",
"historical_event_unverified_device": "Щоб отримати доступ до історичних повідомлень, потрібно верифікувати цей пристрій",
"historical_event_user_not_joined": "Ви не маєте доступу до цього повідомлення",
"sender_identity_previously_verified": "Верифіковану ідентичність відправника скинуто",
"sender_unsigned_device": "Зашифровано пристроєм, який не верифіковано його власником.",
"unable_to_decrypt": "Не вдалося розшифрувати повідомлення"
},
"disambiguated_profile": "%(displayName)s(%(matrixId)s)",
"download_action_decrypting": "Розшифрування",
"download_action_downloading": "Завантаження",
"download_failed": "Не вдалося завантажити",
"download_failed_description": "Під час завантаження цього файлу сталася помилка",
"e2e_state": "Стан наскрізного шифрування",
"edits": {
"tooltip_label": "Змінено %(date)s. Натисніть, щоб переглянути зміни.",
"tooltip_sub": "Натисніть, щоб переглянути зміни",
"tooltip_title": "Змінено %(date)s"
},
"error_no_renderer": "Неможливо показати цю подію",
"error_rendering_message": "Не вдалося завантажити це повідомлення",
"historical_messages_unavailable": "Ви не можете переглядати давніші повідомлення",
"in_room_name": " в %(room)s",
"io.element.widgets.layout": "%(senderName)s оновлює макет кімнати",
"late_event_separator": "Початково надіслано %(dateTime)s",
"load_error": {
"no_permission": "У вас нема дозволу на перегляд повідомлення за вказаною позицією в стрічці цієї кімнати.",
"title": "Не вдалося завантажити позицію стрічки",
"unable_to_find": "Не вдалося знайти вказаної позиції в стрічці цієї кімнати."
},
"m.audio": {
"audio_player": "Звуковий програвач",
"error_downloading_audio": "Помилка завантаження аудіо",
"error_processing_audio": "Помилка обробки аудіоповідомлення",
"error_processing_voice_message": "Помилка обробки голосового повідомлення",
"unnamed_audio": "Аудіо без назви"
},
"m.beacon_info": {
"view_live_location": "Показувати місцеперебування наживо"
},
"m.call": {
"video_call_ended": "Відеовиклик завершено",
"video_call_started": "Відеовиклик розпочато о %(roomName)s.",
"video_call_started_text": "%(name)s розпочинає відеовиклик",
"video_call_started_unsupported": "Відеовиклик розпочато о %(roomName)s. (не підтримується цим браузером)"
},
"m.call.hangup": {
"dm": "Виклик завершено"
},
"m.call.invite": {
"answered_elsewhere": "Відповіли деінде",
"call_back_prompt": "Перетелефонувати",
"declined": "Виклик відхилено",
"failed_connect_media": "Не вдалося під'єднати медіа",
"failed_connection": "Не вдалося зʼєднатися",
"failed_opponent_media": "Їхній пристрій не зміг запустити камеру чи мікрофон",
"missed_call": "Пропущений виклик",
"no_answer": "Без відповіді",
"unknown_error": "Трапилась невідома помилка",
"unknown_failure": "Невідомий збій: %(reason)s",
"unknown_state": "Стан виклику невідомий!",
"video_call": "%(senderName)s розпочинає відеовиклик.",
"video_call_unsupported": "%(senderName)s розпочинає відеовиклик. (не підтримується цим браузером)",
"voice_call": "%(senderName)s розпочинає голосовий виклик.",
"voice_call_unsupported": "%(senderName)s розпочинає голосовий виклик. (не підтримується цим браузером)"
},
"m.file": {
"error_decrypting": "Помилка розшифрування вкладення",
"error_invalid": "Недійсний файл"
},
"m.image": {
"error": "Не вдалося показати зображення через помилку",
"error_decrypting": "Помилка розшифрування зображення",
"error_downloading": "Помилка завантаження зображення",
"sent": "%(senderDisplayName)s надсилає зображення.",
"show_image": "Показати зображення"
},
"m.key.verification.request": {
"user_wants_to_verify": "%(name)s бажає звірити",
"you_started": "Ви надіслали запит перевірки"
},
"m.location": {
"full": "%(senderName)s поширює своє місцеперебування",
"location": "Повідомляє місцеперебування: ",
"self_location": "Повідомляє своє місцеперебування: "
},
"m.poll": {
"count_of_votes": {
"one": "%(count)s голос",
"other": "%(count)s голосів"
}
},
"m.poll.end": {
"ended": "Завершує опитування",
"sender_ended": "%(senderName)s завершує опитування"
},
"m.poll.start": "%(senderName)s починає опитування - %(pollQuestion)s",
"m.room.avatar": {
"changed": "%(senderDisplayName)s змінює аватар кімнати.",
"changed_img": "%(senderDisplayName)s змінює аватар кімнати на
",
"lightbox_title": "%(senderDisplayName)s змінює аватар %(roomName)s",
"removed": "%(senderDisplayName)s вилучає аватар кімнати."
},
"m.room.canonical_alias": {
"alt_added": {
"other": "%(senderName)s додає альтернативні адреси %(addresses)s для цієї кімнати.",
"one": "%(senderName)s додає альтернативні адреси %(addresses)s для цієї кімнати."
},
"alt_removed": {
"other": "%(senderName)s вилучає альтернативні адреси %(addresses)s для цієї кімнати.",
"one": "%(senderName)s вилучає альтернативні адреси %(addresses)s для цієї кімнати."
},
"changed": "%(senderName)s змінює адреси для цієї кімнати.",
"changed_alternative": "%(senderName)s змінює альтернативні адреси для цієї кімнати.",
"changed_main_and_alternative": "%(senderName)s змінює головні та альтернативні адреси для цієї кімнати.",
"removed": "%(senderName)s вилучає основу адресу цієї кімнати.",
"set": "%(senderName)s встановлює основною адресою цієї кімнати %(address)s."
},
"m.room.create": {
"continuation": "Ця кімната — продовження іншої розмови.",
"see_older_messages": "Клацніть тут, щоб переглянути давніші повідомлення.",
"unknown_predecessor": "Не можемо знайти стару версію цієї кімнати (ідентифікатор кімнати: %(roomId)s), а нам не було надано 'via_servers', щоб знайти її.",
"unknown_predecessor_guess_server": "Не можемо знайти стару версію цієї кімнати (ідентифікатор кімнати: %(roomId)s), а нам не було надано 'via_servers', щоб знайти її. Можливо, вам вдасться вгадати сервер за ID кімнати. Якщо ви хочете спробувати, натисніть на це посилання:"
},
"m.room.encryption": {
"disable_attempt": "Знехтувані спроби вимкнути шифрування",
"disabled": "Шифрування не ввімкнено",
"enabled": "Повідомлення в цій кімнаті наскрізно зашифровані. Коли люди приєднуються, ви можете перевірити їх у їхньому профілі, просто торкнувшись зображення профілю.",
"enabled_dm": "Повідомлення тут наскрізно зашифровані. Перевірте %(displayName)s у їхньому профілі - торкніться їхнього зображення профілю.",
"enabled_local": "Повідомлення в цій бесіді будуть захищені наскрізним шифруванням.",
"parameters_changed": "Деякі параметри шифрування змінилися.",
"unsupported": "Шифрування, використане цією кімнатою не підтримується."
},
"m.room.guest_access": {
"can_join": "%(senderDisplayName)s дозволяє гостям приєднуватися до кімнати.",
"forbidden": "%(senderDisplayName)s забороняє гостям приєднуватися до кімнати.",
"unknown": "%(senderDisplayName)s змінює гостьовий доступ на \"%(rule)s\""
},
"m.room.history_visibility": {
"invited": "%(senderName)s робить майбутню історію кімнати видимою для всіх учасників від часу їхнього приєднання.",
"joined": "%(senderName)s робить майбутню історію кімнати видимою для всіх учасників від часу їхнього приєднання.",
"shared": "%(senderName)s робить майбутню історію видимою для всіх учасників кімнати.",
"unknown": "%(senderName)s робить майбутню історію видимою для невідомого значення (%(visibility)s).",
"world_readable": "%(senderName)s робить майбутню історію кімнати видимою всім."
},
"m.room.join_rules": {
"invite": "%(senderDisplayName)s робить кімнату доступною лише за запрошеннями.",
"knock": "%(senderDisplayName)s змінює правило приєднання на запит на приєднання.",
"public": "%(senderDisplayName)s робить кімнату відкритою для всіх, хто має посилання.",
"restricted": "%(senderDisplayName)s змінює, хто може приєднатися до цієї кімнати.",
"restricted_settings": "%(senderDisplayName)s змінює, хто може приєднатися до цієї кімнати. Переглянути налаштування.",
"unknown": "%(senderDisplayName)s змінює правило приєднування на \"%(rule)s\""
},
"m.room.member": {
"accepted_3pid_invite": "%(targetName)s приймає запрошення до %(displayName)s",
"accepted_invite": "%(targetName)s приймає запрошення",
"ban": "%(senderName)s блокує %(targetName)s",
"ban_reason": "%(senderName)s блокує %(targetName)s: %(reason)s",
"change_avatar": "%(senderName)s змінює зображення профілю",
"change_name": "%(oldDisplayName)s змінює псевдонім на %(displayName)s",
"change_name_avatar": "%(oldDisplayName)s змінює своє ім'я та зображення профілю",
"invite": "%(senderName)s запрошує %(targetName)s",
"join": "%(targetName)s приєднується до кімнати",
"kick": "%(senderName)s вилучає %(targetName)s",
"kick_reason": "%(senderName)s вилучає %(targetName)s: %(reason)s",
"left": "%(targetName)s виходить з кімнати",
"left_reason": "%(targetName)s виходить з кімнати: %(reason)s",
"no_change": "%(senderName)s нічого не змінює",
"reject_invite": "%(targetName)s відхиляє запрошення",
"reject_invite_reason": "%(targetName)s відхиляє запрошення: %(reason)s",
"remove_avatar": "%(senderName)s вилучає своє зображення профілю",
"remove_name": "%(senderName)s вилучає свій псевдонім (%(oldDisplayName)s)",
"set_avatar": "%(senderName)s встановлює зображення профілю",
"set_name": "%(senderName)s встановлює псевдонімом %(displayName)s",
"unban": "%(senderName)s розблоковує %(targetName)s",
"withdrew_invite": "%(senderName)s відкликає запрошення %(targetName)s",
"withdrew_invite_reason": "%(senderName)s відкликає запрошення %(targetName)s: %(reason)s"
},
"m.room.name": {
"change": "%(senderDisplayName)s змінює назву кімнати з %(oldRoomName)s на %(newRoomName)s.",
"remove": "%(senderDisplayName)s видалив ім'я кімнати.",
"set": "%(senderDisplayName)s змінює назву кімнати на %(roomName)s."
},
"m.room.pinned_events": {
"changed": "%(senderName)s змінює прикріплені повідомлення у кімнаті.",
"changed_link": "%(senderName)s змінює прикріплене повідомлення для кімнати.",
"pinned": "%(senderName)s прикріплює повідомлення до цієї кімнати. Перегляньте всі прикріплені повідомлення.",
"pinned_link": "%(senderName)s прикріплює повідомлення до цієї кімнати. Перегляньте всі прикріплені повідомлення.",
"unpinned": "%(senderName)s відкріплює повідомлення з цієї кімнати. Перегляньте всі прикріплені повідомлення.",
"unpinned_link": "%(senderName)s відкріплює повідомлення з цієї кімнати. Перегляньте всі прикріплені повідомлення."
},
"m.room.power_levels": {
"changed": "%(senderName)s змінює рівень повноважень %(powerLevelDiffText)s.",
"user_from_to": "%(userId)s з %(fromPowerLevel)s до %(toPowerLevel)s"
},
"m.room.server_acl": {
"all_servers_banned": "🎉 Всім серверам заборонено доступ до кімнати! Нею більше не можна користуватися.",
"changed": "%(senderDisplayName)s змінює серверні права доступу для цієї кімнати.",
"set": "%(senderDisplayName)s встановлює серверні права доступу для цієї кімнати."
},
"m.room.third_party_invite": {
"revoked": "%(senderName)s відкликає запрошення %(targetDisplayName)s приєднання до кімнати.",
"sent": "%(senderName)s надсилає запрошення %(targetDisplayName)s приєднатися до кімнати."
},
"m.room.tombstone": "%(senderDisplayName)s поліпшує цю кімнату.",
"m.room.topic": {
"changed": "%(senderDisplayName)s змінює тему на %(topic)s.",
"removed": "%(senderDisplayName)s вилучає тему."
},
"m.sticker": "%(senderDisplayName)s надсилає наліпку.",
"m.video": {
"error_decrypting": "Помилка розшифрування відео",
"show_video": "Показати відео"
},
"m.widget": {
"added": "%(senderName)s додає віджет %(widgetName)s",
"jitsi_ended": "%(senderName)s завершує груповий відеовиклик",
"jitsi_join_right_prompt": "Приєднуйтесь до групового виклику з інформаційної картки кімнати праворуч",
"jitsi_join_top_prompt": "Приєднуйтеся до групового виклику вгорі цієї кімнати",
"jitsi_started": "%(senderName)s починає груповий відеовиклик",
"jitsi_updated": "%(senderName)s оновлює груповий відеовиклик",
"modified": "%(senderName)s змінює віджет %(widgetName)s",
"removed": "%(senderName)s вилучає віджет %(widgetName)s"
},
"mab": {
"collapse_reply_chain": "Згорнути цитати",
"copy_link_thread": "Копіювати посилання на гілку",
"expand_reply_chain": "Розгорнути цитати",
"label": "Дії з повідомленням",
"view_in_room": "Дивитися в кімнаті"
},
"message_timestamp_received_at": "Отримано: %(dateTime)s",
"message_timestamp_sent_at": "Надіслано: %(dateTime)s",
"mjolnir": {
"changed_rule_glob": "%(senderName)s змінює правило блокування зі збігу з %(oldGlob)s на збіг з %(newGlob)s через %(reason)s",
"changed_rule_rooms": "%(senderName)s змінює правило блокування кімнат зі збігу з %(oldGlob)s на збіг з %(newGlob)s через %(reason)s",
"changed_rule_servers": "%(senderName)s змінює правило блокування серверів зі збігу з %(oldGlob)s на збіг з %(newGlob)s через %(reason)s",
"changed_rule_users": "%(senderName)s змінює правило блокування користувачів зі збігу з %(oldGlob)s на збіг з %(newGlob)s через %(reason)s",
"created_rule": "%(senderName)s створює правило блокування зі збігом з %(glob)s через %(reason)s",
"created_rule_rooms": "%(senderName)s створює правило блокування кімнат зі збігом з %(glob)s через %(reason)s",
"created_rule_servers": "%(senderName)s створює правило блокування серверів зі збігом з %(glob)s через %(reason)s",
"created_rule_users": "%(senderName)s створює правило блокування користувачів зі збігом з %(glob)s через %(reason)s",
"message_hidden": "Ви ігноруєте цього користувача, тож його повідомлення приховано. Все одно показати.",
"removed_rule": "%(senderName)s вилучає правило блокування зі збігом з %(glob)s",
"removed_rule_rooms": "%(senderName)s вилучає правило блокування кімнат зі збігом з %(glob)s",
"removed_rule_servers": "%(senderName)s вилучає правило блокування серверів зі збігом з %(glob)s",
"removed_rule_users": "%(senderName)s вилучає правило заборони користувачів зі збігом з %(glob)s",
"updated_invalid_rule": "%(senderName)s оновлює хибне правило блокування",
"updated_rule": "%(senderName)s оновлює правило блокування зі збігом з %(glob)s через %(reason)s",
"updated_rule_rooms": "%(senderName)s оновлює правило блокування кімнат зі збігом з %(glob)s через %(reason)s",
"updated_rule_servers": "%(senderName)s оновлює правило блокування серверів зі збігом з %(glob)s через %(reason)s",
"updated_rule_users": "%(senderName)s оновлює правило блокування користувачів зі збігом з %(glob)s через %(reason)s"
},
"no_permission_messages_before_invite": "Ви не маєте дозволу на перегляд повідомлень, давніших за ваше запрошення.",
"no_permission_messages_before_join": "Ви не маєте дозволу на перегляд повідомлень, давніших за ваше приєднання.",
"pending_moderation": "Повідомлення очікує модерування",
"pending_moderation_reason": "Повідомлення очікує модерування: %(reason)s",
"reactions": {
"add_reaction_prompt": "Додати реакцію",
"custom_reaction_fallback_label": "Спеціальна реакція",
"label": "%(reactors)s додає реакцію %(content)s",
"tooltip_caption": "реагує з %(shortName)s"
},
"read_receipt_title": {
"one": "Переглянули %(count)s осіб",
"other": "Переглянули %(count)s людей"
},
"read_receipts_label": "Звіти про прочитання",
"redacted": {
"tooltip": "Повідомлення видалено %(date)s"
},
"redaction": "Повідомлення видалено %(name)s",
"reply": {
"error_loading": "Не вдалося завантажити подію, на яку було надано відповідь, її або не існує, або у вас немає дозволу на її перегляд.",
"in_reply_to": "У відповідь на ",
"in_reply_to_for_export": "У відповідь на це повідомлення"
},
"scalar_starter_link": {
"dialog_description": "Ви будете спрямовані до стороннього сайту, щоб автентифікувати використання облікового запису в %(integrationsUrl)s. Продовжити?",
"dialog_title": "Додати інтеграцію"
},
"self_redaction": "Повідомлення видалено",
"send_state_encrypting": "Шифрування повідомлення…",
"send_state_failed": "Не вдалося надіслати",
"send_state_sending": "Надсилання повідомлення…",
"send_state_sent": "Ваше повідомлення було надіслано",
"summary": {
"banned": {
"other": "заблоковано %(count)s разів",
"one": "заблоковано"
},
"banned_multiple": {
"other": "заблоковані %(count)s разів",
"one": "заблоковані"
},
"changed_avatar": {
"other": "%(oneUser)sзмінює своє зображення профілю %(count)s рази",
"one": "%(oneUser)sзмінюють зображення профілів"
},
"changed_avatar_multiple": {
"other": "%(severalUsers)sзмінює своє зображення профілю %(count)s рази",
"one": "%(severalUsers)sзмінюють зображення профілів"
},
"changed_name": {
"one": "%(oneUser)sзмінює своє ім'я",
"other": "%(oneUser)sзмінює своє ім'я %(count)s разів"
},
"changed_name_multiple": {
"one": "%(severalUsers)sзмінили свої імена",
"other": "%(severalUsers)sзмінили свої імена %(count)s разів"
},
"format": "%(nameList)s%(transitionList)s",
"hidden_event": {
"one": "%(oneUser)sнадсилає приховане повідомлення",
"other": "%(oneUser)sнадсилає %(count)s прихованих повідомлень"
},
"hidden_event_multiple": {
"one": "%(severalUsers)sнадсилають приховане повідомлення",
"other": "%(severalUsers)sнадсилають %(count)s прихованих повідомлень"
},
"invite_withdrawn": {
"one": "%(oneUser)s відкликали запрошення",
"other": "%(oneUser)s відкликали запрошення %(count)s разів"
},
"invite_withdrawn_multiple": {
"one": "%(severalUsers)s відкликали запрошення",
"other": "%(severalUsers)s відкликали запрошення %(count)s разів"
},
"invited": {
"one": "запрошено",
"other": "запрошено %(count)s разів"
},
"invited_multiple": {
"one": "запрошені",
"other": "були запрошені %(count)s разів"
},
"joined": {
"one": "%(oneUser)sприєднується",
"other": "%(oneUser)sприєднується %(count)s разів"
},
"joined_and_left": {
"one": "%(oneUser)sприєднується й виходить",
"other": "%(oneUser)sприєднується й виходить %(count)s разів"
},
"joined_and_left_multiple": {
"other": "%(severalUsers)sприєдналися й вийшли %(count)s разів",
"one": "%(severalUsers)sприєдналися й вийшли"
},
"joined_multiple": {
"one": "%(severalUsers)sприєдналися",
"other": "%(severalUsers)sприєдналися %(count)s разів"
},
"kicked": {
"one": "було вилучено",
"other": "було вилучено %(count)s разів"
},
"kicked_multiple": {
"one": "було вилучено",
"other": "було вилучено %(count)s разів"
},
"left": {
"one": "%(oneUser)sвиходить",
"other": "%(oneUser)sвийшли %(count)s разів"
},
"left_multiple": {
"one": "%(severalUsers)sвийшли",
"other": "%(severalUsers)sвийшли %(count)s разів"
},
"no_change": {
"one": "%(oneUser)sнічого не змінює",
"other": "%(oneUser)sнічого не змінює %(count)s разів"
},
"no_change_multiple": {
"one": "%(severalUsers)sнічого не змінюють",
"other": "%(severalUsers)sнічого не змінюють %(count)s разів"
},
"pinned_events": {
"one": "%(oneUser)sзмінює закріплені повідомлення кімнати",
"other": "%(oneUser)sзмінює закріплені повідомлення кімнати %(count)s разів"
},
"pinned_events_multiple": {
"one": "%(severalUsers)sзмінюють закріплені повідомлення кімнати",
"other": "%(severalUsers)sзмінюють закріплені повідомлення кімнати %(count)s разів"
},
"redacted": {
"one": "%(oneUser)sвидаляє повідомлення",
"other": "%(oneUser)sвидаляє %(count)s повідомлень"
},
"redacted_multiple": {
"one": "%(severalUsers)sвидаляють повідомлення",
"other": "%(severalUsers)sвидаляють %(count)s повідомлень"
},
"rejected_invite": {
"one": "%(oneUser)s відхилили запрошення",
"other": "%(oneUser)s відхилили запрошення %(count)s разів"
},
"rejected_invite_multiple": {
"one": "%(severalUsers)s відхилили запрошення",
"other": "%(severalUsers)s відхилили запрошення %(count)s разів"
},
"rejoined": {
"one": "%(oneUser)sвиходить і повертається",
"other": "%(oneUser)sвиходить і повертається %(count)s разів"
},
"rejoined_multiple": {
"one": "%(severalUsers)sвиходять і повертаються",
"other": "%(severalUsers)sвиходять і повертаються %(count)s разів"
},
"server_acls": {
"one": "%(oneUser)sзмінює серверні права доступу",
"other": "%(oneUser)sзмінює серверні права доступу %(count)s разів"
},
"server_acls_multiple": {
"one": "%(severalUsers)sзмінює серверні права доступу",
"other": "%(severalUsers)sзмінює серверні права доступу %(count)s разів"
},
"unbanned": {
"other": "розблоковано %(count)s разів",
"one": "розблоковано"
},
"unbanned_multiple": {
"other": "розблоковані %(count)s разів",
"one": "розблоковані"
}
},
"thread_info_basic": "З гілки",
"typing_indicator": {
"more_users": {
"other": "%(names)s та ще %(count)s учасників пишуть…",
"one": "%(names)s та ще один учасник пишуть…"
},
"one_user": "%(displayName)s пише…",
"two_users": "%(names)s та %(lastPerson)s пишуть…"
},
"undecryptable_tooltip": "Не вдалося розшифрувати це повідомлення",
"url_preview": {
"close": "Закрити попередній перегляд",
"show_n_more": {
"one": "Показати %(count)s інший попередній перегляд",
"other": "Показати %(count)s інших попередніх переглядів"
}
}
},
"truncated_list_n_more": {
"other": "І ще %(count)s..."
},
"unsupported_browser": {
"description": "Якщо ви продовжите, деякі функції можуть перестати працювати, і існує ризик втрати даних у майбутньому. Оновіть браузер, щоб продовжити користуватись %(brand)s.",
"title": "%(brand)s не підтримує цей браузер"
},
"unsupported_server_description": "Цей сервер використовує стару версію Matrix. Оновіть Matrix до %(version)s, щоб використовувати %(brand)s без помилок.",
"unsupported_server_title": "Ваш сервер не підтримується",
"update": {
"changelog": "Журнал змін",
"check_action": "Перевірити на наявність оновлень",
"checking": "Перевірка оновлень…",
"downloading": "Завантаження оновлення…",
"error_encountered": "Трапилась помилка (%(errorDetail)s).",
"error_unable_load_commit": "Не вдалося звантажити дані про коміт: %(msg)s",
"new_version_available": "Доступна нова версія. Оновити зараз",
"no_update": "Оновлення відсутні.",
"release_notes_toast_title": "Що нового",
"see_changes_button": "Що нового?",
"toast_description": "Доступна нова версія %(brand)s",
"toast_title": "Оновити %(brand)s",
"unavailable": "Недоступний"
},
"update_room_access_modal": {
"description": "Щоб створити посилання для поширення, зробіть кімнату загальнодоступною або дозвольте користувачам надсилати запит приєднатися. Це дозволить гостям приєднуватися без запрошення.",
"dont_change_description": "Якщо ви не хочете змінювати доступ до цієї кімнати, ви можете створити нову кімнату для посилання на виклик.",
"no_change": "Я не хочу змінювати рівень доступу.",
"revert_access_description": "(Це значення можна повернути до попереднього в налаштуваннях кімнати: Безпека та приватність / Доступ)",
"title": "Дозволити гостьовим користувачам приєднуватися до цієї кімнати"
},
"upload_failed_generic": "Не вдалося вивантажити файл '%(fileName)s'.",
"upload_failed_size": "Файл '%(fileName)s' перевищує ліміт розміру для відвантажень домашнього сервера",
"upload_failed_title": "Помилка відвантаження",
"upload_file": {
"cancel_all_button": "Скасувати все",
"error_file_too_large": "Файл є надто великим для відвантаження. Допустимий розмір файлів — %(limit)s, але цей файл займає %(sizeOfThisFile)s.",
"error_files_too_large": "Ці файли є надто великими для відвантаження. Допустимий розмір файлів — %(limit)s.",
"error_some_files_too_large": "Деякі файли є надто великими для відвантаження. Допустимий розмір файлів — %(limit)s.",
"error_title": "Помилка вивантаження",
"not_image": "Обраний файл не є дійсним файлом зображення.",
"title": "Вивантажити файли",
"title_progress": "Вивантажити файли (%(current)s з %(total)s)",
"upload_all_button": "Вивантажити всі",
"upload_n_others_button": {
"other": "Вивантажити %(count)s інших файлів",
"one": "Вивантажити %(count)s інший файл"
}
},
"user_info": {
"admin_tools_section": "Засоби адміністрування",
"ban_button_room": "Заблокувати в кімнаті",
"ban_button_space": "Заблокувати у просторі",
"ban_room_confirm_title": "Заблокувати в %(roomName)s",
"ban_space_everything": "Заблокувати скрізь, де маю доступ",
"ban_space_specific": "Заблокувати в частині того, куди маю доступ",
"deactivate_confirm_action": "Деактивувати користувача",
"deactivate_confirm_description": "Деактивація цього користувача виведе їх з системи й унеможливить вхід у майбутньому. До того ж вони вийдуть з усіх кімнат, у яких перебувають. Ця дія безповоротна. Ви впевнені, що хочете деактивувати цього користувача?",
"deactivate_confirm_title": "Деактивувати користувача?",
"demote_button": "Зменшити повноваження",
"demote_self_confirm_description_space": "Ви не зможете скасувати цю дію, оскільки ви знижуєте свої повноваження. Якщо ви останній привілейований користувач у цьому просторі, ви не зможете повернути повноваження.",
"demote_self_confirm_room": "Ви не зможете скасувати цю дію, оскільки ви зменшуєте свої повноваження. Якщо ви останній привілейований користувач у цій кімнаті, ви не зможете повернути повноваження.",
"demote_self_confirm_title": "Зменшити свої повноваження?",
"disinvite_button_room": "Відкликати запрошення до кімнати",
"disinvite_button_room_name": "Скасувати запрошення до %(roomName)s",
"disinvite_button_space": "Відкликати запрошення до простору",
"error_ban_user": "Не вдалося заблокувати користувача",
"error_deactivate": "Не вдалося деактивувати користувача",
"error_kicking_user": "Не вдалося вилучити користувача",
"error_mute_user": "Не вдалося заглушити користувача",
"error_revoke_3pid_invite_description": "Не вдалось відкликати запрошення. Сервер може мати тимчасові збої або у вас немає достатніх дозволів щоб відкликати запрошення.",
"error_revoke_3pid_invite_title": "Не вдалось відкликати запрошення",
"ignore_button": "Ігнорувати",
"ignore_confirm_description": "Усі повідомлення та запрошення від цього користувача будуть приховані. Ви впевнені, що хочете їх нехтувати?",
"ignore_confirm_title": "Нехтувати %(user)s",
"invited_by": "Запрошення від %(sender)s",
"jump_to_rr_button": "Перейти до останнього прочитаного",
"kick_button_room": "Вилучити з кімнати",
"kick_button_room_name": "Вилучити з %(roomName)s",
"kick_button_space": "Вилучити з простору",
"kick_button_space_everything": "Вилучити їх звідусіль, де мене на це уповноважено",
"kick_space_specific": "Вилучити їх з деяких місць, де мене на це уповноважено",
"kick_space_warning": "Вони все ще матимуть доступ до всього, що ви не адмініструєте.",
"promote_warning": "Ви не зможете скасувати цю зміну через те, що ви підвищуєте рівень повноважень користувача до свого рівня.",
"redact": {
"confirm_button": {
"one": "Видалити 1 повідомлення",
"other": "Видалити %(count)s повідомлень"
},
"confirm_description_1": {
"one": "Ви збираєтеся видалити %(count)s повідомлення від %(user)s. Це видалить його назавжди для всіх у розмові. Точно продовжити?",
"other": "Ви збираєтеся видалити %(count)s повідомлень від %(user)s. Це видалить їх назавжди для всіх у розмові. Точно продовжити?"
},
"confirm_description_2": "Залежно від кількості повідомлень, це може тривати довго. Не перезавантажуйте клієнт, поки це триває.",
"confirm_keep_state_explainer": "Вимкніть, щоб також видалити системні повідомлення про користувача (зміни членства, редагування профілю…)",
"confirm_keep_state_label": "Залишити системні повідомлення",
"confirm_title": "Вилучити останні повідомлення від %(user)s",
"no_recent_messages_description": "Гортайте стрічку вище, щоб побачити, чи були такі раніше.",
"no_recent_messages_title": "Не знайдено недавніх повідомлень %(user)s"
},
"redact_button": "Вилучити повідомлення",
"revoke_invite": "Відкликати запрошення",
"room_encrypted": "Повідомлення у цій кімнаті захищено наскрізним шифруванням.",
"room_encrypted_detail": "Ваші повідомлення захищені. Лише ви з отримувачем маєте унікальні ключі їхнього розшифрування.",
"room_unencrypted": "Повідомлення у цій кімнаті не захищено наскрізним шифруванням.",
"room_unencrypted_detail": "У зашифрованих кімнатах ваші повідомлення є захищеними, тож тільки ви та отримувач маєте ключі для їх розблокування.",
"send_message": "Надіслати повідомлення",
"share_button": "Поділитися профілем",
"unban_button_room": "Розблокувати в кімнаті",
"unban_button_space": "Розблокувати у просторі",
"unban_room_confirm_title": "Розблокувати в %(roomName)s",
"unban_space_everything": "Розблокувати скрізь, де маю доступ",
"unban_space_specific": "Розблокувати в частині того, куди маю доступ",
"unban_space_warning": "Вони не матимуть доступу ні до чого, де ви не є адміністратором.",
"unignore_button": "Не ігнорувати",
"verification_unavailable": "Верифікація користувача недоступна",
"verify_button": "Звірити користувача",
"verify_explainer": "Для додаткової безпеки перевірте цього користувача, звіривши одноразовий код на обох своїх пристроях."
},
"user_menu": {
"link_new_device": "Під'єднати новий пристрій",
"settings": "Усі налаштування",
"switch_theme_dark": "Темна тема",
"switch_theme_light": "Світла тема"
},
"voip": {
"already_in_call": "Вже у виклику",
"already_in_call_person": "Ви вже спілкуєтесь із цією особою.",
"answered_elsewhere": "Відповіли деінде",
"answered_elsewhere_description": "На виклик відповіли на іншому пристрої.",
"call_failed": "Виклик не вдався",
"call_failed_description": "Не вдалося встановити зв'язок",
"call_failed_media": "Збій виклику, оскільки не вдалося отримати доступ до вебкамери або мікрофона. Перевірте, що:",
"call_failed_media_applications": "Жодна інша програма не використовує вебкамеру",
"call_failed_media_connected": "Мікрофон і вебкамера під'єднані та налаштовані правильно",
"call_failed_media_permissions": "Використання вебкамери дозволено",
"call_failed_microphone": "Збій виклику, оскільки не вдалося отримати доступ до мікрофона. Переконайтеся, що мікрофон під'єднано та налаштовано правильно.",
"call_held": "%(peerName)s утримує виклик",
"call_held_resume": "Ви утримуєте виклик Відновити",
"call_held_switch": "Ви утримуєте виклик Перемкнути",
"call_toast_unknown_room": "Невідома кімната",
"camera_disabled": "Вашу камеру вимкнено",
"camera_enabled": "Ваша камера досі увімкнена",
"cannot_call_yourself_description": "Ви не можете подзвонити самим собі.",
"close_lobby": "Закрити зону очікування",
"connecting": "З'єднання",
"connection_lost": "Втрачено зʼєднання з сервером",
"connection_lost_description": "Неможливо здійснювати виклики без з'єднання з сервером.",
"consulting": "Консультація з %(transferTarget)s. Переадресація на %(transferee)s",
"default_device": "Уставний пристрій",
"dial": "Виклик",
"dialpad": "Номеронабирач",
"disable_camera": "Вимкнути камеру",
"disable_microphone": "Вимкнути мікрофон",
"disabled_no_perms_start_video_call": "У вас немає дозволу розпочинати відеовиклики",
"disabled_no_perms_start_voice_call": "У вас немає дозволу розпочинати голосові виклики",
"disabled_ongoing_call": "Поточний виклик",
"element_call": "Element Call",
"enable_camera": "Увімкнути камеру",
"enable_microphone": "Увімкнути мікрофон",
"expand": "Повернутися до виклику",
"get_call_link": "Поділитися посиланням на виклик",
"hangup": "Покласти слухавку",
"hide_sidebar_button": "Сховати бічну панель",
"input_devices": "Пристрої вводу",
"jitsi_call": "Конференція Jitsi",
"join_button_tooltip_call_full": "Перепрошуємо, цей виклик заповнено",
"legacy_call": "Застарілий спосіб виклику",
"maximise": "Заповнити екран",
"maximise_call": "Розгорнути виклик",
"metaspace_video_rooms": {
"conference_room_section": "Конференції"
},
"minimise_call": "Згорнути виклик",
"misconfigured_server": "Виклик не вдався через неправильне налаштування сервера",
"misconfigured_server_description": "Запропонуйте адміністратору вашого домашнього серверу (%(homeserverDomain)s) налаштувати сервер TURN для надійної роботи викликів.",
"misconfigured_server_fallback": "Як альтернативу, ви можете спробувати публічний сервер на , але він не буде надто надійним, а також поширюватиме вашу IP-адресу на тому сервері. Ви також можете керувати цим у налаштуваннях.",
"misconfigured_server_fallback_accept": "Спробуйте використати %(server)s",
"more_button": "Більше",
"msisdn_lookup_failed": "Неможливо знайти номер телефону",
"msisdn_lookup_failed_description": "Сталася помилка під час пошуку номеру телефону",
"msisdn_transfer_failed": "Не вдалося переадресувати виклик",
"n_people_joined": {
"one": "%(count)s осіб приєдналися",
"other": "%(count)s людей приєдналися"
},
"no_audio_input_description": "Мікрофона не знайдено. Перевірте налаштування й повторіть спробу.",
"no_audio_input_title": "Мікрофона не знайдено",
"no_media_perms_description": "Можливо, вам треба дозволити %(brand)s використання мікрофону/камери вручну",
"no_media_perms_title": "Немає медіадозволів",
"no_permission_conference": "Потрібен дозвіл",
"no_permission_conference_description": "У вас немає дозволу, щоб розпочати груповий виклик у цій кімнаті",
"on_hold": "%(name)s очікує",
"output_devices": "Пристрої виводу",
"screenshare_monitor": "Поділитися всім екраном",
"screenshare_title": "Поділитися вмістом",
"screenshare_window": "Вікно застосунку",
"show_sidebar_button": "Показати бічну панель",
"silence": "Тихий виклик",
"silenced": "Сповіщення стишено",
"start_screenshare": "Почати показ екрана",
"stop_screenshare": "Вимкнути показ екрана",
"too_many_calls": "Забагато викликів",
"too_many_calls_description": "Ви досягли максимальної кількості одночасних викликів.",
"transfer_consult_first_label": "Спочатку консультуватися",
"transfer_failed": "Не вдалося переадресувати",
"transfer_failed_description": "Не вдалося переадресувати виклик",
"unable_to_access_audio_input_description": "Збій доступу до вашого мікрофона. Перевірте налаштування браузера й повторіть спробу.",
"unable_to_access_audio_input_title": "Не вдалося доступитися до мікрофона",
"unable_to_access_media": "Не вдається отримати доступ до вебкамери / мікрофона",
"unable_to_access_microphone": "Неможливо доступитись до мікрофона",
"unknown_caller": "Невідомий викликач",
"unknown_person": "невідома особа",
"unsilence": "Звук увімкнено",
"unsupported": "Виклики не підтримуються",
"unsupported_browser": "Цей браузер не підтримує викликів.",
"user_busy": "Користувач зайнятий",
"user_busy_description": "Користувач, якого ви викликаєте, зайнятий.",
"user_is_presenting": "%(sharerName)s показує",
"video_call": "Відеовиклик",
"video_call_started": "Відеовиклик розпочато",
"video_call_using": "Відеодзвінок за допомогою:",
"voice_call": "Голосовий виклик",
"you_are_presenting": "Ви показуєте"
},
"web_default_device_name": "%(appName)s: %(browserName)s на %(osName)s",
"welcome_to_element": "Ласкаво просимо до Element",
"widget": {
"added_by": "Вджет додано",
"capabilities_dialog": {
"content_starting_text": "Віджет бажає:",
"decline_all_permission": "Відхилити все",
"remember_Selection": "Запам'ятати мій вибір для цього віджета",
"title": "Підтвердьте дозволи віджета"
},
"capability": {
"always_on_screen_generic": "Лишатися на екрані, поки запущений",
"always_on_screen_viewing_another_room": "Лишатися на екрані під час перегляду іншої кімнати, якщо запущений",
"any_room": "Перелічене вище, але також у будь-якій кімнаті, до якої ви приєднуєтесь чи запрошуєтесь",
"byline_empty_state_key": "з порожнім ключем стану",
"byline_state_key": "з ключем стану %(stateKey)s",
"capability": "%(capability)s можливості",
"change_avatar_active_room": "Змінювати аватар вашої активної кімнати",
"change_avatar_this_room": "Змінювати аватар цієї кімнати",
"change_name_active_room": "Змінювати назву вашої активної кімнати",
"change_name_this_room": "Змінювати назву цієї кімнати",
"change_topic_active_room": "Змінювати тему вашої активної кімнати",
"change_topic_this_room": "Змінювати тему цієї кімнати",
"receive_membership_active_room": "Бачити, коли хтось додається, виходить чи запрошується до вашої активної кімнати",
"receive_membership_this_room": "Бачити, коли хтось додається, виходить чи запрошується до цієї кімнати",
"remove_ban_invite_leave_active_room": "Вилучати, блокувати чи запрошувати людей у вашій активній кімнаті, зокрема вас",
"remove_ban_invite_leave_this_room": "Вилучати, блокувати чи запрошувати людей у цій кімнаті, зокрема вас",
"see_avatar_change_active_room": "Бачити, коли змінюється аватар вашої активної кімнати",
"see_avatar_change_this_room": "Бачити, коли змінюється аватар цієї кімнати",
"see_event_type_sent_active_room": "Бачити події %(eventType)s, надіслані до вашої активної кімнати",
"see_event_type_sent_this_room": "Бачити події %(eventType)s, надіслані до цієї кімнати",
"see_images_sent_active_room": "Бачити зображення, надіслані до вашої активної кімнати",
"see_images_sent_this_room": "Бачити зображення, надіслані до цієї кімнати",
"see_messages_sent_active_room": "Бачити повідомлення, надіслані до вашої активної кімнати",
"see_messages_sent_this_room": "Бачити повідомлення, надіслані до цієї кімнати",
"see_msgtype_sent_active_room": "Бачити повідомлення %(msgtype)s, надіслані до вашої активної кімнати",
"see_msgtype_sent_this_room": "Бачити повідомлення %(msgtype)s, надіслані до цієї кімнати",
"see_name_change_active_room": "Бачити, коли зміниться назва активної кімнати",
"see_name_change_this_room": "Бачити, коли змінюється назва цієї кімнати",
"see_sent_emotes_active_room": "Бачити реакції, надіслані до вашої активної кімнати",
"see_sent_emotes_this_room": "Бачити реакції, надіслані до цієї кімнати",
"see_sent_files_active_room": "Бачити довільні файли, надіслані до вашої активної кімнати",
"see_sent_files_this_room": "Бачити довільні файли, надіслані до цієї кімнати",
"see_sticker_posted_active_room": "Бачити, коли хтось надсилає наліпку до вашої активної кімнати",
"see_sticker_posted_this_room": "Бачити, коли хтось надсилає наліпку до цієї кімнати",
"see_text_messages_sent_active_room": "Бачити текстові повідомлення, надіслані до вашої активної кімнати",
"see_text_messages_sent_this_room": "Бачити текстові повідомлення, надіслані до цієї кімнати",
"see_topic_change_active_room": "Бачити, коли змінюється тема вашої активної кімнати",
"see_topic_change_this_room": "Бачити, коли тема в цій кімнаті змінюється",
"see_videos_sent_active_room": "Бачити відео, надіслані до вашої активної кімнати",
"see_videos_sent_this_room": "Бачити відео, надіслані до цієї кімнати",
"send_emotes_active_room": "Надсилати реакції від вашого імені до вашої активної кімнати",
"send_emotes_this_room": "Надсилати реакції від вашого імені до цієї кімнати",
"send_event_type_active_room": "Надсилати події %(eventType)s від вашого імені до вашої активної кімнати",
"send_event_type_this_room": "Надсилати події %(eventType)s від вашого імені до цієї кімнати",
"send_files_active_room": "Надсилати довільні файли від вашого імені до вашої активної кімнати",
"send_files_this_room": "Надсилати довільні файли від вашого імені до цієї кімнати",
"send_images_active_room": "Надсилати зображення від вашого імені до вашої активної кімнати",
"send_images_this_room": "Надсилати зображення від вашого імені до цієї кімнати",
"send_messages_active_room": "Надіслати повідомлення у свою активну кімнату від свого імені",
"send_messages_this_room": "Надіслати повідомлення у цю кімнату від свого імені",
"send_msgtype_active_room": "Надсилати повідомлення %(msgtype)s від вашого імені до вашої активної кімнати",
"send_msgtype_this_room": "Надсилати повідомлення %(msgtype)s від вашого імені до цієї кімнати",
"send_stickers_active_room": "Надсилати наліпки до вашої активної кімнати",
"send_stickers_active_room_as_you": "Надсилати наліпки до вашої активної кімнати від вашого імені",
"send_stickers_this_room": "Надсилати наліпки до цієї кімнати",
"send_stickers_this_room_as_you": "Надсилати наліпки до цієї кімнати від вашого імені",
"send_text_messages_active_room": "Надіслати текстові повідомлення від вашого імені до вашої активної кімнати",
"send_text_messages_this_room": "Надсилати текстові повідомлення у цю кімнату від вашого імені",
"send_videos_active_room": "Надсилати відео від вашого імені до вашої активної кімнати",
"send_videos_this_room": "Надсилати відео від вашого імені до цієї кімнати",
"specific_room": "Перелічене вище, але також у ",
"switch_room": "Змінювати, яку кімнату ви переглядаєте",
"switch_room_message_user": "Змінювати, яку кімнату, повідомлення чи користувача ви переглядаєте"
},
"close_to_view_right_panel": "Закрийте віджет, щоб він зʼявився на цій панелі",
"context_menu": {
"delete": "Видалити віджет",
"delete_warning": "Видалення віджету вилучить його в усіх користувачів кімнати. Точно видалити цей віджет?",
"move_left": "Посунути ліворуч",
"move_right": "Посунути праворуч",
"remove": "Прибрати для всіх",
"revoke": "Відкликати дозвіл",
"screenshot": "Зробити знімок",
"start_audio_stream": "Почати аудіотрансляцію"
},
"cookie_warning": "Цей віджет може використовувати куки.",
"error_hangup_description": "Вас від'єднано від виклику. (Помилка: %(message)s)",
"error_hangup_title": "З'єднання розірвано",
"error_loading": "Помилка завантаження віджету",
"error_mixed_content": "Помилка — змішаний вміст",
"error_need_invite_permission": "Для цього вам потрібен дозвіл запрошувати користувачів.",
"error_need_kick_permission": "Для цього вам потрібен дозвіл вилучати користувачів.",
"error_need_to_be_logged_in": "Вам потрібно увійти.",
"error_unable_start_audio_stream_description": "Не вдалося почати аудіотрансляцію.",
"error_unable_start_audio_stream_title": "Не вдалося почати живу трансляцію",
"modal_data_warning": "Наведені далі дані надсилаються на %(widgetDomain)s",
"modal_title_default": "Модальний віджет",
"no_name": "Невідомий додаток",
"open_id_permissions_dialog": {
"remember_selection": "Запам'ятати це",
"starting_text": "Віджет звірить ваш ID користувача, але не зможе виконувати такі дії від вашого імені:",
"title": "Дозволити цьому віджету перевіряти вашу особу"
},
"popout": "Спливний віджет",
"set_room_layout": "Встановіть макет для всіх",
"shared_data_avatar": "URL-адреса зображення вашого профілю",
"shared_data_device_id": "ID вашого пристрою",
"shared_data_lang": "Ваша мова",
"shared_data_mxid": "Ваш ID користувача",
"shared_data_name": "Ваш псевдонім",
"shared_data_room_id": "ID кімнати",
"shared_data_theme": "Ваша тема",
"shared_data_url": "URL-адреса %(brand)s",
"shared_data_warning": "Користування цим віджетом може призвести до поширення ваших даних через %(widgetDomain)s.",
"shared_data_warning_im": "Користування цим віджетом може призвести до поширення ваших даних через %(widgetDomain)s і ваш менеджер інтеграцій.",
"shared_data_widget_id": "ID віджету",
"unencrypted_warning": "Віджети не використовують шифрування повідомлень.",
"unmaximise": "Розгорнути",
"unpin_to_view_right_panel": "Відкріпіть віджет, щоб він зʼявився на цій панелі"
},
"zxcvbn": {
"suggestions": {
"allUppercase": "Все прописними буквами так само легко вгадується як і все малими",
"anotherWord": "Додайте ще один-два слова. Краще використовувати рідкісні слова.",
"associatedYears": "Уникайте років, які зв'язані з вами",
"capitalization": "Великі букви не дуже допомагають",
"dates": "Уникайте дат і років, які зв'язані з вами",
"l33t": "Передбачувані заміни типу «@» замість «a» не особливо допомагають",
"longerKeyboardPattern": "Використовуйте довшу комбінацію клавіш з більшою кількістю поворотів",
"noNeed": "Цифри або великі букви не вимагаються",
"pwned": "Якщо ви використовуєте цей пароль десь іще, вам слід змінити його.",
"recentYears": "Уникайте останніх років",
"repeated": "Уникайте повторюваних слів та символів",
"reverseWords": "Вгадувати перевернуті слова не сильно важче",
"sequences": "Уникайте послідовностей",
"useWords": "Використовуйте декілька слів, уникайте звичайних фраз"
},
"warnings": {
"common": "Це дуже розповсюджений пароль",
"commonNames": "Розповсюджені імена та прізвища легко вгадувані",
"dates": "Часто, дати вгадувати легко",
"extendedRepeat": "Повтори типу «abcabcabc», лише трішки складніше вгадати, ніж «abc»",
"keyPattern": "Короткі клавіатурні шаблони легко вгадувані",
"namesByThemselves": "Імена та прізвища легко вгадувані",
"pwned": "Ваш пароль було розкрито в результаті витоку даних в інтернеті.",
"recentYears": "Останні роки легко вгадувані",
"sequences": "Послідовності типу abc або 6543 легко вгадувані",
"similarToCommon": "Це занадто простий пароль",
"simpleRepeat": "Повтори типу \"ааа\" легко вгадувані",
"straightRow": "Прямі ряди клавіш легко вгадувані",
"topHundred": "Це 100 найлегших та найпоширеніших паролів",
"topTen": "Це топ-10 легких та звичайних паролів",
"userInputs": "Не повинно бути жодних особистих даних або даних, пов'язаних зі сторінкою.",
"wordByItself": "Загальновживані слова легко вгадувані"
}
}
}