4218 lines
292 KiB
JSON
4218 lines
292 KiB
JSON
{
|
||
"a11y": {
|
||
"emoji_picker": "Výběr emodži",
|
||
"jump_first_invite": "Přejít na první pozvánku.",
|
||
"message_composer": "Editor zprávy",
|
||
"n_unread_messages": {
|
||
"other": "%(count)s nepřečtených zpráv.",
|
||
"one": "Nepřečtená zpráva."
|
||
},
|
||
"n_unread_messages_mentions": {
|
||
"other": "%(count)s nepřečtených zpráv a zmínek.",
|
||
"one": "Nepřečtená zmínka."
|
||
},
|
||
"recent_rooms": "Nedávné místnosti",
|
||
"room_messsage_not_sent": "Otevřít místnost %(roomName)s s nenastavenou zprávou.",
|
||
"room_n_unread_invite": "Otevřít pozvánku do místnosti %(roomName)s.",
|
||
"room_n_unread_messages": {
|
||
"one": "Otevřít místnost %(roomName)s s 1 nepřečtenou zprávou.",
|
||
"few": "",
|
||
"other": "Otevřít místnost %(roomName)s s %(count)s nepřečtenými zprávami."
|
||
},
|
||
"room_n_unread_messages_mentions": {
|
||
"one": "Otevřít místnost %(roomName)s s 1 nepřečtenou zmínkou.",
|
||
"few": "",
|
||
"other": "Otevřít místnost %(roomName)s s %(count)s nepřečtenými zprávami včetně zmínek."
|
||
},
|
||
"room_name": "Místnost %(name)s",
|
||
"room_status_bar": "Stavový řádek místnosti",
|
||
"seek_bar_label": "Panel posunu zvuku",
|
||
"unread_messages": "Nepřečtené zprávy.",
|
||
"user_menu": "Uživatelská nabídka"
|
||
},
|
||
"a11y_jump_first_unread_room": "Přejít na první nepřečtenou místnost.",
|
||
"action": {
|
||
"accept": "Přijmout",
|
||
"add": "Přidat",
|
||
"add_existing_room": "Přidat existující místnost",
|
||
"add_people": "Přidat lidi",
|
||
"apply": "Použít",
|
||
"approve": "Schválit",
|
||
"ask_to_join": "Požádat o vstup",
|
||
"back": "Zpět",
|
||
"call": "Hovor",
|
||
"cancel": "Storno",
|
||
"change": "Změnit",
|
||
"clear": "Smazat",
|
||
"click": "Kliknutí",
|
||
"click_to_copy": "Kliknutím zkopírujte",
|
||
"close": "Zavřít",
|
||
"collapse": "Sbalit",
|
||
"complete": "Dokončit",
|
||
"confirm": "Potvrdit",
|
||
"continue": "Pokračovat",
|
||
"copy": "Zkopírovat",
|
||
"copy_link": "Kopírovat odkaz",
|
||
"create": "Vytvořit",
|
||
"create_a_room": "Vytvořit místnost",
|
||
"create_account": "Vytvořit účet",
|
||
"decline": "Odmítnout",
|
||
"decline_and_block": "Odmítnout a zablokovat",
|
||
"decline_invite": "Odmítnout pozvání",
|
||
"delete": "Smazat",
|
||
"deny": "Odmítnout",
|
||
"disable": "Zakázat",
|
||
"disconnect": "Odpojit",
|
||
"dismiss": "Zavřít",
|
||
"done": "Hotovo",
|
||
"download": "Stáhnout",
|
||
"edit": "Upravit",
|
||
"enable": "Povolit",
|
||
"enter_fullscreen": "Vstup do režimu celé obrazovky",
|
||
"exit_fullscreeen": "Ukončení režimu celé obrazovky",
|
||
"expand": "Rozbalit",
|
||
"explore_public_rooms": "Prozkoumat veřejné místnosti",
|
||
"explore_rooms": "Procházet místnosti",
|
||
"export": "Exportovat",
|
||
"forward": "Přeposlat",
|
||
"go": "Ok",
|
||
"go_back": "Zpět",
|
||
"got_it": "Rozumím",
|
||
"hide": "Skrýt",
|
||
"hide_advanced": "Skrýt pokročilé možnosti",
|
||
"hold": "Podržet",
|
||
"ignore": "Ignorovat",
|
||
"import": "Importovat",
|
||
"invite": "Pozvat",
|
||
"invite_to_space": "Pozvat do prostoru",
|
||
"invites_list": "Pozvánky",
|
||
"join": "Vstoupit",
|
||
"learn_more": "Zjistit více",
|
||
"leave": "Opustit",
|
||
"leave_room": "Opustit místnost",
|
||
"logout": "Odhlásit se",
|
||
"manage": "Spravovat",
|
||
"maximise": "Maximalizovat",
|
||
"mention": "Zmínit",
|
||
"minimise": "Minimalizovat",
|
||
"new_room": "Nová místnost",
|
||
"new_video_room": "Nová video místnost",
|
||
"next": "Další",
|
||
"no": "Ne",
|
||
"ok": "OK",
|
||
"open": "Otevřít",
|
||
"open_menu": "Otevřít nabídku",
|
||
"pause": "Pozastavit",
|
||
"pin": "Připnout",
|
||
"play": "Přehrát",
|
||
"proceed": "Pokračovat",
|
||
"quote": "Citovat",
|
||
"react": "Reagovat",
|
||
"refresh": "Obnovit",
|
||
"register": "Zaregistrovat",
|
||
"reload": "Znovu načíst",
|
||
"remove": "Smazat",
|
||
"rename": "Přejmenovat",
|
||
"reply": "Odpovědět",
|
||
"reply_in_thread": "Odpovědět ve vlákně",
|
||
"report_content": "Nahlásit obsah",
|
||
"report_room": "Nahlásit místnost",
|
||
"resend": "Poslat znovu",
|
||
"reset": "Resetovat",
|
||
"resume": "Pokračovat",
|
||
"retry": "Zkusit znovu",
|
||
"review": "Prohlédnout",
|
||
"revoke": "Zneplatnit",
|
||
"save": "Uložit",
|
||
"search": "Hledání",
|
||
"send_report": "Nahlásit",
|
||
"set_avatar": "Nastavit profilový obrázek",
|
||
"share": "Sdílet",
|
||
"show": "Zobrazit",
|
||
"show_advanced": "Zobrazit pokročilé možnosti",
|
||
"show_all": "Zobrazit vše",
|
||
"sign_in": "Přihlásit",
|
||
"sign_out": "Odhlásit",
|
||
"skip": "Přeskočit",
|
||
"start": "Začít",
|
||
"start_chat": "Zahájit konverzaci",
|
||
"start_new_chat": "Zahájit nový chat",
|
||
"stop": "Zastavit",
|
||
"submit": "Odeslat",
|
||
"subscribe": "Odebírat",
|
||
"transfer": "Přepojit",
|
||
"trust": "Důvěra",
|
||
"try_again": "Zkuste to znovu",
|
||
"unban": "Zrušit vykázání",
|
||
"unignore": "Odignorovat",
|
||
"unpin": "Odepnout",
|
||
"unsubscribe": "Přestat odebírat",
|
||
"update": "Aktualizovat",
|
||
"upgrade": "Aktualizovat",
|
||
"upload": "Nahrát",
|
||
"upload_file": "Nahrát soubor",
|
||
"verify": "Ověřit",
|
||
"view": "Zobrazit",
|
||
"view_all": "Zobrazit všechny",
|
||
"view_list": "Zobrazit seznam",
|
||
"view_message": "Zobrazit zprávu",
|
||
"view_source": "Zobrazit zdroj",
|
||
"yes": "Ano",
|
||
"yes_dismiss": "Ano, zamítnout",
|
||
"zoom_in": "Přiblížit",
|
||
"zoom_out": "Oddálit"
|
||
},
|
||
"analytics": {
|
||
"accept_button": "To je v pořádku",
|
||
"bullet_1": "<Bold>Nezaznamenáváme ani neprofilujeme</Bold> žádné údaje o účtu",
|
||
"bullet_2": "<Bold>Nesdílíme</Bold> informace s třetími stranami",
|
||
"consent_migration": "Dříve jste nám dali souhlas se sdílením anonymních údajů o používání. Aktualizujeme způsob, jakým to funguje.",
|
||
"disable_prompt": "Tuto funkci můžete kdykoli vypnout v nastavení",
|
||
"enable_prompt": "Pomozte zlepšit %(analyticsOwner)s",
|
||
"learn_more": "Sdílejte anonymní údaje, které nám pomohou identifikovat problémy. Nic osobního. Žádné třetí strany. <LearnMoreLink>Zjistěte více</LearnMoreLink>",
|
||
"privacy_policy": "Všechny naše podmínky si můžete přečíst <PrivacyPolicyUrl>zde</PrivacyPolicyUrl>",
|
||
"pseudonymous_usage_data": "Pomozte nám identifikovat problémy a zlepšit %(analyticsOwner)s sdílením anonymních údajů o používání. Abychom pochopili, jak lidé používají více zařízení, vygenerujeme náhodný identifikátor sdílený vašimi zařízeními.",
|
||
"shared_data_heading": "Následující data můžou být sdílena:"
|
||
},
|
||
"auth": {
|
||
"3pid_in_use": "Tato e-mailová adresa nebo telefonní číslo se již používá.",
|
||
"account_clash": "nový účet (%(newAccountId)s) je registrován, ale už jste přihlášeni pod jiným účtem (%(loggedInUserId)s).",
|
||
"account_clash_previous_account": "Pokračovat s předchozím účtem",
|
||
"account_deactivated": "Tento účet byl deaktivován.",
|
||
"autodiscovery_generic_failure": "Nepovedlo se načíst nastavení automatického objevování ze serveru",
|
||
"autodiscovery_hs_incompatible": "Váš domovský server je příliš starý a nepodporuje minimální požadovanou verzi API. Obraťte se prosím na vlastníka serveru nebo proveďte aktualizaci serveru.",
|
||
"autodiscovery_invalid": "Neplatná odpověd při hledání domovského serveru",
|
||
"autodiscovery_invalid_hs": "Na URL domovského serveru asi není funkční Matrix server",
|
||
"autodiscovery_invalid_hs_base_url": "Neplatná base_url pro m.homeserver",
|
||
"autodiscovery_invalid_is": "Na URL serveru identit asi není funkční Matrix server",
|
||
"autodiscovery_invalid_is_base_url": "Neplatná base_url pro m.identity_server",
|
||
"autodiscovery_invalid_is_response": "Neplatná odpověď při hledání serveru identity",
|
||
"autodiscovery_invalid_json": "Neplatný JSON",
|
||
"autodiscovery_no_well_known": "Nebyl nalezen žádný soubor .well-known typu JSON",
|
||
"autodiscovery_unexpected_error_hs": "Chyba při zjišťování konfigurace domovského serveru",
|
||
"autodiscovery_unexpected_error_is": "Chyba při hledání konfigurace serveru identity",
|
||
"captcha_description": "Domovský server se potřebuje přesvědčit, že nejste robot.",
|
||
"change_password_action": "Změnit heslo",
|
||
"change_password_confirm_invalid": "Hesla nejsou stejná",
|
||
"change_password_confirm_label": "Potvrďte heslo",
|
||
"change_password_current_label": "Současné heslo",
|
||
"change_password_empty": "Hesla nemohou být prázdná",
|
||
"change_password_error": "Chyba při změně hesla: %(error)s",
|
||
"change_password_mismatch": "Nová hesla se neshodují",
|
||
"change_password_new_label": "Nové heslo",
|
||
"check_email_explainer": "Postupujte podle pokynů zaslaných na <b>%(email)s</b>",
|
||
"check_email_resend_prompt": "Nedostali jste ho?",
|
||
"check_email_resend_tooltip": "E-mail s ověřovacím odkazem odeslán znovu!",
|
||
"check_email_wrong_email_button": "Zadejte znovu e-mailovou adresu",
|
||
"check_email_wrong_email_prompt": "Špatná e-mailová adresa?",
|
||
"continue_with_idp": "Pokračovat s %(provider)s",
|
||
"continue_with_sso": "Pokračovat s %(ssoButtons)s",
|
||
"country_dropdown": "Menu států",
|
||
"create_account_prompt": "Jste zde poprvé? <a>Vytvořte si účet</a>",
|
||
"create_account_title": "Vytvořit účet",
|
||
"email_discovery_text": "Pomocí e-mailu můžete být volitelně viditelní pro existující kontakty.",
|
||
"email_field_label": "E-mail",
|
||
"email_field_label_invalid": "To nevypadá jako e-mailová adresa",
|
||
"email_field_label_required": "Zadejte emailovou adresu",
|
||
"email_help_text": "Přidejte email, abyste mohli obnovit své heslo.",
|
||
"email_phone_discovery_text": "Použijte e-mail nebo telefon, abyste byli volitelně viditelní pro stávající kontakty.",
|
||
"enter_email_explainer": "<b>%(homeserver)s</b> vám zašle ověřovací odkaz, který vám umožní obnovit heslo.",
|
||
"enter_email_heading": "Zadejte svůj e-mail pro obnovení hesla",
|
||
"failed_connect_identity_server": "Nelze se připojit k serveru identity",
|
||
"failed_connect_identity_server_other": "Můžete se přihlásit, ale některé funkce nebudou dostupné dokud nezačne server identity fungovat. Pokud se vám toto varování zobrazuje i nadále, zkontrolujte svojí konfiguraci nebo kontaktujte správce serveru.",
|
||
"failed_connect_identity_server_register": "Můžete se zaregistrovat, ale některé funkce nebudou dostupné dokud nezačne server identity fungovat. Pokud se vám toto varování zobrazuje i nadále, zkontrolujte svojí konfiguraci nebo kontaktujte správce serveru.",
|
||
"failed_connect_identity_server_reset_password": "Můžete si změnit heslo, ale některé funkce nebudou dostupné dokud nezačne server identity fungovat. Pokud se toto varování zobrazuje i nadále, zkontrolujte svojí konfiguraci nebo kontaktujte správce serveru.",
|
||
"failed_homeserver_discovery": "Nepovedlo se zjisit adresu domovského serveru",
|
||
"failed_query_registration_methods": "Nepovedlo se načíst podporované způsoby přihlášení.",
|
||
"failed_soft_logout_auth": "Nepovedlo se autentifikovat",
|
||
"failed_soft_logout_homeserver": "Kvůli problémům s domovským server se nepovedlo autentifikovat znovu",
|
||
"forgot_password_email_invalid": "E-mailová adresa se nezdá být platná.",
|
||
"forgot_password_email_required": "Musíte zadat e-mailovou adresu spojenou s vaším účtem.",
|
||
"forgot_password_prompt": "Zapomněli jste heslo?",
|
||
"forgot_password_send_email": "Odeslat e-mail",
|
||
"identifier_label": "Přihlásit se pomocí",
|
||
"incorrect_credentials": "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo.",
|
||
"incorrect_credentials_detail": "Právě se přihlašujete na server %(hs)s, a nikoliv na server matrix.org.",
|
||
"incorrect_password": "Nesprávné heslo",
|
||
"log_in_new_account": "<a>Přihlaste se</a> svým novým účtem.",
|
||
"logout_dialog": {
|
||
"description": "Opravdu se chcete odhlásit?",
|
||
"megolm_export": "Export klíčů",
|
||
"setup_key_backup_title": "Přijdete o přístup k šifrovaným zprávám",
|
||
"setup_secure_backup_description_1": "Šifrované zprávy jsou zabezpečené koncovým šifrováním. Klíče pro jejich dešifrování máte jen vy a příjemci zpráv.",
|
||
"setup_secure_backup_description_2": "Po odhlášení budou tyto klíče z tohoto zařízení odstraněny, což znamená, že nebudete moci číst zašifrované zprávy, pokud k nim nemáte klíče v jiných zařízeních nebo je nemáte zálohované na serveru.",
|
||
"skip_key_backup": "Už své zašifrované zprávy nechci"
|
||
},
|
||
"misconfigured_body": "Požádejte správce vašeho %(brand)su, aby zkontroloval <a>vaši konfiguraci</a>. Pravděpodobně obsahuje chyby nebo duplicity.",
|
||
"misconfigured_title": "%(brand)s je špatně nakonfigurován",
|
||
"mobile_create_account_title": "Chystáte se vytvořit účet na%(hsName)s",
|
||
"msisdn_field_description": "Ostatní uživatelé vás můžou pozvat do místností podle kontaktních údajů",
|
||
"msisdn_field_label": "Telefon",
|
||
"msisdn_field_number_invalid": "Toto telefonní číslo nevypadá úplně správně, zkontrolujte ho a zkuste to znovu",
|
||
"msisdn_field_required_invalid": "Zadejte telefonní číslo",
|
||
"no_hs_url_provided": "Nebyla zadána URL adresa domovského server",
|
||
"oidc": {
|
||
"error_title": "Nemohli jsme vás přihlásit",
|
||
"generic_auth_error": "Během autentizace se něco pokazilo. Přejděte na přihlašovací stránku a zkuste to znovu.",
|
||
"missing_or_invalid_stored_state": "Požádali jsme prohlížeč, aby si zapamatoval, který domovský server používáte k přihlášení, ale váš prohlížeč to bohužel zapomněl. Přejděte na přihlašovací stránku a zkuste to znovu."
|
||
},
|
||
"password_field_keep_going_prompt": "Pokračujte…",
|
||
"password_field_label": "Zadejte heslo",
|
||
"password_field_strong_label": "Super, to vypadá jako rozumné heslo!",
|
||
"password_field_weak_label": "Heslo můžete použít, ale není bezpečné",
|
||
"phone_label": "Telefon",
|
||
"phone_optional_label": "Telefonní číslo (nepovinné)",
|
||
"qr_code_login": {
|
||
"check_code_explainer": "Tím ověříte, zda je připojení k druhému zařízení bezpečné.",
|
||
"check_code_heading": "Zadejte číslo zobrazené na druhém zařízení",
|
||
"check_code_input_label": "2místný kód",
|
||
"check_code_mismatch": "Čísla se neshodují",
|
||
"completing_setup": "Dokončování nastavení nového zařízení",
|
||
"error_etag_missing": "Došlo k neočekávané chybě. Příčinou může být rozšíření prohlížeče, proxy server nebo chybná konfigurace serveru.",
|
||
"error_expired": "Přihlášení vypršelo. Zkuste to prosím znovu.",
|
||
"error_expired_title": "Přihlášení nebylo dokončeno včas",
|
||
"error_insecure_channel_detected": "K novému zařízení se nepodařilo navázat bezpečné připojení. Vaše stávající zařízení jsou stále v bezpečí a nemusíte se o ně obávat.",
|
||
"error_insecure_channel_detected_instructions": "Co teď?",
|
||
"error_insecure_channel_detected_instructions_1": "Zkuste se znovu přihlásit k druhému zařízení pomocí kódu QR pro případ, že by se jednalo o problém se sítí.",
|
||
"error_insecure_channel_detected_instructions_2": "Pokud se setkáte se stejným problémem, zkuste použít jinou síť wifi nebo místo wifi použijte mobilní data.",
|
||
"error_insecure_channel_detected_instructions_3": "Pokud to nefunguje, přihlaste se ručně",
|
||
"error_insecure_channel_detected_title": "Připojení není zabezpečené",
|
||
"error_other_device_already_signed_in": "Nemusíte dělat nic jiného.",
|
||
"error_other_device_already_signed_in_title": "Vaše druhé zařízení je již přihlášeno",
|
||
"error_rate_limited": "Příliš mnoho pokusů v krátkém čase. Počkejte chvíli, než to zkusíte znovu.",
|
||
"error_unexpected": "Vyskytla se neočekávaná chyba. Požadavek na připojení vašeho druhého zařízení byl zrušen.",
|
||
"error_unsupported_protocol": "Toto zařízení nepodporuje přihlášení k jinému zařízení pomocí kódu QR.",
|
||
"error_unsupported_protocol_title": "Jiné zařízení není kompatibilní",
|
||
"error_user_cancelled": "Přihlášení na druhém zařízení bylo zrušeno.",
|
||
"error_user_cancelled_title": "Žádost o přihlášení byla zrušena",
|
||
"error_user_declined": "Vy nebo poskytovatel účtu jste odmítli žádost o přihlášení.",
|
||
"error_user_declined_title": "Přihlášení bylo odmítnuto",
|
||
"follow_remaining_instructions": "Postupujte podle zbývajících pokynů",
|
||
"open_element_other_device": "Otevřete %(brand)s na druhém zařízení",
|
||
"point_the_camera": "Naskenujte zde zobrazený QR kód",
|
||
"scan_code_instruction": "Naskenujte QR kód jiným zařízením",
|
||
"scan_qr_code": "Přihlaste se pomocí QR kódu",
|
||
"security_code": "Bezpečnostní kód",
|
||
"security_code_prompt": "Pokud budete vyzváni, zadejte na druhém zařízení níže uvedený kód.",
|
||
"select_qr_code": "Vyberte \"%(scanQRCode)s\"",
|
||
"unsupported_explainer": "Váš poskytovatel účtu nepodporuje přihlášení do nového zařízení pomocí QR kódu.",
|
||
"unsupported_heading": "QR kód není podporován",
|
||
"waiting_for_device": "Čekání na přihlášení zařízení"
|
||
},
|
||
"register_action": "Vytvořit účet",
|
||
"registration": {
|
||
"continue_without_email_description": "Jen upozornění, pokud nepřidáte e-mail a zapomenete heslo, můžete <b>trvale ztratit přístup ke svému účtu</b>.",
|
||
"continue_without_email_field_label": "E-mail (nepovinné)",
|
||
"continue_without_email_title": "Pokračuje se bez e-mailu"
|
||
},
|
||
"registration_disabled": "Tento domovský server nepovoluje registraci.",
|
||
"registration_msisdn_field_required_invalid": "Zadejte telefonní číslo (domovský server ho vyžaduje)",
|
||
"registration_successful": "Úspěšná registrace",
|
||
"registration_username_in_use": "Tohle uživatelské jméno už někdo má. Zkuste jiné, nebo pokud jste to vy, přihlaste se níže.",
|
||
"registration_username_unable_check": "Nelze zkontrolovat, zda je uživatelské jméno obsazeno. Zkuste to později.",
|
||
"registration_username_validation": "Používejte pouze malá písmena, čísla, pomlčky a podtržítka",
|
||
"reset_password": {
|
||
"confirm_new_password": "Potvrďte nové heslo",
|
||
"devices_logout_success": "Byli jste odhlášeni ze všech zařízení a již nebudete dostávat push oznámení. Chcete-li oznámení znovu povolit, znovu se přihlaste na každém zařízení.",
|
||
"other_devices_logout_warning_1": "Odhlášením zařízení odstraníte šifrovací klíče zpráv, které jsou v nich uloženy, a historie zašifrovaných chatů tak nebude čitelná.",
|
||
"other_devices_logout_warning_2": "Pokud si chcete zachovat přístup k historii chatu v zašifrovaných místnostech, nastavte si zálohování klíčů nebo exportujte klíče zpráv z některého z dalších zařízení, než budete pokračovat.",
|
||
"password_not_entered": "Musíte zadat nové heslo.",
|
||
"passwords_mismatch": "Nová hesla se musí shodovat.",
|
||
"rate_limit_error": "Příliš mnoho pokusů v krátkém čase. Před dalším pokusem nějakou dobu počkejte.",
|
||
"rate_limit_error_with_time": "Příliš mnoho pokusů v krátkém čase. Zkuste to znovu po %(timeout)s.",
|
||
"reset_successful": "Heslo bylo resetováno.",
|
||
"return_to_login": "Vrátit k přihlašovací obrazovce",
|
||
"sign_out_other_devices": "Odhlásit se ze všech zařízení"
|
||
},
|
||
"reset_password_action": "Obnovit heslo",
|
||
"reset_password_button": "Zapomněli jste heslo?",
|
||
"reset_password_email_field_description": "Použít e-mailovou adresu k obnovení přístupu k účtu",
|
||
"reset_password_email_field_required_invalid": "Zadejte e-mailovou adresu (tento domovský server ji vyžaduje)",
|
||
"reset_password_email_not_associated": "Zdá se, že vaše e-mailová adresa není přiřazena k Matrix ID na tomto domovském serveru.",
|
||
"reset_password_email_not_found_title": "Tato e-mailová adresa nebyla nalezena",
|
||
"reset_password_title": "Obnovení vašeho hesla",
|
||
"server_picker_custom": "Jiný domovský server",
|
||
"server_picker_description": "Můžete použít vlastní volbu serveru a přihlásit se k jiným Matrix serverům zadáním adresy URL domovského serveru. To vám umožní používat %(brand)s s existujícím Matrix účtem na jiném domovském serveru.",
|
||
"server_picker_description_matrix.org": "Přidejte k miliónům registrovaným na největším veřejném serveru",
|
||
"server_picker_dialog_title": "Rozhodněte, kde je váš účet hostován",
|
||
"server_picker_explainer": "Použijte svůj preferovaný domovský server Matrix, pokud ho máte, nebo hostujte svůj vlastní.",
|
||
"server_picker_failed_validate_homeserver": "Nelze ověřit domovský server",
|
||
"server_picker_intro": "Místa, kde můžete hostovat svůj účet, nazýváme \"domovské servery\".",
|
||
"server_picker_invalid_url": "Neplatné URL",
|
||
"server_picker_learn_more": "O domovských serverech",
|
||
"server_picker_matrix.org": "Matrix.org je největší veřejný domovský server na světě, takže je pro mnohé vhodným místem.",
|
||
"server_picker_required": "Zadejte domovský server",
|
||
"server_picker_title": "Přihlaste se do svého domovského serveru",
|
||
"server_picker_title_default": "Možnosti serveru",
|
||
"server_picker_title_registration": "Hostovat účet na",
|
||
"session_logged_out_description": "Z bezpečnostních důvodů bylo toto přihlášení ukončeno. Přihlašte se prosím znovu.",
|
||
"session_logged_out_title": "Jste odhlášeni",
|
||
"set_email": {
|
||
"description": "Toto vám umožní obnovit si heslo a přijímat oznámení e-mailem.",
|
||
"verification_pending_description": "Zkontrolujte svou e-mailovou schránku a klepněte na odkaz ve zprávě, kterou jsme vám poslali. V případě, že jste to už udělali, klepněte na tlačítko Pokračovat.",
|
||
"verification_pending_title": "Čeká na ověření"
|
||
},
|
||
"set_email_prompt": "Chcete nastavit e-mailovou adresu?",
|
||
"sign_in_description": "Pro pokračování použijte svůj účet.",
|
||
"sign_in_instead": "Namísto toho se přihlásit",
|
||
"sign_in_instead_prompt": "Namísto toho se přihlásit",
|
||
"sign_in_or_register": "Přihlásit nebo vytvořit nový účet",
|
||
"sign_in_or_register_description": "Pro pokračování se přihlaste stávajícím účtem, nebo si vytvořte nový.",
|
||
"sign_in_prompt": "Máte již účet? <a>Přihlásit se</a>",
|
||
"sign_in_with_sso": "Přihlásit se přes jednotné přihlašování",
|
||
"signing_in": "Přihlašování…",
|
||
"soft_logout": {
|
||
"clear_data_button": "Smazat všechna data",
|
||
"clear_data_description": "Výmaz všech dat v relaci je nevratný. Pokud nemáte zálohované šifrovací klíče, přijdete o šifrované zprávy.",
|
||
"clear_data_title": "Smazat všechna data v této relaci?"
|
||
},
|
||
"soft_logout_heading": "Jste odhlášeni",
|
||
"soft_logout_intro_password": "Zadejte heslo pro přihlášení a obnovte si přístup k účtu.",
|
||
"soft_logout_intro_sso": "Přihlaste se a získejte přístup ke svému účtu.",
|
||
"soft_logout_intro_unsupported_auth": "Nemůžete se přihlásit do svého účtu. Kontaktujte správce domovského serveru pro více informací.",
|
||
"soft_logout_subheading": "Smazat osobní data",
|
||
"soft_logout_warning": "Upozornění: vaše osobní údaje (včetně šifrovacích klíčů) jsou v této relaci stále uloženy. Pokud jste s touto relací skončili nebo se chcete přihlásit k jinému účtu, vymažte ji.",
|
||
"sso": "Jednotné přihlášení",
|
||
"sso_complete_in_browser_dialog_title": "Přejděte do prohlížeče a dokončete přihlášení",
|
||
"sso_failed_missing_storage": "Požádali jsme prohlížeč, aby si zapamatoval, který domovský server používáte k přihlášení, ale váš prohlížeč to bohužel zapomněl. Přejděte na přihlašovací stránku a zkuste to znovu.",
|
||
"sso_or_username_password": "%(ssoButtons)s nebo %(usernamePassword)s",
|
||
"sync_footer_subtitle": "Pokud jste se připojili k mnoha místnostem, může to chvíli trvat",
|
||
"syncing": "Synchronizace…",
|
||
"uia": {
|
||
"code": "Kód",
|
||
"email": "Pro vytvoření účtu, otevřete odkaz v e-mailu, který jsme právě zaslali na adresu %(emailAddress)s.",
|
||
"email_auth_header": "Zkontrolujte svůj e-mail a pokračujte",
|
||
"email_resend_prompt": "Nedostali jste ho? <a>Poslat znovu</a>",
|
||
"email_resent": "Přeposláno!",
|
||
"fallback_button": "Zahájit autentizaci",
|
||
"mas_cross_signing_reset_cta": "Přejděte na svůj účet",
|
||
"mas_cross_signing_reset_description": "Resetujte svou identitu prostřednictvím svého poskytovatele účtu a poté se vraťte a klikněte na \"Opakovat\".",
|
||
"mas_cross_signing_reset_title": "Přejděte na svůj účet a obnovte svou identitu",
|
||
"msisdn": "Na číslo %(msisdn)s byla odeslána textová zpráva",
|
||
"msisdn_token_incorrect": "Neplatný token",
|
||
"msisdn_token_prompt": "Prosím zadejte kód z této zprávy:",
|
||
"password_prompt": "Potvrďte svou identitu zadáním hesla ke svému účtu.",
|
||
"recaptcha_missing_params": "Na domovském serveru chybí veřejný klíč pro captcha. Nahlaste to prosím správci serveru.",
|
||
"registration_token_label": "Registrační token",
|
||
"registration_token_prompt": "Zadejte registrační token poskytnutý správcem domovského serveru.",
|
||
"sso_body": "Potvrďte přidání této adresy pomocí Jednotného přihlášení.",
|
||
"sso_failed": "Při ověřování vaší identity se něco pokazilo. Zrušte to a zkuste to znovu.",
|
||
"sso_postauth_body": "Klikněte na tlačítko níže pro potvrzení vaší identity.",
|
||
"sso_postauth_title": "Pro pokračování potvrďte",
|
||
"sso_preauth_body": "Pro pokračování prokažte svou identitu pomocí Jednotného přihlášení.",
|
||
"sso_title": "Pokračovat pomocí Jednotného přihlášení",
|
||
"terms": "Pročtěte si a odsouhlaste prosím pravidla domovského serveru:",
|
||
"terms_invalid": "Pročtěte si a odsouhlaste prosím všechna pravidla domovského serveru"
|
||
},
|
||
"unsupported_auth": "Tento domovský server nenabízí žádné přihlašovací toky, které tento klient podporuje.",
|
||
"unsupported_auth_email": "Tento domovský serveru neumožňuje přihlášení pomocí e-mailu.",
|
||
"unsupported_auth_msisdn": "Tento server nepodporuje ověření telefonním číslem.",
|
||
"username_field_required_invalid": "Zadejte uživatelské jméno",
|
||
"username_in_use": "Toto uživatelské jméno už někdo má, zkuste prosím jiné.",
|
||
"verify_email_explainer": "Před obnovením hesla musíme vědět, že jste to vy. Klikněte na odkaz v e-mailu, který jsme právě odeslali na adresu <b>%(email)s</b>",
|
||
"verify_email_heading": "Pro pokračování ověřte svůj e-mail"
|
||
},
|
||
"bug_reporting": {
|
||
"additional_context": "Pokud máte libovolné další informace, které by nám pomohly najít problém, tak nám je taky napište. Může pomoct kdy k problému došlo, identifikátory místnost a uživatele, ...",
|
||
"before_submitting": "Pro odeslání záznamů je potřeba <a>vytvořit issue na GitHubu</a> s popisem problému.",
|
||
"collecting_information": "Sbírání informací o verzi aplikace",
|
||
"collecting_logs": "Sběr záznamů",
|
||
"create_new_issue": "Vytvořte prosím <newIssueLink>novou issue</newIssueLink> na GitHubu abychom mohli chybu opravit.",
|
||
"description": "Ladící protokoly obsahují údaje o používání aplikace včetně vašeho uživatelského jména, ID nebo aliasů místností, které jste navštívili, s kterými prvky uživatelského rozhraní jste naposledy interagovali a uživatelských jmen ostatních uživatelů. Neobsahují zprávy.",
|
||
"download_logs": "Stáhnout záznamy",
|
||
"downloading_logs": "Stahování záznamů",
|
||
"error_empty": "Dejte nám vědět, prosím, co se pokazilo nebo vytvořte issue na GitHubu, kde problém popište.",
|
||
"failed_download_logs": "Stažení ladících protokolů se nezdařilo: ",
|
||
"failed_send_logs_causes": {
|
||
"disallowed_app": "Vaše hlášení o chybě bylo zamítnuto. Rageshake server tuto aplikaci nepodporuje.",
|
||
"rejected_generic": "Vaše hlášení o chybě bylo zamítnuto. Rageshake server odmítl obsah zprávy kvůli zásadám.",
|
||
"rejected_recovery_key": "Vaše hlášení o chybě bylo z bezpečnostních důvodů odmítnuto, protože obsahovalo klíč pro obnovení.",
|
||
"rejected_version": "Vaše hlášení o chybě bylo zamítnuto, protože verze, kterou používáte, je příliš stará.",
|
||
"server_unknown_error": "Rageshake server narazil na neznámou chybu a nemohl zpracovat zprávu.",
|
||
"unknown_error": "Odeslání protokolů se nezdařilo."
|
||
},
|
||
"github_issue": "issue na GitHubu",
|
||
"introduction": "Pokud jste odeslali chybu prostřednictvím GitHubu, ladící protokoly nám mohou pomoci problém vysledovat. ",
|
||
"log_request": "Abychom tomu mohli pro příště předejít, <a>pošlete nám prosím záznamy</a>.",
|
||
"logs_sent": "Záznamy odeslány",
|
||
"matrix_security_issue": "Pro hlášení bezpečnostních problémů s Matrixem si prosím přečtěte <a>naší Bezpečnostní politiku</a> (anglicky).",
|
||
"preparing_download": "Příprava na stažení záznamů",
|
||
"preparing_logs": "Příprava na odeslání záznamů",
|
||
"send_logs": "Odeslat záznamy",
|
||
"submit_debug_logs": "Odeslat ladící záznamy",
|
||
"textarea_label": "Poznámky",
|
||
"thank_you": "Děkujeme vám!",
|
||
"title": "Hlášení chyb",
|
||
"unsupported_browser": "Připomínka: váš prohlížeč není podporován, takže vaše zkušenost může být nepředvídatelná.",
|
||
"uploading_logs": "Nahrávání záznamů",
|
||
"waiting_for_server": "Čekám na odezvu ze serveru"
|
||
},
|
||
"cannot_invite_without_identity_server": "Bez serveru identit nelze uživatele pozvat e-mailem. K nějakému se můžete připojit v \"Nastavení\".",
|
||
"cannot_reach_homeserver": "Nelze se připojit k domovskému serveru",
|
||
"cannot_reach_homeserver_detail": "Ujistěte se, že máte stabilní internetové připojení. Případně problém řešte se správcem serveru",
|
||
"cant_load_page": "Nepovedlo se načíst stránku",
|
||
"chat_card_back_action_label": "Zpět do chatu",
|
||
"chat_effects": {
|
||
"confetti_description": "Pošle zprávu s konfetami",
|
||
"confetti_message": "pošle konfety",
|
||
"fireworks_description": "Pošle zprávu s ohňostrojem",
|
||
"fireworks_message": "pošle ohňostroj",
|
||
"hearts_description": "Odešle danou zprávu se srdíčky",
|
||
"hearts_message": "posílá srdíčka",
|
||
"rainfall_description": "Pošle zprávu s dešťovými srážkami",
|
||
"rainfall_message": "pošle dešťové srážky",
|
||
"snowfall_description": "Pošle zprávu se sněžením",
|
||
"snowfall_message": "pošle sněžení",
|
||
"spaceinvaders_description": "Odešle zadanou zprávu s efektem vesmíru",
|
||
"spaceinvaders_message": "pošle space invaders"
|
||
},
|
||
"common": {
|
||
"access_token": "Přístupový token",
|
||
"accessibility": "Přístupnost",
|
||
"advanced": "Rozšířené",
|
||
"all_chats": "Všechny chaty",
|
||
"analytics": "Analytické údaje",
|
||
"and_n_others": {
|
||
"other": "a %(count)s další...",
|
||
"one": "a někdo další..."
|
||
},
|
||
"appearance": "Vzhled",
|
||
"application": "Aplikace",
|
||
"are_you_sure": "Opravdu?",
|
||
"attachment": "Příloha",
|
||
"authentication": "Ověření",
|
||
"avatar": "Profilový obrázek",
|
||
"beta": "Beta",
|
||
"camera": "Kamera",
|
||
"cameras": "Kamery",
|
||
"cancel": "Zrušit",
|
||
"capabilities": "Schopnosti",
|
||
"copied": "Zkopírováno!",
|
||
"credits": "Poděkování",
|
||
"dark": "Tmavý",
|
||
"description": "Popis",
|
||
"deselect_all": "Zrušit výběr všech",
|
||
"device": "Zařízení",
|
||
"edited": "upraveno",
|
||
"email_address": "E-mailová adresa",
|
||
"emoji": "Emoji",
|
||
"encrypted": "Šifrováno",
|
||
"encryption_enabled": "Šifrování je zapnuté",
|
||
"error": "Chyba",
|
||
"faq": "Často kladené dotazy (FAQ)",
|
||
"favourites": "Oblíbené",
|
||
"feedback": "Zpětná vazba",
|
||
"filter_results": "Filtrovat výsledky",
|
||
"forward_message": "Přeposlat zprávu",
|
||
"general": "Obecné",
|
||
"go_to_settings": "Přejít do nastavení",
|
||
"guest": "Host",
|
||
"help": "Nápověda",
|
||
"historical": "Historické",
|
||
"home": "Domov",
|
||
"homeserver": "Domovský server",
|
||
"identity_server": "Server identit",
|
||
"image": "Obrázek",
|
||
"integration_manager": "Správce integrací",
|
||
"joined": "Připojeno",
|
||
"labs": "Experimentální funkce",
|
||
"legal": "Právní informace",
|
||
"light": "Světlý",
|
||
"loading": "Načítání…",
|
||
"location": "Poloha",
|
||
"low_priority": "Nízká priorita",
|
||
"matrix": "Matrix",
|
||
"message": "Zpráva",
|
||
"message_layout": "Zobrazení zpráv",
|
||
"message_timestamp_invalid": "Neplatné časové razítko",
|
||
"microphone": "Mikrofon",
|
||
"model": "Model",
|
||
"moderation_and_safety": "Moderování a bezpečnost",
|
||
"modern": "Moderní",
|
||
"mute": "Ztlumit",
|
||
"n_members": {
|
||
"one": "%(count)s člen",
|
||
"other": "%(count)s členů"
|
||
},
|
||
"n_rooms": {
|
||
"one": "%(count)s místnost",
|
||
"other": "%(count)s místností"
|
||
},
|
||
"name": "Název",
|
||
"no_results": "Žádné výsledky",
|
||
"no_results_found": "Nebyly nalezeny žádné výsledky",
|
||
"not_trusted": "Nedůvěryhodné",
|
||
"off": "Vypnout",
|
||
"offline": "Offline",
|
||
"on": "Zapnout",
|
||
"options": "Volby",
|
||
"orphan_rooms": "Ostatní místnosti",
|
||
"password": "Heslo",
|
||
"people": "Lidé",
|
||
"preferences": "Předvolby",
|
||
"presence": "Přítomnost",
|
||
"preview_message": "Hej ty. Jsi nejlepší!",
|
||
"privacy": "Soukromí",
|
||
"private": "Soukromý",
|
||
"private_room": "Soukromá místnost",
|
||
"private_space": "Soukromý prostor",
|
||
"profile": "Profil",
|
||
"public": "Veřejný",
|
||
"public_room": "Veřejná místnost",
|
||
"public_space": "Veřejný prostor",
|
||
"qr_code": "QR kód",
|
||
"random": "Náhodný",
|
||
"reactions": "Reakce",
|
||
"recommended": "Doporučeno",
|
||
"report_a_bug": "Nahlásit chybu",
|
||
"room": "Místnost",
|
||
"room_name": "Název místnosti",
|
||
"rooms": "Místnosti",
|
||
"save": "Uložit",
|
||
"saved": "Uloženo",
|
||
"saving": "Ukládání…",
|
||
"secure_backup": "Zabezpečená záloha",
|
||
"select_all": "Vybrat všechny",
|
||
"server": "Server",
|
||
"settings": "Nastavení",
|
||
"setup_secure_messages": "Nastavit bezpečné obnovení zpráv",
|
||
"show_more": "Více",
|
||
"someone": "Někdo",
|
||
"space": "Prostor",
|
||
"spaces": "Prostory",
|
||
"sticker": "Nálepka",
|
||
"stickerpack": "Balíček s nálepkami",
|
||
"success": "Úspěch",
|
||
"suggestions": "Návrhy",
|
||
"support": "Podpora",
|
||
"system_alerts": "Systémová varování",
|
||
"theme": "Motiv vzhledu",
|
||
"thread": "Vlákno",
|
||
"threads": "Vlákna",
|
||
"timeline": "Časová osa",
|
||
"unavailable": "nedostupný",
|
||
"unencrypted": "Nezašifrované",
|
||
"unmute": "Povolit",
|
||
"unnamed_room": "Nepojmenovaná místnost",
|
||
"unnamed_space": "Nejmenovaný prostor",
|
||
"unverified": "Neověřeno",
|
||
"updating": "Aktualizace...",
|
||
"user": "Uživatel",
|
||
"user_avatar": "Profilový obrázek",
|
||
"username": "Uživatelské jméno",
|
||
"verified": "Ověřeno",
|
||
"version": "Verze",
|
||
"video": "Video",
|
||
"video_room": "Video místnost",
|
||
"view_message": "Zobrazit zprávu",
|
||
"warning": "Upozornění"
|
||
},
|
||
"composer": {
|
||
"autocomplete": {
|
||
"@room_description": "Oznámení pro celou místnost",
|
||
"command_a11y": "Automatické doplňování příkazů",
|
||
"command_description": "Příkazy",
|
||
"emoji_a11y": "Automatické doplňování emoji",
|
||
"notification_a11y": "Automatické doplňování oznámení",
|
||
"notification_description": "Oznámení místnosti",
|
||
"room_a11y": "Automatické doplňování místností",
|
||
"space_a11y": "Automatické dokončení prostoru",
|
||
"user_a11y": "Automatické doplňování uživatelů",
|
||
"user_description": "Uživatelé"
|
||
},
|
||
"close_sticker_picker": "Skrýt nálepky",
|
||
"edit_composer_label": "Upravit zprávu",
|
||
"format_bold": "Tučně",
|
||
"format_code_block": "Blok kódu",
|
||
"format_decrease_indent": "Zmenšit odsazení",
|
||
"format_increase_indent": "Zvětšit odsazení",
|
||
"format_inline_code": "Kód",
|
||
"format_insert_link": "Vložit odkaz",
|
||
"format_italic": "Kurzíva",
|
||
"format_italics": "Kurzívou",
|
||
"format_link": "Odkaz",
|
||
"format_ordered_list": "Číslovaný seznam",
|
||
"format_strikethrough": "Přešktnutě",
|
||
"format_underline": "Podtržení",
|
||
"format_unordered_list": "Seznam s odrážkami",
|
||
"formatting_toolbar_label": "Formátování",
|
||
"link_modal": {
|
||
"link_field_label": "Odkaz",
|
||
"text_field_label": "Text",
|
||
"title_create": "Vytvořit odkaz",
|
||
"title_edit": "Upravit odkaz"
|
||
},
|
||
"mode_plain": "Skrýt formátování",
|
||
"mode_rich_text": "Zobrazit formátování",
|
||
"no_perms_notice": "Nemáte oprávnění zveřejňovat příspěvky v této místnosti",
|
||
"placeholder": "Odeslat nešifrovanou zprávu…",
|
||
"placeholder_encrypted": "Odeslat zprávu...",
|
||
"placeholder_reply": "Odeslat nešifrovanou odpověď…",
|
||
"placeholder_reply_encrypted": "Odeslat odpověď…",
|
||
"placeholder_thread": "Odpovědět v nešifrovaném vláknu…",
|
||
"placeholder_thread_encrypted": "Odpovědět ve vláknu…",
|
||
"poll_button": "Hlasování",
|
||
"poll_button_no_perms_description": "Nemáte oprávnění zahajovat hlasování v této místnosti.",
|
||
"poll_button_no_perms_title": "Vyžaduje oprávnění",
|
||
"replying_title": "Odpovídá",
|
||
"room_unencrypted": "Zprávy v této místnosti nejsou koncově šifrované.",
|
||
"room_upgraded_link": "Konverzace pokračuje zde.",
|
||
"room_upgraded_notice": "Tato místnost byla nahrazena a už není používaná.",
|
||
"send_button_title": "Poslat zprávu",
|
||
"send_button_voice_message": "Odeslat hlasovou zprávu",
|
||
"send_voice_message": "Odeslat hlasovou zprávu",
|
||
"stop_voice_message": "Zastavit nahrávání",
|
||
"voice_message_button": "Hlasová zpráva"
|
||
},
|
||
"console_dev_note": "Pokud víte, co děláte, Element je open-source, určitě se podívejte na náš GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) a zapojte se!",
|
||
"console_scam_warning": "Pokud vám někdo řekl, abyste sem něco zkopírovali/vložili, je vysoká pravděpodobnost, že vás někdo oklamal!",
|
||
"console_wait": "Pozor!",
|
||
"create_room": {
|
||
"action_create_room": "Vytvořit místnost",
|
||
"action_create_video_room": "Vytvořit video místnost",
|
||
"encrypted_video_room_warning": "Později to nelze zakázat. Místnost bude šifrována, ale vložený hovor nikoli.",
|
||
"encrypted_warning": "Později to nelze zakázat. Propojení a většina botů zatím nebude fungovat.",
|
||
"encryption_forced": "Váš server vyžaduje povolení šifrování v soukromých místnostech.",
|
||
"encryption_label": "Povolit koncové šifrování",
|
||
"error_title": "Vytvoření místnosti se nezdařilo",
|
||
"generic_error": "Server může být nedostupný, přetížený nebo jste narazili na chybu.",
|
||
"join_rule_change_notice": "Tuto hodnotu můžete kdykoli změnit v nastavení místnosti.",
|
||
"join_rule_invite": "Soukromá místnost (pouze pro pozvané)",
|
||
"join_rule_invite_label": "Tuto místnost budou moci najít a připojit se k ní pouze pozvaní lidé.",
|
||
"join_rule_knock_label": "O vstup může požádat kdokoliv, ale administrátoři nebo moderátoři musí přístup povolit. To můžete později změnit.",
|
||
"join_rule_public_label": "Kdokoliv může najít tuto místnost a připojit se k ní.",
|
||
"join_rule_public_parent_space_label": "Tuto místnost bude moci najít a připojit se k ní kdokoli, nejen členové <SpaceName/>.",
|
||
"join_rule_restricted": "Viditelné pro členy prostoru",
|
||
"join_rule_restricted_label": "Všichni v <SpaceName/> budou moci tuto místnost najít a připojit se k ní.",
|
||
"name_validation_required": "Zadejte prosím název místnosti",
|
||
"room_visibility_label": "Viditelnost místnosti",
|
||
"title_private_room": "Vytvořit neveřejnou místnost",
|
||
"title_public_room": "Vytvořit veřejnou místnost",
|
||
"title_video_room": "Vytvořit video místnost",
|
||
"topic_label": "Téma (volitelné)",
|
||
"unfederated": "Blokovat komukoli, kdo není součástí serveru %(serverName)s, aby vstoupil do této místnosti.",
|
||
"unfederated_label_default_off": "Tuto možnost můžete povolit, pokud bude místnost použita pouze pro spolupráci s interními týmy na vašem domovském serveru. Toto nelze později změnit.",
|
||
"unfederated_label_default_on": "Toto můžete deaktivovat, pokud bude místnost použita pro spolupráci s externími týmy, které mají svůj vlastní domovský server. Toto nelze později změnit.",
|
||
"unsupported_version": "Server nepodporuje určenou verzi místnosti."
|
||
},
|
||
"create_space": {
|
||
"add_details_prompt": "Přidejte nějaké podrobnosti, aby ho lidé lépe rozpoznali.",
|
||
"add_details_prompt_2": "Tyto údaje můžete kdykoli změnit.",
|
||
"add_existing_rooms_description": "Vyberte místnosti nebo konverzace, které chcete přidat. Toto je prostor pouze pro vás, nikdo nebude informován. Později můžete přidat další.",
|
||
"add_existing_rooms_heading": "Co si přejete organizovat?",
|
||
"address_label": "Adresa",
|
||
"address_placeholder": "např. můj-prostor",
|
||
"creating": "Vytváření…",
|
||
"creating_rooms": "Vytváření místností…",
|
||
"done_action": "Přejít do mého prostoru",
|
||
"done_action_first_room": "Jít do mé první místnosti",
|
||
"explainer": "Prostory představují nový způsob seskupování místností a osob. Jaký prostor chcete vytvořit? To můžete později změnit.",
|
||
"failed_create_initial_rooms": "Vytvoření počátečních místností v prostoru se nezdařilo",
|
||
"failed_invite_users": "Nepodařilo se pozvat následující uživatele do vašeho prostoru: %(csvUsers)s",
|
||
"invite_teammates_by_username": "Pozvat podle uživatelského jména",
|
||
"invite_teammates_description": "Zajistěte přístup pro správné lidi. Další můžete pozvat později.",
|
||
"invite_teammates_heading": "Pozvěte své spolupracovníky",
|
||
"inviting_users": "Pozvání…",
|
||
"label": "Vytvořit prostor",
|
||
"name_required": "Zadejte prosím název prostoru",
|
||
"personal_space": "Jen já",
|
||
"personal_space_description": "Soukromý prostor pro uspořádání vašich místností",
|
||
"private_description": "Pouze pozvat, nejlepší pro sebe nebo pro týmy",
|
||
"private_heading": "Váš soukromý prostor",
|
||
"private_only_heading": "Váš prostor",
|
||
"private_personal_description": "Zajistěte, aby do %(name)s měli přístup správní lidé",
|
||
"private_personal_heading": "S kým pracujete?",
|
||
"private_space": "Já a moji spolupracovníci",
|
||
"private_space_description": "Soukromý prostor pro Vás a vaše spolupracovníky",
|
||
"public_description": "Otevřený prostor pro kohokoli, nejlepší pro komunity",
|
||
"public_heading": "Váš veřejný prostor",
|
||
"search_public_button": "Vyhledávat veřejné prostory",
|
||
"setup_rooms_community_description": "Vytvořme pro každé z nich místnost.",
|
||
"setup_rooms_community_heading": "O kterých tématech chcete diskutovat v %(spaceName)s?",
|
||
"setup_rooms_description": "Později můžete přidat i další, včetně již existujících.",
|
||
"setup_rooms_private_description": "Pro každého z nich vytvoříme místnost.",
|
||
"setup_rooms_private_heading": "Na jakých projektech váš tým pracuje?",
|
||
"share_description": "V tuto chvíli to jste jen vy, s ostatními to bude ještě lepší.",
|
||
"share_heading": "Sdílet %(name)s",
|
||
"skip_action": "Prozatím přeskočit",
|
||
"subspace_adding": "Přidání…",
|
||
"subspace_beta_notice": "Přidat prostor do prostoru, který spravujete.",
|
||
"subspace_dropdown_title": "Vytvořit prostor",
|
||
"subspace_existing_space_prompt": "Chcete místo toho přidat stávající prostor?",
|
||
"subspace_join_rule_invite_description": "Tento prostor budou moci najít a připojit se k němu pouze pozvaní lidé.",
|
||
"subspace_join_rule_invite_only": "Soukromý prostor (pouze pro pozvané)",
|
||
"subspace_join_rule_label": "Viditelnost prostoru",
|
||
"subspace_join_rule_public_description": "Kdokoliv bude moci najít a připojit se k tomuto prostoru, nejen členové <SpaceName/>.",
|
||
"subspace_join_rule_restricted_description": "Kdokoli v <SpaceName/> ho bude moci najít a připojit se."
|
||
},
|
||
"credits": {
|
||
"default_cover_photo": "<photo>Výchozí titulní fotografie</photo> je © <author>Jesús Roncero</author> používaná za podmínek <terms>CC-BY-SA 4.0</terms>.",
|
||
"twemoji": "<twemoji>Twemoji</twemoji> emoji grafika je © <author>Twitter, Inc a další přispěvatelé</author> používána za podmínek <terms>CC-BY 4.0</terms>.",
|
||
"twemoji_colr": "Písmo <colr>twemoji-colr</colr> je © <author>Mozilla Foundation</author> používané za podmínek <terms>Apache 2.0</terms>."
|
||
},
|
||
"decline_invitation_dialog": {
|
||
"confirm": "Opravdu chcete odmítnout pozvánku do \"%(roomName)s\"?",
|
||
"ignore_user_help": "Od tohoto uživatele neuvidíte žádné zprávy ani pozvánky do místnosti.",
|
||
"reason_description": "Popište důvod nahlášení místnosti.",
|
||
"report_room_description": "Nahlaste tuto místnost svému poskytovateli účtu.",
|
||
"title": "Odmítnout pozvání"
|
||
},
|
||
"desktop_default_device_name": "%(brand)s Desktop: %(platformName)s",
|
||
"devtools": {
|
||
"active_widgets": "Aktivní widgety",
|
||
"category_other": "Další možnosti",
|
||
"category_room": "Místnost",
|
||
"caution_colon": "Pozor:",
|
||
"client_versions": "Verze klienta",
|
||
"crypto": {
|
||
"4s_public_key_in_account_data": "v datech účtu",
|
||
"4s_public_key_not_in_account_data": "nenalezeno",
|
||
"4s_public_key_status": "Veřejný klíč bezpečného úložiště:",
|
||
"backup_key_cached": "uložen lokálně",
|
||
"backup_key_cached_status": "Klíč zálohy v mezipaměti:",
|
||
"backup_key_not_stored": "není uložen",
|
||
"backup_key_stored": "v bezpečném úložišti",
|
||
"backup_key_stored_status": "Klíč zálohy uložen:",
|
||
"backup_key_unexpected_type": "neočekávaný typ",
|
||
"backup_key_well_formed": "ve správném tvaru",
|
||
"cross_signing": "Křížové podepisování",
|
||
"cross_signing_cached": "uložen lokálně",
|
||
"cross_signing_not_ready": "Křížové podepisování není nastaveno.",
|
||
"cross_signing_private_keys_in_storage": "v bezpečném úložišti",
|
||
"cross_signing_private_keys_in_storage_status": "Soukromé klíče pro křížový podpis:",
|
||
"cross_signing_private_keys_not_in_storage": "nebylo nalezeno v úložišti",
|
||
"cross_signing_public_keys_on_device": "v paměti",
|
||
"cross_signing_public_keys_on_device_status": "Veřejné klíče pro křížový podpis:",
|
||
"cross_signing_ready": "Křížové podepisování je připraveno k použití.",
|
||
"cross_signing_status": "Stav křížového podepisování:",
|
||
"cross_signing_untrusted": "Váš účet má v bezpečném úložišti identitu pro křížový podpis, ale v této relaci jí zatím nevěříte.",
|
||
"crypto_not_available": "Kryptografický modul není k dispozici",
|
||
"device_id": "ID zařízení",
|
||
"key_backup_active_version": "Verze aktivní zálohy:",
|
||
"key_backup_active_version_none": "Žádné",
|
||
"key_backup_inactive_warning": "Vaše klíče nejsou z této relace zálohovány.",
|
||
"key_backup_latest_version": "Nejnovější verze zálohy na serveru:",
|
||
"key_storage": "Úložiště klíčů",
|
||
"master_private_key_cached_status": "Hlavní soukromý klíč:",
|
||
"not_found": "nenalezeno",
|
||
"not_found_locally": "nenalezen lolálně",
|
||
"secret_storage_not_ready": "nepřipraveno",
|
||
"secret_storage_ready": "připraveno",
|
||
"secret_storage_status": "Bezpečné úložiště:",
|
||
"self_signing_private_key_cached_status": "Soukromý klíč s vlastním podpisem:",
|
||
"session": "Relace",
|
||
"session_fingerprint": "Otisk prstu (klíč relace)",
|
||
"title": "Koncové šifrování",
|
||
"user_signing_private_key_cached_status": "Podpisový soukromý klíč uživatele:"
|
||
},
|
||
"developer_mode": "Vývojářský režim",
|
||
"developer_tools": "Nástroje pro vývojáře",
|
||
"edit_setting": "Upravit nastavení",
|
||
"edit_values": "Upravit hodnoty",
|
||
"empty_string": "<prázdný řetězec>",
|
||
"event_content": "Obsah události",
|
||
"event_id": "ID události: %(eventId)s",
|
||
"event_sent": "Událost odeslána!",
|
||
"event_type": "Typ události",
|
||
"explore_account_data": "Prozkoumat údaje o účtu",
|
||
"explore_room_account_data": "Prozkoumat údaje o účtu místnosti",
|
||
"explore_room_state": "Prozkoumat stav místnosti",
|
||
"failed_to_find_widget": "Při hledání tohoto widgetu došlo k chybě.",
|
||
"failed_to_load": "Nepodařilo se načíst.",
|
||
"failed_to_save": "Nepodařilo se uložit nastavení.",
|
||
"failed_to_send": "Nepodařilo se odeslat událost!",
|
||
"id": "ID: ",
|
||
"invalid_json": "Nevypadá to jako platný JSON.",
|
||
"level": "Úroveň",
|
||
"low_bandwidth_mode": "Režim malé šířky pásma",
|
||
"low_bandwidth_mode_description": "Vyžaduje kompatibilní domovský server.",
|
||
"main_timeline": "Hlavní časová osa",
|
||
"manual_device_verification": "Ruční ověření zařízení",
|
||
"no_receipt_found": "Žádné potvrzení o přečtení",
|
||
"notification_state": "Stav oznámení je <strong>%(notificationState)s</strong>",
|
||
"notifications_debug": "Ladění oznámení",
|
||
"number_of_users": "Počet uživatelů",
|
||
"original_event_source": "Původní zdroj události",
|
||
"room_encrypted": "Místnost je <strong>šifrovaná ✅</strong>",
|
||
"room_id": "ID místnosti: %(roomId)s",
|
||
"room_not_encrypted": "Místnost <strong>není šifrovaná 🚨</strong>",
|
||
"room_notifications_dot": "Tečka: ",
|
||
"room_notifications_highlight": "Nejdůležitější: ",
|
||
"room_notifications_last_event": "Poslední událost:",
|
||
"room_notifications_sender": "Odesílatel: ",
|
||
"room_notifications_thread_id": "Id vlákna: ",
|
||
"room_notifications_total": "Celkem: ",
|
||
"room_notifications_type": "Typ: ",
|
||
"room_status": "Stav místnosti",
|
||
"room_unread_status_count": {
|
||
"one": "Stav nepřečtení místnosti: <strong>%(status)s</strong>, počet: <strong>%(count)s</strong>",
|
||
"other": "Stav nepřečtení místností: <strong>%(status)s</strong>, počet: <strong>%(count)s</strong>"
|
||
},
|
||
"save_setting_values": "Uložit hodnoty nastavení",
|
||
"see_history": "Prohlédnout historii",
|
||
"send_custom_account_data_event": "Odeslat vlastní událost s údaji o účtu",
|
||
"send_custom_room_account_data_event": "Odeslat vlastní událost s údaji o účtu místnosti",
|
||
"send_custom_state_event": "Odeslat vlastní stavovou událost",
|
||
"send_custom_timeline_event": "Odeslat vlastní událost na časové ose",
|
||
"server_info": "Informace o serveru",
|
||
"server_versions": "Verze serveru",
|
||
"settable_global": "Nastavitelné na globální úrovni",
|
||
"settable_room": "Nastavitelné v místnosti",
|
||
"setting_colon": "Nastavení:",
|
||
"setting_definition": "Definice nastavení:",
|
||
"setting_id": "ID nastavení",
|
||
"settings": {
|
||
"elementCallUrl": "Element Call URL"
|
||
},
|
||
"settings_explorer": "Průzkumník nastavení",
|
||
"show_empty_content_events": "Zobrazit události s prázdným obsahem",
|
||
"show_hidden_events": "Zobrazovat v časové ose skryté události",
|
||
"spaces": {
|
||
"one": "<mezera>",
|
||
"other": "<%(count)s mezer>"
|
||
},
|
||
"state_key": "Stavový klíč",
|
||
"thread_root_id": "ID kořenového vlákna: %(threadRootId)s",
|
||
"threads_timeline": "Časová osa vláken",
|
||
"title": "Nástroje pro vývojáře",
|
||
"toggle_event": "přepnout událost",
|
||
"toolbox": "Sada nástrojů",
|
||
"use_at_own_risk": "Toto uživatelské rozhraní NEKONTROLUJE typy hodnot. Použití na vlastní nebezpečí.",
|
||
"user_read_up_to": "Uživatel přečetl až: ",
|
||
"user_read_up_to_ignore_synthetic": "Uživatel čte až do (ignoreSynthetic): ",
|
||
"user_read_up_to_private": "Uživatel čte až do (m.read.private): ",
|
||
"user_read_up_to_private_ignore_synthetic": "Uživatel čte až do (m.read.private;ignoreSynthetic): ",
|
||
"value": "Hodnota",
|
||
"value_colon": "Hodnota:",
|
||
"value_in_this_room": "Hodnota v této místnosti",
|
||
"value_this_room_colon": "Hodnota v této místnosti:",
|
||
"values_explicit": "Hodnoty na explicitních úrovních",
|
||
"values_explicit_colon": "Hodnoty na explicitních úrovních:",
|
||
"values_explicit_room": "Hodnoty na explicitních úrovních v této místnosti",
|
||
"values_explicit_this_room_colon": "Hodnoty na explicitních úrovních v této místnosti:",
|
||
"view_servers_in_room": "Zobrazit servery v místnosti",
|
||
"view_source_decrypted_event_source": "Dešifrovaný zdroj události",
|
||
"view_source_decrypted_event_source_unavailable": "Dešifrovaný zdroj není dostupný",
|
||
"widget_screenshots": "Povolit screenshot widgetu pro podporované widgety"
|
||
},
|
||
"dialog_close_label": "Zavřít dialog",
|
||
"download_completed": "Stahování dokončeno",
|
||
"emoji": {
|
||
"categories": "Kategorie",
|
||
"category_activities": "Aktivity",
|
||
"category_animals_nature": "Zvířata a příroda",
|
||
"category_flags": "Vlajky",
|
||
"category_food_drink": "Jídlo a nápoje",
|
||
"category_frequently_used": "Často používané",
|
||
"category_objects": "Objekty",
|
||
"category_smileys_people": "Obličeje a lidé",
|
||
"category_symbols": "Symboly",
|
||
"category_travel_places": "Cestování a místa",
|
||
"quick_reactions": "Rychlé reakce"
|
||
},
|
||
"emoji_picker": {
|
||
"cancel_search_label": "Zrušit hledání"
|
||
},
|
||
"empty_room": "Prázdná místnost",
|
||
"empty_room_was_name": "Prázdná místnost (dříve %(oldName)s)",
|
||
"encryption": {
|
||
"access_secret_storage_dialog": {
|
||
"alternatives": "Pokud máte bezpečnostní klíč nebo bezpečnostní frázi, bude to také fungovat.",
|
||
"key_validation_text": {
|
||
"wrong_security_key": "Zadaný klíč pro obnovení není správný."
|
||
},
|
||
"privacy_warning": "Ujistěte se, že tuto obrazovku nikdo nevidí!",
|
||
"restoring": "Obnovení klíčů ze zálohy",
|
||
"security_key_label": "Klíč pro obnovení",
|
||
"security_key_title": "Zadejte klíč pro obnovení"
|
||
},
|
||
"bootstrap_title": "Příprava klíčů",
|
||
"confirm_encryption_setup_body": "Kliknutím na tlačítko níže potvrďte nastavení šifrování.",
|
||
"confirm_encryption_setup_title": "Potvrďte nastavení šifrování",
|
||
"cross_signing_room_normal": "Místnost je koncově šifrovaná",
|
||
"cross_signing_room_verified": "V této místnosti jsou všichni ověřeni",
|
||
"cross_signing_room_warning": "Někdo používá neznámou relaci",
|
||
"cross_signing_user_normal": "Tohoto uživatele jste neověřili.",
|
||
"cross_signing_user_verified": "Tohoto uživatele jste ověřili a on ověřil všechny své relace.",
|
||
"cross_signing_user_warning": "Tento uživatel zatím neověřil všechny své relace.",
|
||
"enter_recovery_key": "Zadejte klíč pro obnovení",
|
||
"event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed": "Pravost této šifrované zprávy nelze na tomto zařízení ověřit.",
|
||
"event_shield_reason_mismatched_sender": "Odesílatel události se neshoduje s vlastníkem zařízení, které ji odeslalo.",
|
||
"event_shield_reason_mismatched_sender_key": "Šifrované neověřenou relací",
|
||
"event_shield_reason_unknown_device": "Šifrováno neznámým nebo smazaným zařízením.",
|
||
"event_shield_reason_unsigned_device": "Šifrováno zařízením, které nebylo ověřeno jeho vlastníkem.",
|
||
"event_shield_reason_unverified_identity": "Šifrováno neověřeným uživatelem.",
|
||
"export_unsupported": "Váš prohlížeč nepodporuje požadovaná kryptografická rozšíření",
|
||
"forgot_recovery_key": "Zapomněli jste klíč pro obnovení?",
|
||
"import_invalid_keyfile": "Neplatný soubor s klíčem %(brand)s",
|
||
"import_invalid_passphrase": "Kontrola ověření selhala: špatné heslo?",
|
||
"key_storage_out_of_sync": "Vaše úložiště klíčů není synchronizováno.",
|
||
"key_storage_out_of_sync_description": "Potvrďte klíč pro obnovení, abyste zachovali přístup k úložišti klíčů a historii zpráv.",
|
||
"messages_not_secure": {
|
||
"cause_1": "Váš domovský server",
|
||
"cause_2": "Domovský server, ke kterému je ověřovaný uživatel připojen",
|
||
"cause_3": "Vaše internetové připojení nebo připojení ostatních uživatelů",
|
||
"cause_4": "Vaše relace nebo relace ostatních uživatelů",
|
||
"heading": "Něco z následujích věcí může být kompromitováno:",
|
||
"title": "Vaše zprávy nejsou zabezpečené"
|
||
},
|
||
"new_recovery_method_detected": {
|
||
"description_1": "Byla zjištěna nová bezpečnostní fráze a klíč pro zabezpečené zprávy.",
|
||
"description_2": "Tato relace šifruje historii zpráv s podporou nového způsobu obnovení.",
|
||
"title": "Nový způsob obnovy",
|
||
"warning": "Pokud jste nenastavili nový způsob obnovy vy, mohou se pokoušet k vašemu účtu dostat útočníci. Změňte si raději ihned heslo a nastavte nový způsob obnovy v Nastavení."
|
||
},
|
||
"pinned_identity_changed": "Identita %(displayName)s (<b>%(userId)s</b>) se změnila. <a>Další informace</a>",
|
||
"pinned_identity_changed_no_displayname": "Identita uživatele <b>%(userId)s</b> se změnila. <a>Další informace</a>",
|
||
"recovery_method_removed": {
|
||
"description_1": "Tato relace zjistila, že byla odstraněna vaše bezpečnostní fráze a klíč pro zabezpečené zprávy.",
|
||
"description_2": "Pokud se vám to stalo neúmyslně, můžete znovu nastavit zálohu zpráv pro tuto relaci. To znovu zašifruje historii zpráv novým způsobem.",
|
||
"title": "Záloha klíčů byla odstraněna",
|
||
"warning": "Pokud jste způsob obnovy neodstranili vy, mohou se pokoušet k vašemu účtu dostat útočníci. Změňte si raději ihned heslo a nastavte nový způsob obnovy v Nastavení."
|
||
},
|
||
"set_up_recovery": "Nastavení obnovení",
|
||
"set_up_recovery_toast_description": "Vygenerujte klíč pro obnovení, který lze použít k obnovení historie šifrovaných zpráv v případě, že ztratíte přístup k zařízením.",
|
||
"set_up_toast_title": "Nastavení zabezpečené zálohy",
|
||
"setup_secure_backup": {
|
||
"explainer": "Před odhlášením si zazálohujte klíče abyste o ně nepřišli."
|
||
},
|
||
"turn_on_key_storage": "Zapnout úložiště klíčů",
|
||
"turn_on_key_storage_description": "Bezpečně uložte svou kryptografickou identitu a klíče zpráv na serveru. To vám umožní zobrazit historii zpráv na všech nových zařízeních.",
|
||
"udd": {
|
||
"interactive_verification_button": "Interaktivní ověření pomocí emoji",
|
||
"other_ask_verify_text": "Požádejte tohoto uživatele, aby ověřil svou relaci, nebo jí níže můžete ověřit manuálně.",
|
||
"other_new_session_text": "%(name)s (%(userId)s) se přihlásil(a) do nové relace bez ověření:",
|
||
"own_ask_verify_text": "Ověřte další relaci jedním z následujících způsobů.",
|
||
"own_new_session_text": "Přihlásili jste se do nové relace, aniž byste ji ověřili:",
|
||
"title": "Nedůvěryhodné"
|
||
},
|
||
"unable_to_setup_keys_error": "Nepovedlo se nastavit klíče",
|
||
"verification": {
|
||
"accepting": "Přijímání…",
|
||
"after_new_login": {
|
||
"device_verified": "Zařízení ověřeno",
|
||
"skip_verification": "Prozatím přeskočit ověřování",
|
||
"verify_this_device": "Ověřit toto zařízení"
|
||
},
|
||
"cancelling": "Rušení…",
|
||
"cant_confirm": "Nemůžete potvrdit?",
|
||
"complete_action": "OK",
|
||
"complete_description": "Uživatel úspěšně ověřen.",
|
||
"complete_title": "Ověřeno!",
|
||
"confirm_identity_description": "Ověřte toto zařízení a nastavte zabezpečené zasílání zpráv.",
|
||
"confirm_identity_title": "Potvrďte svou totožnost",
|
||
"error_starting_description": "Nepodařilo se zahájit chat s druhým uživatelem.",
|
||
"error_starting_title": "Chyba při zahájení ověření",
|
||
"explainer": "Bezpečné zprávy s tímto uživatelem jsou koncově šifrované a nikdo další je nemůže číst.",
|
||
"in_person": "Aby bylo ověření bezpečné, proveďte ho osobně nebo použijte důvěryhodný komunikační prostředek.",
|
||
"incoming_sas_device_dialog_text_1": "Ověření zařízení ho označí za důvěryhodné. Ověření konkrétního zařízení vám dává větší jistotu, že je komunikace důvěrná.",
|
||
"incoming_sas_device_dialog_text_2": "Ověření zařízení ho označí za důvěryhodné a uživatelé, kteří věří vám budou také tomuto zařízení důvěřovat.",
|
||
"incoming_sas_dialog_title": "Přišla vám žádost o ověření",
|
||
"incoming_sas_dialog_waiting": "Čekání na potvrzení partnerem…",
|
||
"incoming_sas_user_dialog_text_1": "Po ověření bude uživatel označen jako důvěryhodný. Ověřování uživatelů vám dává větší jistotu, že je komunikace důvěrná.",
|
||
"incoming_sas_user_dialog_text_2": "Ověření uživatele označí jeho relace za důvěryhodné a vaše relace budou důvěryhodné pro něj.",
|
||
"manual": {
|
||
"already_verified": "Toto zařízení je již ověřeno",
|
||
"already_verified_and_wrong_fingerprint": "Zadaný otisk prstu se neshoduje, ale zařízení je již ověřené!",
|
||
"device_id": "ID zařízení",
|
||
"failure_description": "Nepodařilo se ověřit '%(deviceId)s': %(error)s",
|
||
"failure_title": "Ověření se nezdařilo",
|
||
"fingerprint": "Otisk prstu (klíč relace)",
|
||
"no_crypto": "Nelze ověřit zařízení - šifrování není povoleno",
|
||
"no_device": "Nelze ověřit zařízení - zařízení '%(deviceId)s' nebylo nalezeno",
|
||
"no_userid": "Nelze ověřit zařízení - nelze najít naše ID uživatele",
|
||
"success_description": "Zařízení (%(deviceId)s) je nyní křížově podepsáno",
|
||
"success_title": "Ověření proběhlo úspěšně",
|
||
"text": "Zadejte ID a otisk prstu jednoho ze svých vlastních zařízení a ověřte jej. POZNÁMKA to umožňuje druhému zařízení odesílat a přijímat zprávy jako vy. POKUD VÁM NĚKDO ŘEKL, ABYSTE SEM NĚCO VLOŽILI, JE PRAVDĚPODOBNÉ, ŽE JSTE PODVEDENI!",
|
||
"wrong_fingerprint": "Nelze ověřit zařízení '%(deviceId)s' - zadaný otisk prstu '%(fingerprint)s' neodpovídá otisku prstu zařízení, '%(fprint)s'"
|
||
},
|
||
"no_support_qr_emoji": "Zařízení, které se snažíte ověřit, neumožňuje ověření QR kódem ani pomocí emotikonů, které %(brand)s podporuje. Zkuste použít jiného klienta.",
|
||
"other_party_cancelled": "Druhá strana ověření zrušila.",
|
||
"prompt_encrypted": "Ověřit všechny uživatele v místnosti, abyste se přesvědčili o bezpečnosti.",
|
||
"prompt_unencrypted": "V šifrovaných místnostech ověřte všechny uživatele, abyste zajistili bezpečnost komunikace.",
|
||
"qr_or_sas": "%(qrCode)s nebo %(emojiCompare)s",
|
||
"qr_prompt": "Naskenujte tento jedinečný kód",
|
||
"qr_reciprocate_same_shield_user": "Téměř hotovo! Je relace %(displayName)s také ověřená?",
|
||
"request_toast_accept_user": "Ověřit uživatele",
|
||
"request_toast_decline_counter": "Ignorovat (%(counter)s)",
|
||
"request_toast_detail": "%(deviceId)s z %(ip)s",
|
||
"sas_caption_self": "Ověřte toto zařízení tak, že potvrdíte, že se na jeho obrazovce zobrazí následující číslo.",
|
||
"sas_caption_user": "Ověřte uživatele zkontrolováním, že se na obrazovce objevila stejná čísla.",
|
||
"sas_description": "Pokud na žádném zařízení nemáte kameru, porovnejte jedinečnou kombinaci emoji",
|
||
"sas_emoji_caption_user": "Ověřte uživatele zkontrolováním, že se mu na obrazovce objevily stejné emoji.",
|
||
"sas_match": "Shodují se",
|
||
"sas_no_match": "Neshodují se",
|
||
"sas_prompt": "Porovnejte jedinečnou kombinaci emoji",
|
||
"scan_qr": "Ověřte naskenováním",
|
||
"scan_qr_explainer": "Požádejte uživatele %(displayName)s o naskenování tohoto kódu pro vaše ověření:",
|
||
"start_button": "Zahájit ověření",
|
||
"successful_user": "Úspěšně jste ověřili uživatele %(displayName)s!",
|
||
"unsupported_method": "Nepovedlo se nám najít podporovanou metodu ověření.",
|
||
"unverified_session_toast_accept": "Ano, to jsem byl já",
|
||
"unverified_session_toast_title": "Nové přihlášní. Jste to vy?",
|
||
"unverified_sessions_toast_description": "Zkontrolujte, zda je váš účet v bezpečí",
|
||
"unverified_sessions_toast_reject": "Později",
|
||
"unverified_sessions_toast_title": "Máte neověřené relace",
|
||
"use_another_device": "Použít jiné zařízení",
|
||
"use_recovery_key": "Použít klíč pro obnovení",
|
||
"verification_dialog_title_device": "Ověřit jiné zařízení",
|
||
"verification_dialog_title_failed": "Ověření se nezdařilo",
|
||
"verification_dialog_title_user": "Požadavek na ověření",
|
||
"verification_skip_warning": "Bez ověření nebudete mít přístup ke všem svým zprávám a můžete se ostatním jevit jako nedůvěryhodní.",
|
||
"verification_success_with_backup": "Vaše nové zařízení je nyní ověřeno. Má přístup k vašim zašifrovaným zprávám a ostatní uživatelé jej budou považovat za důvěryhodné.",
|
||
"verification_success_without_backup": "Vaše nové zařízení je nyní ověřeno. Ostatní uživatelé jej uvidí jako důvěryhodné.",
|
||
"verify_emoji": "Ověřit pomocí emoji",
|
||
"verify_emoji_prompt": "Ověření porovnáním několika emoji.",
|
||
"verify_emoji_prompt_qr": "Pokud vám skenování kódů nefunguje, ověřte se porovnáním emoji.",
|
||
"verify_later": "Ověřím se později",
|
||
"waiting_for_user_accept": "Čekáme, než %(displayName)s výzvu přijme…",
|
||
"waiting_other_device": "Čekáme na ověření na jiném zařízení…",
|
||
"waiting_other_device_details": "Čekáme na ověření na vašem dalším zařízení, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
|
||
"waiting_other_user": "Čekám až nás %(displayName)s ověří…"
|
||
},
|
||
"verification_requested_toast_title": "Žádost ověření",
|
||
"verified_identity_changed": "Ověřená identita uživatele %(displayName)s (<b>%(userId)s</b>) se změnila. <a>Další informace</a>",
|
||
"verified_identity_changed_no_displayname": "Ověřená identita uživatele <b>%(userId)s</b> se změnila. <a>Další informace</a>",
|
||
"verify_toast_description": "Ostatní uživatelé této relaci nemusí věřit",
|
||
"verify_toast_title": "Ověřit tuto relaci",
|
||
"withdraw_verification_action": "Zrušit ověření"
|
||
},
|
||
"error": {
|
||
"admin_contact": "Pro pokračování využívání této služby prosím kontaktujte jejího <a>správce</a>.",
|
||
"admin_contact_short": "Kontaktujte <a>administrátora serveru</a>.",
|
||
"app_launch_unexpected_error": "Neočekávaná chyba při přípravě aplikace. Podrobnosti najdete v konzoli.",
|
||
"cannot_load_config": "Nepodařilo se načíst konfigurační soubor: abyste to zkusili znovu, načtěte prosím znovu stránku.",
|
||
"connection": "Při komunikaci s domovským serverem došlo k potížím, zkuste to prosím později.",
|
||
"dialog_description_default": "Nastala chyba.",
|
||
"download_media": "Nepodařilo se stáhnout zdrojové médium, nebyla nalezena žádná zdrojová url adresa",
|
||
"edit_history_unsupported": "Váš domovský server asi tuto funkci nepodporuje.",
|
||
"failed_copy": "Nepodařilo se zkopírovat",
|
||
"hs_blocked": "Tento domovský server byl zablokován jeho správcem.",
|
||
"invalid_configuration_mixed_server": "Neplatná konfigurace: default_hs_url nelze použít spolu s default_server_name nebo default_server_config",
|
||
"invalid_configuration_no_server": "Neplatná konfigurace: není zadán výchozí server.",
|
||
"invalid_json": "Vaše konfigurace Elementu obsahuje nesprávná data JSON. Vyřešte prosím problém a načtěte znovu stránku.",
|
||
"invalid_json_detail": "Zpráva z parseru je: %(message)s",
|
||
"invalid_json_generic": "Neplatný JSON",
|
||
"mau": "Tento domovský server dosáhl svého měsíčního limitu pro aktivní uživatele.",
|
||
"misconfigured": "Váš Element je nesprávně nastaven",
|
||
"mixed_content": "Nelze se připojit k domovskému serveru přes HTTP, pokud je v adresním řádku HTTPS. Buď použijte HTTPS, nebo <a>povolte nezabezpečené skripty</a>.",
|
||
"non_urgent_echo_failure_toast": "Váš server neodpovídá na některé <a>požadavky</a>.",
|
||
"resource_limits": "Tento domovský server překročil některý z limitů.",
|
||
"session_restore": {
|
||
"clear_storage_button": "Vymazat uložiště a odhlásit se",
|
||
"clear_storage_description": "Odhlásit a odstranit šifrovací klíče?",
|
||
"description_1": "V průběhu obnovování Vaší minulé relace nastala chyba.",
|
||
"description_2": "Pokud jste se v minulosti již přihlásili s novější verzi programu %(brand)s, vaše relace nemusí být kompatibilní s touto verzí. Zavřete prosím toto okno a přihlaste se znovu pomocí nové verze.",
|
||
"description_3": "Vymazání úložiště prohlížeče možná váš problém opraví, zároveň se tím ale odhlásíte a můžete přijít o historii svých šifrovaných konverzací.",
|
||
"title": "Nelze obnovit relaci"
|
||
},
|
||
"something_went_wrong": "Něco se nepovedlo!",
|
||
"storage_evicted_description_1": "Některá data sezení, například klíče od šifrovaných zpráv, nám chybí. Přihlaste se prosím znovu a obnovte si klíče ze zálohy.",
|
||
"storage_evicted_description_2": "Prohlížeč data možná smazal aby ušetřil místo na disku.",
|
||
"storage_evicted_title": "Chybějící data relace",
|
||
"sync": "Nelze se připojit k domovskému serveru. Opakovaný pokus…",
|
||
"tls": "Nelze se připojit k domovskému serveru – zkontrolujte prosím své připojení, prověřte, zda je <a>SSL certifikát</a> vašeho domovského serveru důvěryhodný, a že některé z rozšíření prohlížeče neblokuje komunikaci.",
|
||
"unknown": "Neznámá chyba",
|
||
"unknown_error_code": "neznámý kód chyby",
|
||
"update_history_visibility": "Nepodařilo se změnit viditelnost historie",
|
||
"update_power_level": "Nepodařilo se změnit úroveň oprávnění"
|
||
},
|
||
"error_app_open_in_another_tab": "Přepněte na jiný panel a připojte se k %(brand)s. Tuto kartu nyní můžete zavřít.",
|
||
"error_app_open_in_another_tab_title": "%(brand)s je připojen na jiném panelu",
|
||
"error_app_opened_in_another_window": "%(brand)s je otevřen v jiném okně. Klikněte na \"%(label)s\" pro přepnutí na %(brand)s zde a zavřete druhé okno.",
|
||
"error_database_closed_description": {
|
||
"for_desktop": "Váš disk může být plný. Uvolněte prosím místo a znovu načtěte.",
|
||
"for_web": "Pokud jste vymazali data prohlížeče, je tato zpráva očekávaná. %(brand)s může být také otevřený na jiné kartě, nebo je váš disk plný. Uvolněte prosím místo a znovu načtěte"
|
||
},
|
||
"error_database_closed_title": "%(brand)s přestal fungovat",
|
||
"error_dialog": {
|
||
"copy_room_link_failed": {
|
||
"description": "Nelze zkopírovat odkaz na místnost do schránky.",
|
||
"title": "Nelze zkopírovat odkaz na místnost"
|
||
},
|
||
"error_loading_user_profile": "Nepovedlo se načíst profil uživatele",
|
||
"forget_room_failed": "Nepodařilo se zapomenout místnost %(errCode)s"
|
||
},
|
||
"error_user_not_logged_in": "Uživatel není přihlášen",
|
||
"event_preview": {
|
||
"m.call.answer": {
|
||
"dm": "Probíhá hovor",
|
||
"user": "%(senderName)s se připojil k hovoru",
|
||
"you": "Připojili jste se k hovoru"
|
||
},
|
||
"m.call.hangup": {
|
||
"user": "%(senderName)s ukončil(a) hovor",
|
||
"you": "Ukončili jste hovor"
|
||
},
|
||
"m.call.invite": {
|
||
"dm_receive": "%(senderName)s volá",
|
||
"dm_send": "Čekání na odpověď",
|
||
"user": "%(senderName)s začal(a) hovor",
|
||
"you": "Začali jste hovor"
|
||
},
|
||
"m.emote": "* %(senderName)s %(emote)s",
|
||
"m.reaction": {
|
||
"user": "%(sender)s reagoval(a) %(reaction)s na %(message)s",
|
||
"you": "Reagovali jste %(reaction)s na %(message)s"
|
||
},
|
||
"m.sticker": "%(senderName)s: %(stickerName)s",
|
||
"m.text": "%(senderName)s: %(message)s",
|
||
"prefix": {
|
||
"audio": "Zvuk",
|
||
"file": "Soubor",
|
||
"image": "Obrázek",
|
||
"poll": "Hlasování",
|
||
"video": "Video"
|
||
},
|
||
"preview": "<bold>%(prefix)s: </bold> %(preview)s"
|
||
},
|
||
"export_chat": {
|
||
"cancelled": "Export zrušen",
|
||
"cancelled_detail": "Export byl úspěšně zrušen",
|
||
"confirm_stop": "Opravdu chcete ukončit export dat? Pokud ano, budete muset začít znovu.",
|
||
"creating_html": "Vytváření HTML…",
|
||
"creating_output": "Vytváření výstupu…",
|
||
"creator_summary": "%(creatorName)s vytvořil(a) tuto místnost.",
|
||
"current_timeline": "Aktuální časová osa",
|
||
"enter_number_between_min_max": "Zadejte číslo mezi %(min)s a %(max)s",
|
||
"error_fetching_file": "Chyba při načítání souboru",
|
||
"export_info": "Toto je začátek exportu <roomName/>. Exportováno pomocí <exporterDetails/> v %(exportDate)s.",
|
||
"export_successful": "Export byl úspěšný!",
|
||
"exported_n_events_in_time": {
|
||
"one": "Exportována %(count)s událost za %(seconds)s sekund",
|
||
"other": "Exportováno %(count)s událostí za %(seconds)s sekund"
|
||
},
|
||
"exporting_your_data": "Exportování dat",
|
||
"fetched_n_events": {
|
||
"one": "Načtena %(count)s událost",
|
||
"other": "Načteno %(count)s událostí"
|
||
},
|
||
"fetched_n_events_in_time": {
|
||
"one": "Načtena %(count)s událost za %(seconds)ss",
|
||
"other": "Načteno %(count)s událostí za %(seconds)ss"
|
||
},
|
||
"fetched_n_events_with_total": {
|
||
"one": "Načtena %(count)s událost z %(total)s",
|
||
"other": "Načteno %(count)s událostí z %(total)s"
|
||
},
|
||
"fetching_events": "Stahování událostí…",
|
||
"file_attached": "Přiložený soubor",
|
||
"format": "Formát",
|
||
"from_the_beginning": "Od začátku",
|
||
"generating_zip": "Vytvoření souboru ZIP",
|
||
"html": "HTML",
|
||
"html_title": "Exportovaná data",
|
||
"include_attachments": "Zahrnout přílohy",
|
||
"json": "JSON",
|
||
"media_omitted": "Vynechaná média",
|
||
"media_omitted_file_size": "Vynechaná média - překročen limit velikosti souboru",
|
||
"messages": "Zprávy",
|
||
"next_page": "Následující skupina zpráv",
|
||
"num_messages": "Počet zpráv",
|
||
"num_messages_min_max": "Počet zpráv může být pouze číslo mezi %(min)s a %(max)s",
|
||
"number_of_messages": "Zadejte počet zpráv",
|
||
"previous_page": "Předchozí skupina zpráv",
|
||
"processing": "Zpracování…",
|
||
"processing_event_n": "Zpracování události %(number)s z %(total)s",
|
||
"select_option": "Vyberte jednu z níže uvedených možností pro export chatů z časové osy",
|
||
"size_limit": "Omezení velikosti",
|
||
"size_limit_min_max": "Velikost může být pouze číslo mezi %(min)s MB a %(max)s MB",
|
||
"size_limit_postfix": "MB",
|
||
"starting_export": "Zahájení exportu…",
|
||
"successful": "Export proběhl úspěšně",
|
||
"successful_detail": "Váš export proběhl úspěšně. Najdete jej ve složce pro stažené soubory.",
|
||
"text": "Prostý text",
|
||
"title": "Exportovat chat",
|
||
"topic": "Téma: %(topic)s",
|
||
"unload_confirm": "Opravdu chcete skončit během tohoto exportu?"
|
||
},
|
||
"failed_load_async_component": "Stránku se nepovedlo načíst! Zkontrolujte prosím své připojení k internetu a zkuste to znovu.",
|
||
"feedback": {
|
||
"can_contact_label": "V případě dalších dotazů se na mě můžete obrátit",
|
||
"comment_label": "Komentář",
|
||
"existing_issue_link": "Nejříve si prosím prohlédněte <existingIssuesLink>existující chyby na Githubu</existingIssuesLink>. Žádná shoda? <newIssueLink>Nahlašte novou chybu</newIssueLink>.",
|
||
"may_contact_label": "Můžete mě kontaktovat, pokud budete chtít doplnit informace nebo mě nechat vyzkoušet připravované návrhy",
|
||
"platform_username": "Vaše platforma a uživatelské jméno budou zaznamenány, abychom mohli co nejlépe využít vaši zpětnou vazbu.",
|
||
"pro_type": "TIP pro profíky: Pokud nahlásíte chybu, odešlete prosím <debugLogsLink>ladicí protokoly</debugLogsLink>, které nám pomohou problém vypátrat.",
|
||
"send_feedback_action": "Odeslat zpětnou vazbu",
|
||
"sent": "Zpětná vazba byla odeslána"
|
||
},
|
||
"file_panel": {
|
||
"empty_description": "Připojte soubory z chatu nebo je jednoduše přetáhněte kamkoli do místnosti.",
|
||
"empty_heading": "V této místnosti nejsou viditelné žádné soubory",
|
||
"guest_note": "Pro využívání této funkce se <a>zaregistrujte</a>",
|
||
"peek_note": "Pro zobrazení souborů musíte do místnosti vstoupit"
|
||
},
|
||
"forward": {
|
||
"filter_placeholder": "Hledat místnosti nebo osoby",
|
||
"message_preview_heading": "Náhled zprávy",
|
||
"no_perms_title": "K tomu nemáte povolení",
|
||
"open_room": "Otevřít místnost",
|
||
"send_label": "Odeslat",
|
||
"sending": "Odesílání",
|
||
"sent": "Odesláno"
|
||
},
|
||
"identity_server": {
|
||
"change": "Změnit server identit",
|
||
"change_prompt": "Odpojit se ze serveru <current /> a připojit na <new />?",
|
||
"change_server_prompt": "Pokud nechcete na hledání existujících kontaktů používat server <server />, zvolte si jiný server.",
|
||
"changed": "Váš server identit byl změněn",
|
||
"checking": "Kontrolování serveru",
|
||
"description_connected": "Pro hledání existujících kontaktů používáte server identit <server></server>. Níže ho můžete změnit.",
|
||
"description_disconnected": "Pro hledání existujících kontaktů nepoužíváte žádný server identit <server></server>. Abyste mohli hledat kontakty, nějaký níže nastavte.",
|
||
"description_optional": "Použití serveru identit je volitelné. Nemusíte server identit používat, ale nepůjde vás pak najít podle e-mailové adresy ani telefonního čísla a vy také nebudete moci hledat ostatní.",
|
||
"disconnect": "Odpojit se ze serveru identit",
|
||
"disconnect_anyway": "Stejně se odpojit",
|
||
"disconnect_offline_warning": "Před odpojením byste měli <b>smazat osobní údaje</b> ze serveru identit <idserver />. Bohužel, server je offline nebo neodpovídá.",
|
||
"disconnect_personal_data_warning_1": "Pořád <b>sdílíte osobní údaje</b> se serverem identit <idserver />.",
|
||
"disconnect_personal_data_warning_2": "Než se odpojíte, doporučujeme odstranit e-mailovou adresu a telefonní číslo ze serveru identit.",
|
||
"disconnect_server": "Odpojit se ze serveru identit <idserver />?",
|
||
"disconnect_warning": "Po odpojení od serveru identit nebude možné vás najít podle e-mailové adresy ani telefonního čísla, a zároveň podle nich ani vy nebudete moci hledat ostatní kontakty.",
|
||
"do_not_use": "Nepoužívat server identit",
|
||
"error_connection": "Nepodařilo se připojit k serveru identit",
|
||
"error_invalid": "Toto není platný server identit (stavový kód %(code)s)",
|
||
"error_invalid_or_terms": "Neodsouhlasené podmínky použití a nebo neplatný server identit.",
|
||
"no_terms": "Vybraný server identit nemá žádné podmínky použití.",
|
||
"suggestions": "Měli byste:",
|
||
"suggestions_1": "zkontrolujte, jestli nemáte v prohlížeči nějaký doplněk blokující server identit (např. Privacy Badger)",
|
||
"suggestions_2": "kontaktujte správce serveru identit <idserver />",
|
||
"suggestions_3": "počkejte a zkuste to znovu později",
|
||
"url": "Server identit (%(server)s)",
|
||
"url_field_label": "Zadejte nový server identit",
|
||
"url_not_https": "Adresa serveru identit musí být na HTTPS"
|
||
},
|
||
"in_space": "V prostoru %(spaceName)s.",
|
||
"in_space1_and_space2": "V prostorech %(space1Name)s a %(space2Name)s.",
|
||
"in_space_and_n_other_spaces": {
|
||
"one": "V %(spaceName)s a %(count)s dalším prostoru.",
|
||
"other": "V %(spaceName)s a %(count)s ostatních prostorech."
|
||
},
|
||
"incompatible_browser": {
|
||
"continue": "Přesto pokračovat",
|
||
"description": "%(brand)s používá některé funkce prohlížeče, které nejsou k dispozici ve vašem aktuálním prohlížeči. %(detail)s",
|
||
"detail_can_continue": "Pokud budete pokračovat, některé funkce mohou přestat fungovat a existuje riziko, že v budoucnu můžete ztratit data.",
|
||
"detail_no_continue": "Zkuste tento prohlížeč aktualizovat, pokud nepoužíváte nejnovější verzi, a zkuste to znovu.",
|
||
"learn_more": "Zjistěte více",
|
||
"linux": "Linux",
|
||
"macos": "Mac",
|
||
"supported_browsers": "Pro nejlepší zážitek použijte <Chrome>Chrome</Chrome>, <Firefox>Firefox</Firefox>, <Edge>Edge</Edge> nebo <Safari>Safari</Safari>.",
|
||
"title": "Nepodporovaný prohlížeč",
|
||
"use_desktop_heading": "Místo toho použijte %(brand)s Desktop",
|
||
"use_mobile_heading": "Místo toho použijte %(brand)s na mobilu",
|
||
"use_mobile_heading_after_desktop": "Nebo použijte naši mobilní aplikaci",
|
||
"windows_64bit": "Windows (64-bit)",
|
||
"windows_arm_64bit": "Windows (ARM 64-bit)"
|
||
},
|
||
"info_tooltip_title": "Informace",
|
||
"integration_manager": {
|
||
"connecting": "Připojování ke správci integrací…",
|
||
"error_connecting": "Správce integrací neběží nebo se nemůže připojit k vašemu domovskému serveru.",
|
||
"error_connecting_heading": "Nepovedlo se připojení ke správci integrací",
|
||
"explainer": "Správci integrace přijímají konfigurační data a mohou vaším jménem upravovat widgety, odesílat pozvánky do místností a nastavovat úrovně oprávnění.",
|
||
"manage_title": "Správa integrací",
|
||
"toggle_label": "Povolit správce integrací",
|
||
"use_im": "Použít správce integrací na správu botů, widgetů a nálepek.",
|
||
"use_im_default": "Použít správce integrací <b>(%(serverName)s)</b> na správu botů, widgetů a nálepek."
|
||
},
|
||
"integrations": {
|
||
"disabled_dialog_description": "Pro provedení povolte v Nastavení položku '%(manageIntegrations)s'.",
|
||
"disabled_dialog_title": "Integrace jsou zakázané",
|
||
"impossible_dialog_description": "Váš %(brand)s neumožňuje použít správce integrací. Kontaktujte prosím správce.",
|
||
"impossible_dialog_title": "Integrace nejsou povolené"
|
||
},
|
||
"invite": {
|
||
"ask_anyway_description": "Není možné najít uživatelské profily pro níže uvedené Matrix ID - chcete přesto založit DM?",
|
||
"ask_anyway_label": "Zahájit přímou zprávu i přesto",
|
||
"ask_anyway_never_warn_label": "Zahájit přímou zprávu i přesto a nikdy už mě nevarovat",
|
||
"email_caption": "Pozvat emailem",
|
||
"email_limit_one": "Pozvánky e-mailem lze zasílat pouze po jedné",
|
||
"email_use_default_is": "Odeslat pozvánku pomocí serveru identit. <default>Použít výchozí (%(defaultIdentityServerName)s)</default> nebo přenastavit <settings>Nastavení</settings>.",
|
||
"email_use_is": "Odeslat pozvánku pomocí serveru identit. Přenastavit v <settings>Nastavení</settings>.",
|
||
"error_already_invited_room": "Uživatel je již pozván do místnosti",
|
||
"error_already_invited_space": "Uživatel je již pozván do prostoru",
|
||
"error_already_joined_room": "Uživatel je již v místnosti",
|
||
"error_already_joined_space": "Uživatel je již v prostoru",
|
||
"error_bad_state": "Aby mohl být uživatel pozván, musí být jeho vykázání zrušeno.",
|
||
"error_dm": "Nemohli jsme vytvořit vaši přímou zprávu.",
|
||
"error_find_room": "Při odesílání pozvánek se něco pokazilo.",
|
||
"error_find_user_description": "Následující uživatelé asi neexistují nebo jsou neplatní a nelze je pozvat: %(csvNames)s",
|
||
"error_find_user_title": "Nepovedlo se najít následující uživatele",
|
||
"error_invite": "Nemůžeme pozvat tyto uživatele. Zkontrolujte prosím, že opravdu existují a zkuste to znovu.",
|
||
"error_permissions_room": "Nemáte oprávnění zvát lidi do této místnosti.",
|
||
"error_permissions_space": "Nemáte oprávnění zvát lidi do tohoto prostoru.",
|
||
"error_profile_undisclosed": "Uživatel může, ale nemusí existovat",
|
||
"error_transfer_multiple_target": "Hovor lze přepojit pouze jednomu uživateli.",
|
||
"error_unfederated_room": "Tato místnost je nefederovaná. Nemůžete pozvat lidi z externích serverů.",
|
||
"error_unfederated_space": "Tento prostor je nefederovaný. Nemůžete pozvat lidi z externích serverů.",
|
||
"error_unknown": "Neznámá chyba serveru",
|
||
"error_user_not_found": "Uživatel neexistuje",
|
||
"error_version_unsupported_room": "Uživatelův domovský server nepodporuje verzi této místnosti.",
|
||
"error_version_unsupported_space": "Domovský server uživatele nepodporuje danou verzi prostoru.",
|
||
"failed_generic": "Operace se nezdařila",
|
||
"failed_title": "Pozvání se nezdařilo",
|
||
"invalid_address": "Neznámá adresa",
|
||
"name_email_mxid_share_room": "Pozvěte někoho pomocí jeho jména, e-mailové adresy, uživatelského jména (například <userId/>) nebo <a>sdílejte tuto místnost</a>.",
|
||
"name_email_mxid_share_space": "Pozvěte někoho pomocí jeho jména, e-mailové adresy, uživatelského jména (například <userId/>) nebo <a>sdílejte tento prostor</a>.",
|
||
"name_mxid_share_room": "Pozvěte někoho pomocí svého jména, uživatelského jména (například <userId />) nebo <a>sdílejte tuto místnost</a>.",
|
||
"name_mxid_share_space": "Pozvěte někoho pomocí jeho jména, uživatelského jména (například <userId/>) nebo <a>sdílejte tento prostor</a>.",
|
||
"progress": {
|
||
"dont_close": "Nezavírejte aplikaci, dokud neskončíte.",
|
||
"preparing": "Příprava pozvánek..."
|
||
},
|
||
"recents_section": "Nedávné konverzace",
|
||
"room_failed_partial": "Poslali jsme ostatním, ale níže uvedení lidé nemohli být pozváni do <RoomName/>",
|
||
"room_failed_partial_title": "Některé pozvánky nebylo možné odeslat",
|
||
"room_failed_title": "Nepodařilo se pozvat uživatele do %(roomName)s",
|
||
"send_link_prompt": "Nebo pošlete pozvánku",
|
||
"start_conversation_name_email_mxid_prompt": "Napište jméno nebo emailovou adresu uživatele se kterým chcete začít konverzaci (např. <userId/>).",
|
||
"start_conversation_name_mxid_prompt": "Začněte konverzaci s někým pomocí jeho jména nebo uživatelského jména (například <userId />).",
|
||
"suggestions_disclaimer": "Některé návrhy mohou být z důvodu ochrany soukromí skryty.",
|
||
"suggestions_disclaimer_prompt": "Pokud nevidíte, koho hledáte, pošlete mu odkaz na pozvánku níže.",
|
||
"suggestions_section": "Nedávno kontaktovaní",
|
||
"to_room": "Pozvat do %(roomName)s",
|
||
"to_space": "Pozvat do %(spaceName)s",
|
||
"transfer_dial_pad_tab": "Číselník",
|
||
"transfer_user_directory_tab": "Adresář uživatelů",
|
||
"unable_find_profiles_description_default": "Nepovedlo se najít profily následujících Matrix ID - chcete je stejně pozvat?",
|
||
"unable_find_profiles_invite_label_default": "Stejně je pozvat",
|
||
"unable_find_profiles_invite_never_warn_label_default": "Stejně je pozvat a nikdy mě nevarujte znovu",
|
||
"unable_find_profiles_title": "Následující uživatel možná neexistuje",
|
||
"unban_first_title": "Uživatel nemůže být pozván, dokud nebude jeho vykázání zrušeno"
|
||
},
|
||
"inviting_user1_and_user2": "Pozvání %(user1)s a %(user2)s",
|
||
"inviting_user_and_n_others": {
|
||
"one": "Pozvání %(user)s a 1 dalšího",
|
||
"other": "Pozvání %(user)s a %(count)s dalších"
|
||
},
|
||
"items_and_n_others": {
|
||
"other": "<Items/> a %(count)s další",
|
||
"one": "<Items/> a jeden další"
|
||
},
|
||
"keyboard": {
|
||
"activate_button": "Aktivovat označené tlačítko",
|
||
"alt": "Alt",
|
||
"autocomplete_cancel": "Zrušit automatické doplňování",
|
||
"autocomplete_force": "Vynucené dokončování",
|
||
"autocomplete_navigate_next": "Následující návrh automatického dokončování",
|
||
"autocomplete_navigate_prev": "Předchozí návrh automatického dokončování",
|
||
"backspace": "Backspace",
|
||
"cancel_reply": "Zrušení odpovědi na zprávu",
|
||
"category_autocomplete": "Automatické doplňování",
|
||
"category_calls": "Hovory",
|
||
"category_navigation": "Navigace",
|
||
"category_room_list": "Seznam místností",
|
||
"close_dialog_menu": "Zavřít dialog nebo kontextové menu",
|
||
"composer_jump_end": "Přejít na konec editoru",
|
||
"composer_jump_start": "Přejít na začátek editoru",
|
||
"composer_navigate_next_history": "Přejít na následující zprávu v historii editoru",
|
||
"composer_navigate_prev_history": "Přejít na předchozí zprávu v historii editoru",
|
||
"composer_new_line": "Nový řádek",
|
||
"composer_redo": "Obnovit úpravy",
|
||
"composer_toggle_bold": "Tučné písmo",
|
||
"composer_toggle_code_block": "Blok kódu",
|
||
"composer_toggle_italics": "Kurzíva",
|
||
"composer_toggle_link": "Odkaz",
|
||
"composer_toggle_quote": "Citace",
|
||
"composer_undo": "Zrušit úpravy",
|
||
"control": "Ctrl",
|
||
"dismiss_read_marker_and_jump_bottom": "Zavřít značku přečtených zpráv a přejít dolů",
|
||
"end": "End",
|
||
"enter": "Enter",
|
||
"escape": "Esc",
|
||
"go_home_view": "Přejít na domovské zobrazení",
|
||
"home": "Domov",
|
||
"jump_first_message": "Přejít na první zprávu",
|
||
"jump_last_message": "Přejít na poslední zprávu",
|
||
"jump_room_search": "Přejít na vyhledávání místností",
|
||
"jump_to_read_marker": "Přejít na nejstarší nepřečtenou zprávu",
|
||
"keyboard_shortcuts_tab": "Otevřít tuto kartu nastavení",
|
||
"navigate_next_history": "Další nedávno navštívená místnost nebo prostor",
|
||
"navigate_next_message_edit": "Přejít na následující zprávu, kterou chcete upravit",
|
||
"navigate_prev_history": "Předchozí nedávno navštívená místnost nebo prostor",
|
||
"navigate_prev_message_edit": "Přejít na předchozí zprávu, kterou chcete upravit",
|
||
"next_landmark": "Přejít na další orientační bod",
|
||
"next_room": "Následující místnost nebo přímá zpráva",
|
||
"next_unread_room": "Následující nepřečtená místnost nebo přímá zpráva",
|
||
"number": "[číslo]",
|
||
"open_user_settings": "Otevřít nastavení uživatele",
|
||
"page_down": "O stránku dolů",
|
||
"page_up": "Stránka nahoru",
|
||
"prev_landmark": "Přejít na předchozí orientační bod",
|
||
"prev_room": "Předchozí místnost nebo přímá zpráva",
|
||
"prev_unread_room": "Předchozí nepřečtená místnost nebo přímá zpráva",
|
||
"room_list_collapse_section": "Sbalit seznam místností",
|
||
"room_list_expand_section": "Rozbalit seznam místností",
|
||
"room_list_navigate_down": "Přejít dolů v seznamu místností",
|
||
"room_list_navigate_up": "Přejít nahoru v seznamu místností",
|
||
"room_list_select_room": "Vybrat místnost v seznamu",
|
||
"save": "Uložit",
|
||
"scroll_down_timeline": "Posunout se na časové ose dolů",
|
||
"scroll_up_timeline": "Posunout se na časové ose nahoru",
|
||
"search": "Hledat (musí být povoleno)",
|
||
"send_sticker": "Odeslat nálepku",
|
||
"shift": "Shift",
|
||
"space": "Prostor",
|
||
"switch_to_space": "Přepnout do prostoru podle čísla",
|
||
"toggle_hidden_events": "Přepnout viditelnost skryté události",
|
||
"toggle_microphone_mute": "Ztlumit nebo zapnout mikrofon",
|
||
"toggle_right_panel": "Zobrazit/skrýt pravý panel",
|
||
"toggle_space_panel": "Zobrazit/skrýt panel prostoru",
|
||
"toggle_top_left_menu": "Zobrazit/skrýt menu vlevo nahoře",
|
||
"toggle_webcam_mute": "Zapnout/vypnout webovou kameru",
|
||
"upload_file": "Nahrát soubor"
|
||
},
|
||
"labs": {
|
||
"allow_screen_share_only_mode": "Povolit režim pouze sdílení obrazovky",
|
||
"ask_to_join": "Umožnit požádat o vstup",
|
||
"automatic_debug_logs": "Automaticky odesílat ladící protokoly při jakékoli chybě",
|
||
"automatic_debug_logs_decryption": "Automaticky odesílat ladící protokoly při chybách dešifrování",
|
||
"automatic_debug_logs_key_backup": "Automaticky odeslat ladící protokoly, když zálohování klíčů nefunguje",
|
||
"beta_description": "Co se chystá pro %(brand)s? Experimentální funkce jsou nejlepším způsobem, jak se dostat k novým věcem v raném stádiu, vyzkoušet nové funkce a pomoci je formovat ještě před jejich spuštěním.",
|
||
"beta_feature": "Jedná se o funkci ve vývoji",
|
||
"beta_feedback_leave_button": "Chcete-li opustit beta verzi, jděte do nastavení.",
|
||
"beta_feedback_title": "Zpětná vazba beta funkce %(featureName)s",
|
||
"beta_section": "Připravované funkce",
|
||
"bridge_state": "Zobrazovat v nastavení místnosti informace o propojeních",
|
||
"bridge_state_channel": "Kanál: <channelLink/>",
|
||
"bridge_state_creator": "Toto propojení poskytuje <user />.",
|
||
"bridge_state_manager": "Toto propojení spravuje <user />.",
|
||
"bridge_state_workspace": "Pracovní oblast: <networkLink/>",
|
||
"click_for_info": "Klikněte pro více informací",
|
||
"currently_experimental": "V současnosti experimentální.",
|
||
"custom_themes": "Umožnit přidání vlastního vzhledu",
|
||
"dynamic_room_predecessors": "Předchůdci dynamické místnosti",
|
||
"dynamic_room_predecessors_description": "Povolit MSC3946 (podpora pozdních archivů místností)",
|
||
"element_call_video_rooms": "Element Call video místnosti",
|
||
"exclude_insecure_devices": "Vyloučit nezabezpečená zařízení při odesílání/přijímání zpráv",
|
||
"exclude_insecure_devices_description": "Pokud je tento režim povolen, šifrované zprávy nebudou sdíleny s neověřenými zařízeními a zprávy z neověřených zařízení se zobrazí jako chyba. Upozorňujeme, že pokud tento režim povolíte, může se stát, že nebudete moci komunikovat s uživateli, kteří svá zařízení neověřili.",
|
||
"experimental_description": "Rádi experimentujete? Vyzkoušejte naše nejnovější nápady ve vývoji. Tyto funkce nejsou dokončeny; mohou být nestabilní, mohou se změnit nebo mohou být zcela vypuštěny. <a>Zjistěte více</a>.",
|
||
"experimental_section": "Předběžné ukázky",
|
||
"extended_profiles_msc_support": "Vyžaduje, aby váš server podporoval MSC4133",
|
||
"feature_disable_call_per_sender_encryption": "Zakázat šifrování podle odesílatele pro Element Call",
|
||
"feature_wysiwyg_composer_description": "V editoru zpráv použít formátovaný text namísto Markdown.",
|
||
"group_calls": "Nový zážitek ze skupinových hovorů",
|
||
"group_developer": "Pro vývojáře",
|
||
"group_encryption": "Šifrování",
|
||
"group_experimental": "Experimentální",
|
||
"group_messaging": "Zprávy",
|
||
"group_moderation": "Moderování",
|
||
"group_profile": "Profil",
|
||
"group_rooms": "Místnosti",
|
||
"group_spaces": "Prostory",
|
||
"group_themes": "Motivy vzhledu",
|
||
"group_threads": "Vlákna",
|
||
"group_ui": "Uživatelské rozhraní",
|
||
"group_voip": "Zvuk a video",
|
||
"group_widgets": "Widgety",
|
||
"hidebold": "Skrýt tečku oznámení (zobrazit pouze odznaky čítačů)",
|
||
"html_topic": "Zobrazit HTML reprezentaci témat místností",
|
||
"join_beta": "Připojit se k beta verzi",
|
||
"join_beta_reload": "Po připojení k betě se %(brand)s znovu načte.",
|
||
"jump_to_date": "Přejít na datum (přidá /jumptodate a umožní přejít na záhlaví data)",
|
||
"jump_to_date_msc_support": "Vyžaduje, aby váš server podporoval MSC3030",
|
||
"latex_maths": "Ve zprávách vykreslit matematické výrazy LaTeXu",
|
||
"leave_beta": "Opustit beta verzi",
|
||
"leave_beta_reload": "Po opuštění beta verze se %(brand)s znovu načte.",
|
||
"location_share_live": "Sdílení polohy živě",
|
||
"location_share_live_description": "Dočasná implementace. Polohy zůstanou v historii místností.",
|
||
"mjolnir": "Nové způsoby ignorování lidí",
|
||
"msc3531_hide_messages_pending_moderation": "Umožnit moderátorům skrývat zprávy čekající na moderaci.",
|
||
"new_room_list": "Povolit nový seznam místností",
|
||
"notification_settings": "Nová nastavení oznámení",
|
||
"notification_settings_beta_caption": "Představujeme jednodušší způsob, jak změnit nastavení oznámení. Přizpůsobte svůj %(brand)s přesně tak, jak se vám líbí.",
|
||
"notification_settings_beta_title": "Nastavení oznámení",
|
||
"notifications": "Zapnout panel oznámení v záhlaví místnosti",
|
||
"release_announcement": "Oznámení o vydání",
|
||
"render_reaction_images": "Vykreslování vlastních obrázků v reakcích",
|
||
"render_reaction_images_description": "Někdy se označují jako \"vlastní emoji\".",
|
||
"report_to_moderators": "Nahlásit moderátorům",
|
||
"report_to_moderators_description": "V místnostech, které podporují moderování, můžete pomocí tlačítka \"Nahlásit\" nahlásit zneužití moderátorům místnosti.",
|
||
"share_history_on_invite": "Sdílet šifrovanou historii s novými členy",
|
||
"share_history_on_invite_description": "Při pozvání uživatele do šifrované místnosti, u které je viditelnost historie nastavena na „sdílená“, sdílet šifrovanou historii s tímto uživatelem a přijmout šifrovanou historii, když jste pozváni do takové místnosti.",
|
||
"share_history_on_invite_warning": "Tato funkce je EXPERIMENTÁLNÍ a nejsou v ní implementována všechna bezpečnostní opatření. Neaktivujte ji na produkčních účtech.",
|
||
"sliding_sync": "Režim klouzavé synchronizace",
|
||
"sliding_sync_description": "V aktivním vývoji, nelze zakázat.",
|
||
"sliding_sync_disabled_notice": "Pro vypnutí se odhlaste a znovu přihlaste",
|
||
"sliding_sync_server_no_support": "Váš server nemá podporu",
|
||
"under_active_development": "V aktivním vývoji.",
|
||
"unrealiable_e2e": "Nespolehlivé v šifrovaných místnostech",
|
||
"video_rooms": "Video místnosti",
|
||
"video_rooms_a_new_way_to_chat": "Nový způsob hlasového a video hovoru v aplikaci %(brand)s.",
|
||
"video_rooms_always_on_voip_channels": "Video místnosti jsou vždy zapnuté VoIP kanály vložené do místnosti v aplikaci %(brand)s.",
|
||
"video_rooms_beta": "Video místnosti jsou beta funkce",
|
||
"video_rooms_faq1_answer": "Použijte tlačítko \"+\" v sekci místnosti na levém panelu.",
|
||
"video_rooms_faq1_question": "Jak mohu vytvořit video místnost?",
|
||
"video_rooms_faq2_answer": "Ano, časová osa chatu se zobrazuje vedle videa.",
|
||
"video_rooms_faq2_question": "Mohu vedle videohovoru používat i textový chat?",
|
||
"video_rooms_feedbackSubheading": "Děkujeme, že jste vyzkoušeli beta verzi, a prosíme vás o co nejpodrobnější informace, abychom ji mohli vylepšit.",
|
||
"wysiwyg_composer": "Editor formátovaného textu"
|
||
},
|
||
"labs_mjolnir": {
|
||
"advanced_warning": "⚠ Tato nastavení jsou pro pokročilé uživatele.",
|
||
"ban_reason": "Ignorováno/Blokováno",
|
||
"error_adding_ignore": "Chyba při přidávání ignorovaného uživatele/serveru",
|
||
"error_adding_list_description": "Ověřte prosím, že ID místnosti je správné a zkuste to znovu.",
|
||
"error_adding_list_title": "Nepovedlo se přihlásit odběr",
|
||
"error_removing_ignore": "Ignorovaný uživatel/server nejde odebrat",
|
||
"error_removing_list_description": "Zkuste to prosím znovu a nebo se podívejte na detailní chybu do konzole.",
|
||
"error_removing_list_title": "Nepovedlo se zrušit odběr",
|
||
"explainer_1": "Sem přídejte servery a uživatele, které chcete ignorovat. Hvězdička pro %(brand)s zastupuje libovolný počet kterýchkoliv znaků. Např. <code>@bot:*</code> bude ignorovat všechny uživatele se jménem „bot“ na kterémkoliv serveru.",
|
||
"explainer_2": "Lidé a servery jsou blokováni pomocí seznamů obsahující pravidla koho blokovat. Odebírání blokovacího seznamu znamená, že neuvidíte uživatele a servery na něm uvedené.",
|
||
"lists": "Odebíráte:",
|
||
"lists_description_1": "Odebíráním seznamu zablokovaných uživatelů se přidáte do jeho místnosti!",
|
||
"lists_description_2": "Pokud to nechcete, tak prosím použijte jiný nástroj na blokování uživatelů.",
|
||
"lists_heading": "Odebírané seznamy",
|
||
"lists_new_label": "ID nebo adresa seznamu zablokovaných",
|
||
"no_lists": "Neodebíráte žádné seznamy",
|
||
"personal_description": "Váš osobní seznam vykázaných obsahuje všechny uživatele/servery, od kterých osobně nechcete vidět zprávy. Po ignorování prvního uživatele/serveru se ve vašem seznamu místností objeví nová místnost s názvem \"%(myBanList)s\" - v této místnosti zůstaňte, aby seznam zákazů zůstal v platnosti.",
|
||
"personal_empty": "Nikoho neignorujete.",
|
||
"personal_heading": "Osobní seznam blokací",
|
||
"personal_new_label": "Server nebo ID uživatele",
|
||
"personal_new_placeholder": "např.: @bot:* nebo example.org",
|
||
"personal_section": "Ignorujete:",
|
||
"room_name": "Můj seznam zablokovaných",
|
||
"room_topic": "Toto je váš seznam blokovaných uživatelů/serverů - neopouštějte tuto místnost!",
|
||
"rules_empty": "Žádné",
|
||
"rules_server": "Pravidla serveru",
|
||
"rules_title": "Pravidla blokování - %(roomName)s",
|
||
"rules_user": "Pravidla uživatele",
|
||
"something_went_wrong": "Něco se nepovedlo. Zkuste pro prosím znovu nebo se podívejte na detaily do konzole.",
|
||
"title": "Ignorovaní uživatelé",
|
||
"view_rules": "Zobrazit pravidla"
|
||
},
|
||
"language_dropdown_label": "Menu jazyků",
|
||
"leave_room_dialog": {
|
||
"last_person_warning": "Jste zde jediná osoba. Pokud odejdete, nikdo se v budoucnu nebude moci připojit, včetně vás.",
|
||
"leave_room_question": "Opravdu chcete opustit místnost '%(roomName)s'?",
|
||
"leave_space_question": "Opravdu chcete opustit prostor '%(spaceName)s'?",
|
||
"room_leave_admin_warning": "V této místnosti jste jediný správce. Pokud odejdete, nikdo nebude moci měnit nastavení místnosti ani provádět jiné důležité akce.",
|
||
"room_leave_mod_warning": "V této místnosti jste jediný moderátor. Pokud odejdete, nikdo nebude moci měnit nastavení místnosti ani provádět jiné důležité akce.",
|
||
"room_rejoin_warning": "Tato místnost není veřejná. Bez pozvánky nebudete moci znovu vstoupit.",
|
||
"space_rejoin_warning": "Tento prostor není veřejný. Bez pozvánky se nebudete moci znovu připojit."
|
||
},
|
||
"left_panel": {
|
||
"open_dial_pad": "Otevřít číselník"
|
||
},
|
||
"lightbox": {
|
||
"rotate_left": "Otočit doleva",
|
||
"rotate_right": "Otočit doprava",
|
||
"title": "Zobrazení obrázku"
|
||
},
|
||
"location_sharing": {
|
||
"MapStyleUrlNotConfigured": "Tento domovský server není nakonfigurován pro zobrazování map.",
|
||
"MapStyleUrlNotReachable": "Tento domovský server není správně nakonfigurován pro zobrazování map nebo je mapový server nedostupný.",
|
||
"WebGLNotEnabled": "Pro zobrazení map je vyžadována technologie WebGL, povolte ji v nastavení prohlížeče.",
|
||
"click_drop_pin": "Kliknutím umístíte špendlík",
|
||
"click_move_pin": "Kliknutím přesunete špendlík",
|
||
"close_sidebar": "Zavřít postranní panel",
|
||
"error_fetch_location": "Nepodařilo se zjistit polohu",
|
||
"error_no_perms_description": "Ke sdílení polohy v této místnosti musíte mít správná oprávnění.",
|
||
"error_no_perms_title": "Nemáte oprávnění ke sdílení polohy",
|
||
"error_send_description": "%(brand)s nemohl odeslat vaši polohu. Zkuste to prosím později.",
|
||
"error_send_title": "Vaši polohu se nepodařilo odeslat",
|
||
"error_sharing_live_location": "Při sdílení vaší polohy živě došlo k chybě",
|
||
"error_stopping_live_location": "Při ukončování sdílení polohy živě došlo k chybě",
|
||
"expand_map": "Rozbalit mapu",
|
||
"failed_generic": "Nepodařilo se zjistit vaši polohu. Zkuste to prosím později.",
|
||
"failed_load_map": "Nelze načíst mapu",
|
||
"failed_permission": "Aplikaci %(brand)s bylo odepřeno oprávnění ke zjištění vaší polohy. Povolte prosím přístup k poloze v nastavení prohlížeče.",
|
||
"failed_timeout": "Pokus o zjištění vaší polohy vypršel. Zkuste to prosím později.",
|
||
"failed_unknown": "Neznámá chyba při zjištění polohy. Zkuste to prosím později.",
|
||
"find_my_location": "Najít mou polohu",
|
||
"live_description": "Poloha %(displayName)s živě",
|
||
"live_enable_description": "Upozornění: jedná se o experimentální funkci s dočasnou implementací. To znamená, že nebudete moci odstranit historii své polohy a pokročilí uživatelé budou moci vidět historii vaší polohy i poté, co přestanete sdílet svou polohu živě v této místnosti.",
|
||
"live_enable_heading": "Sdílení polohy živě",
|
||
"live_location_active": "Sdílíte svoji polohu živě",
|
||
"live_location_enabled": "Poloha živě povolena",
|
||
"live_location_ended": "Sdílení polohy živě skončilo",
|
||
"live_location_error": "Chyba polohy živě",
|
||
"live_locations_empty": "Žádné polohy živě",
|
||
"live_share_button": "Sdílet na %(duration)s",
|
||
"live_toggle_label": "Povolit sdílení polohy živě",
|
||
"live_until": "Živě do %(expiryTime)s",
|
||
"live_update_time": "Aktualizováno %(humanizedUpdateTime)s",
|
||
"loading_live_location": "Načítání polohy živě…",
|
||
"location_not_available": "Poloha není dostupná",
|
||
"map_feedback": "Zpětná vazba k mapě",
|
||
"mapbox_logo": "Logo mapy",
|
||
"reset_bearing": "Obnovení směru na sever",
|
||
"share_button": "Sdílet polohu",
|
||
"share_type_live": "Moje poloha živě",
|
||
"share_type_own": "Moje současná poloha",
|
||
"share_type_pin": "Zvolená poloha",
|
||
"share_type_prompt": "Jaký typ polohy chcete sdílet?",
|
||
"toggle_attribution": "Přepnout atribut"
|
||
},
|
||
"member_list": {
|
||
"count": {
|
||
"one": "%(count)s člen",
|
||
"few": "%(count)s členové",
|
||
"other": "%(count)s členů"
|
||
},
|
||
"filter_placeholder": "Najít člena místnosti",
|
||
"invite_button_no_perms_tooltip": "Nemáte oprávnění zvát uživatele",
|
||
"invited_label": "Pozván",
|
||
"list_title": "Seznam členů",
|
||
"no_matches": "Žádné shody"
|
||
},
|
||
"member_list_back_action_label": "Členové místnosti",
|
||
"message_edit_dialog_title": "Úpravy zpráv",
|
||
"migrating_crypto": "Vydržte. Aktualizujeme %(brand)s, aby bylo šifrování rychlejší a spolehlivější.",
|
||
"mobile_guide": {
|
||
"toast_accept": "Použijte aplikaci",
|
||
"toast_description": "%(brand)s je experimentální v mobilním webovém prohlížeči. Chcete-li získat lepší zážitek a nejnovější funkce, použijte naši bezplatnou nativní aplikaci.",
|
||
"toast_title": "Pro lepší zážitek použijte aplikaci"
|
||
},
|
||
"name_and_id": "%(name)s (%(userId)s)",
|
||
"no_more_results": "Žádné další výsledky",
|
||
"notif_panel": {
|
||
"empty_description": "Nejsou dostupná žádná oznámení.",
|
||
"empty_heading": "Vše je vyřešeno"
|
||
},
|
||
"notifications": {
|
||
"all_messages": "Všechny zprávy",
|
||
"all_messages_description": "Dostávat oznámení o každé zprávě",
|
||
"class_global": "Globální",
|
||
"class_other": "Další možnosti",
|
||
"default": "Výchozí",
|
||
"default_settings": "Shoda výchozího nastavení",
|
||
"email_pusher_app_display_name": "E-mailová oznámení",
|
||
"enable_prompt_toast_description": "Povolit oznámení na ploše",
|
||
"enable_prompt_toast_title": "Oznámení",
|
||
"enable_prompt_toast_title_from_message_send": "Nezmeškejte odpovědět",
|
||
"error_change_title": "Upravit nastavení oznámení",
|
||
"keyword": "Klíčové slovo",
|
||
"keyword_new": "Nové klíčové slovo",
|
||
"level_activity": "Aktivita",
|
||
"level_highlight": "Zvýraznit",
|
||
"level_muted": "Ztišeno",
|
||
"level_none": "Žádné",
|
||
"level_notification": "Oznámení",
|
||
"level_unsent": "Neodeslané",
|
||
"mark_all_read": "Označit vše jako přečtené",
|
||
"mentions_and_keywords": "@zmínky a klíčová slova",
|
||
"mentions_and_keywords_description": "Dostávat oznámení pouze o zmínkách a klíčových slovech podle <a>nastavení</a>",
|
||
"mentions_keywords": "Zmínky a klíčová slova",
|
||
"message_didnt_send": "Zpráva se neodeslala. Klikněte pro informace.",
|
||
"mute_description": "Nebudete dostávat žádná oznámení",
|
||
"mute_room": "Ztlumit místnost"
|
||
},
|
||
"notifier": {
|
||
"m.key.verification.request": "%(name)s žádá o ověření"
|
||
},
|
||
"onboarding": {
|
||
"create_room": "Vytvořit skupinový chat",
|
||
"explore_rooms": "Prozkoumat veřejné místnosti",
|
||
"has_avatar_label": "Skvělé, to pomůže lidem zjistit, že jste to vy",
|
||
"intro_byline": "Vlastněte svoje konverzace.",
|
||
"intro_welcome": "Vítá vás %(appName)s",
|
||
"no_avatar_label": "Přidejte fotku, aby lidé věděli, že jste to vy.",
|
||
"send_dm": "Poslat přímou zprávu",
|
||
"welcome_detail": "Nyní vám pomůžeme začít",
|
||
"welcome_user": "Vítejte %(name)s"
|
||
},
|
||
"pill": {
|
||
"permalink_other_room": "Zpráva v %(room)s",
|
||
"permalink_this_room": "Zpráva od %(user)s"
|
||
},
|
||
"poll": {
|
||
"create_poll_action": "Vytvořit hlasování",
|
||
"create_poll_title": "Vytvořit hlasování",
|
||
"disclosed_notes": "Hlasující uvidí výsledky ihned po hlasování",
|
||
"edit_poll_title": "Upravit hlasování",
|
||
"end_description": "Chcete ukončit toto hlasování? Zobrazí se konečné výsledky hlasování a lidé nebudou moci dále hlasovat.",
|
||
"end_message": "Hlasování skončilo. Nejčastější odpověď: %(topAnswer)s",
|
||
"end_message_no_votes": "Hlasování skončilo. Nikdo nehlasoval.",
|
||
"end_title": "Ukončit hlasování",
|
||
"error_ending_description": "Omlouváme se, ale hlasování neskončilo. Zkuste to prosím znovu.",
|
||
"error_ending_title": "Nepodařilo se ukončit hlasování",
|
||
"error_voting_description": "Je nám líto, váš hlas nebyl zaregistrován. Zkuste to prosím znovu.",
|
||
"error_voting_title": "Hlasování není registrováno",
|
||
"failed_send_poll_description": "Omlouváme se, ale hlasování, které jste se pokusili vytvořit, nebylo zveřejněno.",
|
||
"failed_send_poll_title": "Nepodařilo se zveřejnit hlasování",
|
||
"notes": "Výsledky se zobrazí až po ukončení hlasování",
|
||
"options_add_button": "Přidat volbu",
|
||
"options_heading": "Vytvořit volby",
|
||
"options_label": "Volba %(number)s",
|
||
"options_placeholder": "Napište volbu",
|
||
"topic_heading": "Jaká je vaše otázka nebo téma hlasování?",
|
||
"topic_label": "Otázka nebo téma",
|
||
"topic_placeholder": "Napište něco…",
|
||
"total_decryption_errors": "Kvůli chybám v dešifrování nemusí být některé hlasy započítány",
|
||
"total_n_votes": {
|
||
"other": "%(count)s hlasů. Hlasujte a podívejte se na výsledky",
|
||
"one": "%(count)s hlas. Hlasujte a podívejte se na výsledky"
|
||
},
|
||
"total_n_votes_voted": {
|
||
"one": "Na základě %(count)s hlasu",
|
||
"other": "Na základě %(count)s hlasů"
|
||
},
|
||
"total_no_votes": "Nikdo nehlasoval",
|
||
"total_not_ended": "Výsledky se zobrazí po ukončení hlasování",
|
||
"type_closed": "Uzavřené hlasování",
|
||
"type_heading": "Typ hlasování",
|
||
"type_open": "Otevřené hlasování",
|
||
"unable_edit_description": "Je nám líto, ale po odevzdání hlasů nelze hlasování upravovat.",
|
||
"unable_edit_title": "Nelze upravit hlasování"
|
||
},
|
||
"power_level": {
|
||
"admin": "Správce",
|
||
"creator": "Vlastník",
|
||
"custom": "Vlastní (%(level)s)",
|
||
"custom_level": "Vlastní úroveň",
|
||
"default": "Výchozí",
|
||
"label": "Úroveň oprávnění",
|
||
"moderator": "Moderátor",
|
||
"restricted": "Omezené"
|
||
},
|
||
"powered_by_matrix": "Běží na Matrixu",
|
||
"powered_by_matrix_with_logo": "Decentralizovaný, šifrovaný chat a spolupráce na platformě $matrixLogo",
|
||
"presence": {
|
||
"away": "Pryč",
|
||
"busy": "Zaneprázdněný",
|
||
"idle": "Nečinný/á",
|
||
"idle_for": "Nečinný po dobu %(duration)s",
|
||
"offline": "Offline",
|
||
"offline_for": "Offline po dobu %(duration)s",
|
||
"online": "Online",
|
||
"online_for": "Online po dobu %(duration)s",
|
||
"unknown": "Neznámý",
|
||
"unknown_for": "Neznámý po dobu %(duration)s",
|
||
"unreachable": "Server uživatele je nedostupný"
|
||
},
|
||
"quick_settings": {
|
||
"all_settings": "Všechna nastavení",
|
||
"metaspace_section": "Připnout na postranní panel",
|
||
"sidebar_settings": "Více možností",
|
||
"title": "Rychlá nastavení"
|
||
},
|
||
"quit_warning": {
|
||
"call_in_progress": "Zřejmě máte probíhající hovor. Chcete přesto odejít?",
|
||
"file_upload_in_progress": "Zřejmě právě nahráváte soubory. Chcete přesto odejít?"
|
||
},
|
||
"redact": {
|
||
"confirm_button": "Potvrdit odstranění",
|
||
"confirm_description": "Opravdu chcete tuto událost odstranit (smazat)?",
|
||
"confirm_description_state": "Upozorňujeme, že odstranění takových změn v místnosti by mohlo vést ke zrušení změny.",
|
||
"error": "Tuto zprávu nemůžete smazat. (%(code)s)",
|
||
"ongoing": "Odstaňování…",
|
||
"reason_label": "Důvod (volitelné)"
|
||
},
|
||
"report_content": {
|
||
"description": "Nahlášení této zprávy pošle její jedinečné 'event ID' správci vašeho domovského serveru. Pokud jsou zprávy šifrované, správce nebude mít možnost přečíst text zprávy ani se podívat na soubory nebo obrázky.",
|
||
"disagree": "Nesouhlasím",
|
||
"error_create_room_moderation_bot": "Nelze vytvořit místnost s moderačním robotem",
|
||
"hide_messages_from_user": "Zaškrtněte, pokud chcete skrýt všechny aktuální a budoucí zprávy od tohoto uživatele.",
|
||
"ignore_user": "Ignorovat uživatele",
|
||
"illegal_content": "Nelegální obsah",
|
||
"missing_reason": "Vyplňte prosím co chcete nahlásit.",
|
||
"nature": "Vyberte prosím charakter zprávy a popište, v čem je tato zpráva zneužitelná.",
|
||
"nature_disagreement": "To, co tento uživatel píše, je špatné.\nTato skutečnost bude nahlášena moderátorům místnosti.",
|
||
"nature_illegal": "Tento uživatel se chová nezákonně, například zveřejňuje osobní údaje o cizích lidech nebo vyhrožuje násilím.\nTato skutečnost bude nahlášena moderátorům místnosti, kteří to mohou předat právním orgánům.",
|
||
"nature_nonstandard_admin": "Tato místnost obsahuje nelegální nebo toxický obsah nebo jeji moderátoři nezvládají moderovat.\nToto bude nahlášeno správcům %(homeserver)s.",
|
||
"nature_nonstandard_admin_encrypted": "Tato místnost obsahuje nelegální nebo toxický obsah nebo jeji moderátoři nezvládají moderovat.\nToto bude nahlášeno správcům %(homeserver)s. Správci nebudou moci číst šifrovaný obsah této místnosti.",
|
||
"nature_other": "Jakýkoli jiný důvod. Popište problém.\nTento problém bude nahlášen moderátorům místnosti.",
|
||
"nature_spam": "Tento uživatel spamuje místnost reklamami, odkazy na reklamy nebo propagandou.\nTato skutečnost bude nahlášena moderátorům místnosti.",
|
||
"nature_toxic": "Tento uživatel se chová nevhodně, například uráží ostatní uživatele, sdílí obsah určený pouze pro dospělé v místnosti určené pro rodiny s dětmi nebo jinak porušuje pravidla této místnosti.\nTato skutečnost bude nahlášena moderátorům místnosti.",
|
||
"other_label": "Další možnosti",
|
||
"report_content_to_homeserver": "Nahlásit obsah správci vašeho domovského serveru",
|
||
"report_entire_room": "Nahlásit celou místnost",
|
||
"spam_or_propaganda": "Spam nebo propaganda",
|
||
"toxic_behaviour": "Nevhodné chování"
|
||
},
|
||
"report_room": {
|
||
"description": "Nahlaste tuto místnost svému poskytovateli účtu. Pokud jsou zprávy zašifrované, váš administrátor je nebude moci číst.",
|
||
"reason_label": "Popište důvod"
|
||
},
|
||
"restore_key_backup_dialog": {
|
||
"count_of_decryption_failures": "Nepovedlo se rozšifrovat %(failedCount)s sezení!",
|
||
"count_of_successfully_restored_keys": "Úspěšně obnoveno %(sessionCount)s klíčů",
|
||
"enter_key_description": "Získejte přístup k historii zabezpečených zpráv a nastavte zabezpečené zasílání zpráv zadáním klíče pro obnovení.",
|
||
"enter_key_title": "Zadejte klíč pro obnovení",
|
||
"enter_phrase_description": "Vstupte do historie zabezpečených zpráv a nastavte zabezpečené zprávy zadáním bezpečnostní fráze.",
|
||
"enter_phrase_title": "Zadejte bezpečnostní frázi",
|
||
"incorrect_security_phrase_dialog": "Zálohu nebylo možné dešifrovat pomocí této bezpečnostní fráze: ověřte, zda jste zadali správnou bezpečnostní frázi.",
|
||
"incorrect_security_phrase_title": "Nesprávná bezpečnostní fráze",
|
||
"key_backup_warning": "<b>Uporoznění</b>: záloha by měla být prováděna na důvěryhodném počítači.",
|
||
"key_fetch_in_progress": "Načítání klíčů ze serveru…",
|
||
"key_forgotten_text": "Pokud jste zapomněli klíč pro obnovení, můžete <button>nastavit nové možnosti obnovení</button>",
|
||
"key_is_invalid": "Neplatný klíč pro obnovení",
|
||
"key_is_valid": "Vypadá to jako platný klíč pro obnovení!",
|
||
"keys_restored_title": "Klíče byly obnoveny",
|
||
"load_error_content": "Nepovedlo se načíst stav zálohy",
|
||
"load_keys_progress": "Obnoveno %(completed)s z %(total)s klíčů",
|
||
"no_backup_error": "Nenalezli jsme žádnou zálohu!",
|
||
"phrase_forgotten_text": "Pokud jste zapomněli bezpečnostní frázi, můžete <button1>použít klíč pro obnovení</button1> nebo <button2>nastavit nové možnosti obnovení</button2>",
|
||
"recovery_key_mismatch_description": "Zálohu se nepodařilo dešifrovat pomocí tohoto klíče pro obnovení: ověřte, zda jste zadali správný klíč pro obnovení.",
|
||
"recovery_key_mismatch_title": "Neshoda klíče pro obnovení",
|
||
"restore_failed_error": "Nepovedlo se obnovit ze zálohy"
|
||
},
|
||
"right_panel": {
|
||
"add_integrations": "Přidejte rozšíření",
|
||
"add_topic": "Přidat téma",
|
||
"extensions_button": "Rozšíření",
|
||
"extensions_empty_description": "Vyberte \"%(addIntegrations)s\" pro procházení a přidávání rozšíření do této místnosti",
|
||
"extensions_empty_title": "Zvyšte produktivitu pomocí více nástrojů, widgetů a robotů",
|
||
"files_button": "Soubory",
|
||
"pinned_messages": {
|
||
"empty_description": "Vyberte zprávu a zvolte \"%(pinAction)s\", abyste ji sem zahrnuli.",
|
||
"empty_title": "Připněte důležité zprávy, aby je bylo možné snadno najít",
|
||
"header": {
|
||
"one": "1 Připnutá zpráva",
|
||
"few": "%(count)s Připnuté zprávy",
|
||
"other": "%(count)s Připnutých zpráv"
|
||
},
|
||
"limits": {
|
||
"other": "Můžete připnout až %(count)s widgetů"
|
||
},
|
||
"menu": "Otevřít menu",
|
||
"reply_thread": "Odpověď na <link>vlákno zprávy</link>",
|
||
"unpin_all": {
|
||
"button": "Odepnout všechny zprávy",
|
||
"content": "Ujistěte se, že opravdu chcete odstranit všechny připnuté zprávy. Tuto akci nelze vrátit zpět.",
|
||
"title": "Odepnout všechny zprávy?"
|
||
},
|
||
"view": "Zobrazit na časové ose"
|
||
},
|
||
"pinned_messages_button": "Připnuté zprávy",
|
||
"poll": {
|
||
"active_heading": "Aktivní hlasování",
|
||
"empty_active": "V této místnosti nejsou žádná aktivní hlasování",
|
||
"empty_active_load_more": "Nejsou zde žádná aktivní hlasování. Pro zobrazení hlasování z předchozích měsíců načtěte další hlasování",
|
||
"empty_active_load_more_n_days": {
|
||
"one": "Za poslední den nejsou k dispozici žádná aktivní hlasování. Pro zobrazení hlasování z předchozích měsíců načtěte další hlasování",
|
||
"other": "Za posledních %(count)s dní nejsou žádná aktivní hlasování. Pro zobrazení hlasování z předchozích měsíců načtěte další hlasování"
|
||
},
|
||
"empty_past": "V této místnosti nejsou žádná minulá hlasování",
|
||
"empty_past_load_more": "Nejsou k dispozici žádná minulá hlasování. Pro zobrazení hlasování z předchozích měsíců načtěte další hlasování",
|
||
"empty_past_load_more_n_days": {
|
||
"one": "Za uplynulý den nejsou k dispozici žádná hlasování. Pro zobrazení hlasování z předchozích měsíců načtěte další hlasování",
|
||
"other": "Za posledních %(count)s dní nejsou k dispozici žádná minulá hlasování. Pro zobrazení hlasování z předchozích měsíců načtěte další hlasování"
|
||
},
|
||
"final_result": {
|
||
"one": "Konečný výsledek na základě %(count)s hlasu",
|
||
"other": "Konečný výsledek na základě %(count)s hlasů"
|
||
},
|
||
"load_more": "Načíst další hlasování",
|
||
"loading": "Načítání hlasování",
|
||
"past_heading": "Minulá hlasování",
|
||
"view_in_timeline": "Zobrazit hlasování na časové ose",
|
||
"view_poll": "Zobrazit hlasování"
|
||
},
|
||
"polls_button": "Hlasování",
|
||
"room_summary_card": {
|
||
"title": "Informace o místnosti"
|
||
},
|
||
"thread_list": {
|
||
"context_menu_label": "Možnosti vláken"
|
||
},
|
||
"title": "Pravý panel",
|
||
"video_room_chat": {
|
||
"title": "Chatovat"
|
||
}
|
||
},
|
||
"room": {
|
||
"3pid_invite_email_not_found_account": "Tato pozvánka byla odeslána na adresu %(email)s, která není spojena s vaším účtem",
|
||
"3pid_invite_email_not_found_account_room": "Pozvánka do místnosti %(roomName)s byla poslána na adresu %(email)s, která není k tomuto účtu přidána",
|
||
"3pid_invite_error_description": "Při pokusu o ověření vaší pozvánky byla vrácena chyba (%(errcode)s). Tuto informaci můžete zkusit předat osobě, která vás pozvala.",
|
||
"3pid_invite_error_invite_action": "Stejně se pokusit vstoupit",
|
||
"3pid_invite_error_invite_subtitle": "Vstoupit můžete jen s funkční pozvánkou.",
|
||
"3pid_invite_error_public_subtitle": "Zde se můžete stále připojit.",
|
||
"3pid_invite_error_title": "Něco se pokazilo s vaší pozvánkou.",
|
||
"3pid_invite_error_title_room": "S vaší pozvánkou do místnosti %(roomName)s se něco pokazilo",
|
||
"3pid_invite_no_is_subtitle": "Používat server identit z nastavení k přijímání pozvánek přímo v %(brand)su.",
|
||
"banned_by": "Byl(a) jsi vykázán(a) uživatelem %(memberName)s",
|
||
"banned_from_room_by": "%(memberName)s vás vykázal(a) z místnosti %(roomName)s",
|
||
"context_menu": {
|
||
"copy_link": "Kopírovat odkaz",
|
||
"favourite": "Oblíbené",
|
||
"forget": "Zapomenout místnost",
|
||
"low_priority": "Nízká priorita",
|
||
"mark_read": "Označit jako přečtené",
|
||
"mark_unread": "Označit jako nepřečtené",
|
||
"notifications_default": "Odpovídá výchozímu nastavení",
|
||
"notifications_mute": "Ztlumit místnost",
|
||
"title": "Možnosti místnosti",
|
||
"unfavourite": "Oblíbené"
|
||
},
|
||
"creating_room_text": "Vytváříme místnost s %(names)s",
|
||
"dm_invite_action": "Zahájit konverzaci",
|
||
"dm_invite_subtitle": "<userName/> si chce psát",
|
||
"dm_invite_title": "Chcete si povídat s %(user)s?",
|
||
"drop_file_prompt": "Přetažením sem nahrajete",
|
||
"edit_topic": "Upravit téma",
|
||
"error_3pid_invite_email_lookup": "Nelze najít uživatele podle e-mailu",
|
||
"error_cancel_knock_title": "Nepodařilo se zrušit",
|
||
"error_join_403": "Pro vstup do této místnosti potřebujete pozvánku.",
|
||
"error_join_404_1": "Pokusili jste se připojit pomocí ID místnosti, aniž byste zadali seznam serverů, přes které se chcete připojit. ID místnosti jsou interní identifikátory a nelze je použít k připojení k místnosti bez dalších informací.",
|
||
"error_join_404_2": "Pokud znáte adresu místnosti, zkuste se pomocí ní připojit.",
|
||
"error_join_404_invite": "Osoba, která vás pozvala, již odešla nebo je její server offline.",
|
||
"error_join_404_invite_same_hs": "Osoba, která vás pozvala, již odešla.",
|
||
"error_join_connection": "Došlo k chybě při připojování.",
|
||
"error_join_incompatible_version_1": "Omlouváme se, ale váš domovský server je příliš zastaralý na to, aby se zde mohl účastnit.",
|
||
"error_join_incompatible_version_2": "Kontaktujte prosím správce domovského serveru.",
|
||
"error_join_title": "Nepodařilo se připojit",
|
||
"error_jump_to_date": "Server vrátil %(statusCode)s s kódem chyby %(errorCode)s",
|
||
"error_jump_to_date_connection": "Při pokusu o vyhledání a přechod na zadané datum došlo k chybě sítě. Váš domovský server může být nefunkční nebo došlo jen k dočasnému problému s internetovým připojením. Zkuste to prosím znovu. Pokud tento problém přetrvává, obraťte se na správce domovského serveru.",
|
||
"error_jump_to_date_details": "Podrobnosti o chybě",
|
||
"error_jump_to_date_not_found": "Nepodařilo se nám najít událost od data %(dateString)s. Zkuste zvolit dřívější datum.",
|
||
"error_jump_to_date_send_logs_prompt": "Odešlete prosím <debugLogsLink>ladící záznamy</debugLogsLink>, abyste nám pomohli problém najít.",
|
||
"error_jump_to_date_title": "Nelze najít událost k danému datu",
|
||
"face_pile_summary": {
|
||
"one": "%(count)s osoba, kterou znáte, se již připojila",
|
||
"other": "%(count)s lidí, které znáte, se již připojili"
|
||
},
|
||
"face_pile_tooltip_label": {
|
||
"one": "Zobrazit jednoho člena",
|
||
"other": "Zobrazit všech %(count)s členů"
|
||
},
|
||
"face_pile_tooltip_shortcut": "Včetně %(commaSeparatedMembers)s",
|
||
"face_pile_tooltip_shortcut_joined": "Včetně vás, %(commaSeparatedMembers)s",
|
||
"failed_determine_user": "Nelze určit, kterého uživatele ignorovat, protože se změnila událost člena.",
|
||
"failed_reject_invite": "Nepodařilo se odmítnout pozvánku",
|
||
"forget_room": "Zapomenout na tuto místnost",
|
||
"forget_space": "Zapomenout tento prostor",
|
||
"header": {
|
||
"n_people_asking_to_join": {
|
||
"one": "Žádá o vstup",
|
||
"few": "%(count)s lidé žádají o vstup",
|
||
"other": "%(count)s lidí žádá o vstup"
|
||
},
|
||
"room_is_public": "Tato místnost je veřejná"
|
||
},
|
||
"header_avatar_open_settings_label": "Otevřít nastavení místnosti",
|
||
"header_face_pile_tooltip": "Lidé",
|
||
"header_untrusted_label": "Nedůvěryhodné",
|
||
"inaccessible": "Tato místnost nebo prostor není v tuto chvíli přístupná.",
|
||
"inaccessible_name": "Místnost %(roomName)s není v tuto chvíli dostupná.",
|
||
"inaccessible_subtitle_1": "Zkuste to později nebo požádejte správce místnosti či prostoru, aby zkontroloval, zda máte přístup.",
|
||
"inaccessible_subtitle_2": "Při pokusu o přístup do místnosti nebo prostoru bylo vráceno %(errcode)s. Pokud si myslíte, že se vám tato zpráva zobrazuje chybně, pošlete prosím <issueLink>hlášení o chybě</issueLink>.",
|
||
"intro": {
|
||
"display_topic": "Téma: <topic/>",
|
||
"dm_caption": "V této konverzaci jste pouze vy dva, dokud někdo z vás nepozve někoho dalšího.",
|
||
"edit_topic": "Téma: <topic/> (<a>upravit</a>)",
|
||
"enable_encryption_prompt": "Povolte šifrování v nastavení.",
|
||
"encrypted_3pid_dm_pending_join": "Jakmile se všichni připojí, budete moci konverzovat",
|
||
"no_avatar_label": "Přidejte fotografii, aby lidé mohli snadno najít váši místnost.",
|
||
"no_topic": "<a>Přidejte téma</a>, aby lidé věděli, o co jde.",
|
||
"private_unencrypted_warning": "Vaše soukromé zprávy jsou obvykle šifrované, ale tato místnost není. To je zpravidla způsobeno nepodporovaným zařízením nebo použitou metodou, například e-mailovými pozvánkami.",
|
||
"room_invite": "Pozvat jen do této místnosti",
|
||
"send_message_start_dm": "Odesláním první zprávy pozvete <displayName/> do chatu",
|
||
"start_of_dm_history": "Toto je začátek historie vašich přímých zpráv s uživatelem <displayName />.",
|
||
"start_of_room": "Toto je začátek místnosti <roomName/>.",
|
||
"unencrypted_warning": "Koncové šifrování není povoleno",
|
||
"user_created": "%(displayName)s vytvořil tuto místnost.",
|
||
"you_created": "Vytvořili jste tuto místnost."
|
||
},
|
||
"invite_email_mismatch_suggestion": "Sdílet tento e-mail v nastavení, abyste mohli dostávat pozvánky přímo v %(brand)su.",
|
||
"invite_sent_to_email": "Tato pozvánka byla odeslána na adresu %(email)s",
|
||
"invite_sent_to_email_room": "Pozvánka do %(roomName)s byla odeslána na adresu %(email)s",
|
||
"invite_subtitle": "Pozván od <userName/>",
|
||
"invite_this_room": "Pozvat do této místnosti",
|
||
"invite_title": "Chcete vstoupit do místnosti %(roomName)s?",
|
||
"inviter_unknown": "Neznámý",
|
||
"invites_you_text": "<inviter/> vás zve",
|
||
"join_button_account": "Zaregistrovat se",
|
||
"join_failed_needs_invite": "Pro zobrazení %(roomName)s potřebujete pozvánku",
|
||
"join_the_discussion": "Zapojit se do diskuze",
|
||
"join_title": "Připojte se k místnosti a zúčastněte se",
|
||
"join_title_account": "Připojte se ke konverzaci s účtem",
|
||
"joining": "Připojování…",
|
||
"joining_room": "Vstupování do místnosti…",
|
||
"joining_space": "Připojování k prostoru…",
|
||
"jump_read_marker": "Přejít na první nepřečtenou zprávu.",
|
||
"jump_to_bottom_button": "Přejít na poslední zprávy",
|
||
"jump_to_date": "Přejít na datum",
|
||
"jump_to_date_beginning": "Začátek místnosti",
|
||
"jump_to_date_prompt": "Vyberte datum, na které chcete přejít",
|
||
"kick_reason": "Důvod: %(reason)s",
|
||
"kicked_by": "%(memberName)s vás odebral(a)",
|
||
"kicked_from_room_by": "Byl(a) jsi odebrán(a) z %(roomName)s uživatelem %(memberName)s",
|
||
"knock_cancel_action": "Zrušit žádost",
|
||
"knock_denied_subtitle": "Protože vám byl odepřen přístup, nemůžete se znovu připojit, pokud vás nepozve správce nebo moderátor skupiny.",
|
||
"knock_denied_title": "Byl vám odepřen přístup",
|
||
"knock_message_field_placeholder": "Zpráva (nepovinné)",
|
||
"knock_prompt": "Požádat o vstup?",
|
||
"knock_prompt_name": "Požádat o vstup do %(roomName)s?",
|
||
"knock_send_action": "Žádost o přístup",
|
||
"knock_sent": "Žádost o vstup odeslána",
|
||
"knock_sent_subtitle": "Vaše žádost o vstup čeká na vyřízení.",
|
||
"knock_subtitle": "Abyste si mohli konverzaci prohlédnout nebo se jí zúčastnit, musíte mít do této místnosti povolen přístup. Žádost o vstup můžete zaslat níže.",
|
||
"leave_error_title": "Při opouštění místnosti došlo k chybě",
|
||
"leave_server_notices_description": "Tato místnost je určena pro důležité zprávy od domovského serveru, a proto ji nelze opustit.",
|
||
"leave_server_notices_title": "Místnost „Server Notices“ nelze opustit",
|
||
"leave_unexpected_error": "Neočekávaná chyba serveru při odcházení z místnosti",
|
||
"link_email_to_receive_3pid_invite": "Přidejte si tento e-mail k účtu v Nastavení, abyste dostávali pozvání přímo v %(brand)su.",
|
||
"loading_preview": "Načítání náhledu",
|
||
"no_peek_join_prompt": "%(roomName)s si nelze jen tak prohlížet. Chcete do ní vstoupit?",
|
||
"no_peek_no_name_join_prompt": "Není k dispozici žádný náhled, chcete se připojit?",
|
||
"not_found_subtitle": "Jste si jisti, že jste na správném místě?",
|
||
"not_found_title": "Tato místnost nebo prostor neexistuje.",
|
||
"not_found_title_name": "%(roomName)s neexistuje.",
|
||
"peek_join_prompt": "Nahlížíte do místnosti %(roomName)s. Chcete do ní vstoupit?",
|
||
"pinned_message_badge": "Připnutá zpráva",
|
||
"pinned_message_banner": {
|
||
"button_close_list": "Zavřít seznam",
|
||
"button_view_all": "Zobrazit vše",
|
||
"description": "Připnuté zprávy",
|
||
"go_to_newest_message": "Zobrazit připnutou zprávu na časové ose a nejnovější připnutou zprávu zde",
|
||
"go_to_next_message": "Zobrazit připnutou zprávu na časové ose a další nejstarší připnutou zprávu zde",
|
||
"title": "<bold>%(index)sz%(length)s</bold> Připnuté zprávy"
|
||
},
|
||
"read_topic": "Klikněte pro přečtení tématu",
|
||
"rejecting": "Odmítání pozvánky…",
|
||
"rejoin_button": "Znovu vstoupit",
|
||
"room_content": "Obsah místnosti",
|
||
"room_is_low_priority": "Toto je místnost s nízkou prioritou",
|
||
"search": {
|
||
"all_rooms_button": "Vyhledávat ve všech místnostech",
|
||
"placeholder": "Hledat zprávy…",
|
||
"summary": {
|
||
"one": "1 výsledek nalezen pro “<query/>”",
|
||
"few": "%(count)s výsledky nalezeny pro “<query/>”",
|
||
"other": "%(count)s výsledků nalezeno pro “<query/>”"
|
||
},
|
||
"this_room_button": "Vyhledávat v této místnosti"
|
||
},
|
||
"status_bar": {
|
||
"delete_all": "Smazat všechny",
|
||
"exceeded_resource_limit": "Vaše zpráva nebyla odeslána, protože tento domovský server dosáhl limitu svých zdrojů. Pro další využívání služby prosím kontaktujte jejího <a>správce</a>.",
|
||
"homeserver_blocked": "Vaše zpráva nebyla odeslána, protože tento domovský server byl zablokován jeho správcem. Pokud chcete pokračovat v používání služby, <a>kontaktujte správce služby</a>.",
|
||
"monthly_user_limit_reached": "Vaše zpráva nebyla odeslána, protože tento domovský server dosáhl svého měsíčního limitu pro aktivní uživatele. Pro další využívání služby prosím kontaktujte jejího <a>správce</a>.",
|
||
"requires_consent_agreement": "Dokud si nepřečtete a neodsouhlasíte <consentLink>naše smluvní podmínky</consentLink>, nebudete moci posílat žádné zprávy.",
|
||
"retry_all": "Zkusit všechny znovu",
|
||
"select_messages_to_retry": "Můžete vybrat všechny nebo jednotlivé zprávy, které chcete zkusit poslat znovu nebo odstranit",
|
||
"server_connectivity_lost_description": "Odeslané zprávy zůstanou uložené, dokud se spojení znovu neobnoví.",
|
||
"server_connectivity_lost_title": "Spojení se serverem bylo přerušeno.",
|
||
"some_messages_not_sent": "Některé z vašich zpráv nebyly odeslány"
|
||
},
|
||
"unknown_status_code_for_timeline_jump": "neznámý kód stavu",
|
||
"unread_notifications_predecessor": {
|
||
"other": "Máte %(count)s nepřečtených oznámení v předchozí verzi této místnosti.",
|
||
"one": "Máte %(count)s nepřečtených oznámení v předchozí verzi této místnosti."
|
||
},
|
||
"upgrade_error_description": "Zkontrolujte, že váš server opravdu podporuje zvolenou verzi místnosti.",
|
||
"upgrade_error_title": "Chyba při aktualizaci místnosti",
|
||
"upgrade_warning_bar": "Aktualizace místnosti uzavře její aktuální verzi a vyrobí novou místnost se stejným názvem a novou verzí.",
|
||
"upgrade_warning_bar_admins": "Toto upozornění uvidí jen správci místnosti",
|
||
"upgrade_warning_bar_unstable": "Tato místnost běží na verzi <roomVersion />, což domovský server označuje za <i>nestabilní</i>.",
|
||
"upgrade_warning_bar_upgraded": "Tato místnost byla již aktualizována.",
|
||
"upload": {
|
||
"uploading_multiple_file": {
|
||
"zero": "Nahrávání souboru %(filename)s",
|
||
"one": "Nahrávání souboru %(filename)s a %(count)s dalších",
|
||
"other": "Nahrávání souboru %(filename)s a %(count)s dalších"
|
||
},
|
||
"uploading_single_file": "Nahrávání %(filename)s"
|
||
},
|
||
"video_room": "Tato místnost je video místnost",
|
||
"waiting_for_join_subtitle": "Jakmile se pozvaní uživatelé připojí k %(brand)s, budete moci chatovat a místnost bude koncově šifrovaná",
|
||
"waiting_for_join_title": "Čekání na připojení uživatelů k %(brand)s"
|
||
},
|
||
"room_list": {
|
||
"add_room_label": "Přidat místnost",
|
||
"add_space_label": "Přidat prostor",
|
||
"breadcrumbs_empty": "Žádné nedávno navštívené místnosti",
|
||
"breadcrumbs_label": "Nedávno navštívené místnosti",
|
||
"collapse_filters": "Sbalit seznam filtrů",
|
||
"empty": {
|
||
"no_chats": "Zatím žádné chaty",
|
||
"no_chats_description": "Začněte tím, že někomu pošlete zprávu nebo vytvoříte místnost",
|
||
"no_chats_description_no_room_rights": "Začněte tím, že někomu pošlete zprávu",
|
||
"no_favourites": "Zatím nemáte oblíbený chat",
|
||
"no_favourites_description": "Chat si můžete přidat do oblíbených v nastavení chatu",
|
||
"no_invites": "Nemáte žádné nepřečtené pozvánky",
|
||
"no_lowpriority": "Nemáte žádné místnosti s nízkou prioritou",
|
||
"no_mentions": "Nemáte žádné nepřečtené zmínky",
|
||
"no_people": "Zatím s nikým nemáte přímé chaty",
|
||
"no_people_description": "Můžete zrušit výběr filtrů, abyste viděli ostatní chaty",
|
||
"no_rooms": "Ještě nejste v žádné místnosti",
|
||
"no_rooms_description": "Můžete zrušit výběr filtrů, abyste viděli své další chaty",
|
||
"no_unread": "Gratulujeme! Nemáte žádné nepřečtené zprávy",
|
||
"show_activity": "Zobrazit veškerou aktivitu",
|
||
"show_chats": "Zobrazit všechny chaty"
|
||
},
|
||
"expand_filters": "Rozbalit seznam filtrů",
|
||
"failed_add_tag": "Nepodařilo se přidat štítek %(tagName)s k místnosti",
|
||
"failed_remove_tag": "Nepodařilo se odstranit štítek %(tagName)s z místnosti",
|
||
"failed_set_dm_tag": "Nepodařilo se nastavit značku přímé zprávy",
|
||
"filters": {
|
||
"favourite": "Oblíbené",
|
||
"invites": "Pozvánky",
|
||
"low_priority": "Nízká priorita",
|
||
"mentions": "Zmínky",
|
||
"people": "Lidé",
|
||
"rooms": "Místnosti",
|
||
"unread": "Nepřečtené"
|
||
},
|
||
"home_menu_label": "Možnosti domovské obrazovky",
|
||
"join_public_room_label": "Připojit se k veřejné místnosti",
|
||
"joining_rooms_status": {
|
||
"one": "Momentálně se připojuje %(count)s místnost",
|
||
"other": "Momentálně se připojuje %(count)s místností"
|
||
},
|
||
"list_title": "Seznam místností",
|
||
"more_options": {
|
||
"copy_link": "Kopírovat odkaz na místnost",
|
||
"favourited": "Oblíbené",
|
||
"leave_room": "Opustit místnost",
|
||
"low_priority": "Nízká priorita",
|
||
"mark_read": "Označit jako přečtené",
|
||
"mark_unread": "Označit jako nepřečtené"
|
||
},
|
||
"notification_options": "Možnosti oznámení",
|
||
"open_space_menu": "Otevřít nabídku prostoru",
|
||
"primary_filters": "Filtry seznamu místností",
|
||
"redacting_messages_status": {
|
||
"one": "Momentálně se odstraňují zprávy v %(count)s místnosti",
|
||
"other": "Momentálně se odstraňují zprávy v %(count)s místnostech"
|
||
},
|
||
"release_announcement": {
|
||
"done": "Hotovo",
|
||
"filter": {
|
||
"description": "Filtrujte své chaty jediným kliknutím. Rozbalením zobrazíte další filtry.",
|
||
"title": "Nové rychlé filtry"
|
||
},
|
||
"intro": {
|
||
"description": "Seznam chatů byl aktualizován, aby byl přehlednější a jednodušší na používání.",
|
||
"title": "Chaty mají nový vzhled!"
|
||
},
|
||
"next": "Další",
|
||
"settings": {
|
||
"description": "Chcete-li zobrazit nebo skrýt náhledy zpráv, přejděte do Všechna nastavení > Předvolby > Seznam místností",
|
||
"title": "Některá nastavení byla přesunuta"
|
||
},
|
||
"sort": {
|
||
"description": "Změňte pořadí svých chatů z nejnovějších na A-Z",
|
||
"title": "Seřaďte si chaty"
|
||
}
|
||
},
|
||
"room": {
|
||
"more_options": "Více možností",
|
||
"open_room": "Otevřít místnost %(roomName)s"
|
||
},
|
||
"room_options": "Možnosti místnosti",
|
||
"show_less": "Zobrazit méně",
|
||
"show_n_more": {
|
||
"other": "Zobrazit %(count)s dalších",
|
||
"one": "Zobrazit %(count)s další"
|
||
},
|
||
"show_previews": "Zobrazovat náhledy zpráv",
|
||
"sort": "Řadit",
|
||
"sort_by": "Řadit dle",
|
||
"sort_by_activity": "Aktivity",
|
||
"sort_by_alphabet": "A–Z",
|
||
"sort_type": {
|
||
"activity": "Aktivita",
|
||
"atoz": "A–Z"
|
||
},
|
||
"sort_unread_first": "Zobrazovat místnosti s nepřečtenými zprávami jako první",
|
||
"space_menu": {
|
||
"home": "Domov prostoru",
|
||
"space_settings": "Nastavení prostoru"
|
||
},
|
||
"space_menu_label": "Nabídka pro %(spaceName)s",
|
||
"sublist_options": "Možnosti seznamu",
|
||
"suggested_rooms_heading": "Doporučené místnosti"
|
||
},
|
||
"room_settings": {
|
||
"access": {
|
||
"description_space": "Rozhodněte, kdo může prohlížet a připojovat se k %(spaceName)s.",
|
||
"title": "Přístup"
|
||
},
|
||
"advanced": {
|
||
"error_upgrade_description": "Nepodařilo se dokončit aktualizaci místnosti",
|
||
"error_upgrade_title": "Nezdařilo se aktualizovat místnost",
|
||
"information_section_room": "Informace o místnosti",
|
||
"information_section_space": "Informace o prostoru",
|
||
"room_id": "Interní ID místnosti",
|
||
"room_predecessor": "Zobrazit starší zprávy v %(roomName)s.",
|
||
"room_upgrade_button": "Aktualizovat místnost na doporučenou verzi",
|
||
"room_upgrade_warning": "<b>Upozornění</b>: aktualizace místnosti <i>neprovádí automatickou migraci členů místnosti do nové verze místnosti.</i> Odkaz na novou místnost zveřejníme ve staré verzi místnosti - členové místnosti budou muset na tento odkaz kliknout, aby mohli vstoupit do nové místnosti.",
|
||
"room_version": "Verze místnosti:",
|
||
"room_version_section": "Verze místnosti",
|
||
"space_predecessor": "Zobrazit starší verzi %(spaceName)s.",
|
||
"space_upgrade_button": "Aktualizovat tento prostor na doporučenou verzi místnosti",
|
||
"unfederated": "Tato místnost není přístupná vzdáleným Matrix serverům",
|
||
"upgrade_button": "Aktualizace místnosti na verzi %(version)s",
|
||
"upgrade_dialog_description": "Aktualizace této místnosti vyžaduje uzavření stávající místnosti a vytvoření nové místnosti, která ji nahradí. Pro usnadnění procesu pro členy místnosti, provedeme:",
|
||
"upgrade_dialog_description_1": "Vznikne místnost se stejným názvem, popisem a avatarem",
|
||
"upgrade_dialog_description_2": "Aktualizujeme všechny lokální aliasy místnosti tak, aby ukazovaly na novou místnost",
|
||
"upgrade_dialog_description_3": "Přerušíme konverzace ve staré verzi místnosti a pošleme uživatelům zprávu o přechodu do nové mistnosti",
|
||
"upgrade_dialog_description_4": "Na začátek nové místnosti umístíme odkaz na starou místnost tak, aby uživatelé mohli vidět staré zprávy",
|
||
"upgrade_dialog_title": "Aktualizovat verzi místnosti",
|
||
"upgrade_dwarning_ialog_title_public": "Aktualizovat veřejnou místnost",
|
||
"upgrade_warning_dialog_description": "Upgradování místnosti je pokročilá operace a je doporučeno jí provést pokud je místnost nestabilní kvůli chybám, chybějícím funkcím nebo zranitelnostem.",
|
||
"upgrade_warning_dialog_explainer": "<b>Upozorňujeme, že aktualizací vznikne nová verze místnosti</b>. Všechny aktuální zprávy zůstanou v této archivované místnosti.",
|
||
"upgrade_warning_dialog_footer": "Místnost bude povýšena z verze <oldVersion /> na verzi <newVersion />.",
|
||
"upgrade_warning_dialog_invite_label": "Automaticky pozvat členy této místnosti do nové místnosti",
|
||
"upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt": "Toto obvykle ovlivňuje pouze to, jak je místnost zpracována na serveru. Pokud máte problémy s %(brand)s, nahlaste prosím chybu.",
|
||
"upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt_link": "Toto obvykle ovlivňuje pouze zpracovávání místnosti na serveru. Pokud máte problém s %(brand)sem, <a>nahlaste nám ho prosím</a>.",
|
||
"upgrade_warning_dialog_title": "Aktualizovat místnost",
|
||
"upgrade_warning_dialog_title_private": "Aktualizovat soukromou místnost"
|
||
},
|
||
"alias_not_specified": "neurčeno",
|
||
"bridges": {
|
||
"description": "Tato místnost je propojena s následujícími platformami. <a>Více informací</a>",
|
||
"empty": "Tato místnost nepropojuje zprávy s žádnou platformou. <a>Zjistit více.</a>",
|
||
"title": "Propojení"
|
||
},
|
||
"delete_avatar_label": "Smazat avatar",
|
||
"general": {
|
||
"alias_field_has_domain_invalid": "Chybí oddělovač domény, např. (:domain.org)",
|
||
"alias_field_has_localpart_invalid": "Chybí název místnosti nebo oddělovač, např. (my-room:domain.org)",
|
||
"alias_field_matches_invalid": "Tato adresa neukazuje na tuto místnost",
|
||
"alias_field_placeholder_default": "např. moje-mistnost",
|
||
"alias_field_required_invalid": "Uveďte prosím adresu",
|
||
"alias_field_safe_localpart_invalid": "Nějaké znaky jsou zakázané",
|
||
"alias_field_taken_invalid": "Tato adresa měla neplatný server nebo je již používána",
|
||
"alias_field_taken_invalid_domain": "Tato adresa je již používána",
|
||
"alias_field_taken_valid": "Tato adresa je dostupná",
|
||
"alias_heading": "Adresa místnosti",
|
||
"aliases_items_label": "Další publikované adresy:",
|
||
"aliases_no_items_label": "Zatím žádné další publikované adresy, přidejte nějakou níže",
|
||
"aliases_section": "Adresy místnosti",
|
||
"avatar_field_label": "Avatar místnosti",
|
||
"canonical_alias_field_label": "Hlavní adresa",
|
||
"default_url_previews_off": "Ve výchozím nastavení jsou náhledy URL adres zakázané pro členy této místnosti.",
|
||
"default_url_previews_on": "Ve výchozím nastavení jsou náhledy URL adres povolené pro členy této místnosti.",
|
||
"description_space": "Upravte nastavení týkající se vašeho prostoru.",
|
||
"error_creating_alias_description": "Při vytváření adresy došlo k chybě. Mohl to zakázat server, nebo mohlo dojít k dočasnému selhání.",
|
||
"error_creating_alias_title": "Chyba při tvorbě adresy",
|
||
"error_deleting_alias_description": "Při odstraňování adresy došlo k chybě. Adresa již nemusí ekzistovat, nebo mohlo dojít k dočasné chybě.",
|
||
"error_deleting_alias_description_forbidden": "Nemáte oprávnění adresu smazat.",
|
||
"error_deleting_alias_title": "Chyba při odstraňování adresy",
|
||
"error_publishing": "Místnost nelze publikovat",
|
||
"error_publishing_detail": "Při publikování této místnosti došlo k chybě",
|
||
"error_save_space_settings": "Nastavení prostoru se nepodařilo uložit.",
|
||
"error_updating_alias_description": "Nepovedlo se změnit alternativní adresy místnosti. Možná to server neumožňuje a nebo je to dočasná chyba.",
|
||
"error_updating_canonical_alias_description": "Nastala chyba při pokusu o nastavení hlavní adresy místnosti. Mohl to zakázat server, nebo to může být dočasná chyba.",
|
||
"error_updating_canonical_alias_title": "Nepovedlo se změnit hlavní adresu",
|
||
"leave_space": "Opustit prostor",
|
||
"local_alias_field_label": "Lokální adresa",
|
||
"local_aliases_explainer_room": "Nastavit adresy pro tuto místnost, aby uživatelé mohli místnost najít zkrze váš domovský server (%(localDomain)s)",
|
||
"local_aliases_explainer_space": "Nastavte adresy pro tento prostor, aby jej uživatelé mohli najít prostřednictvím domovského serveru (%(localDomain)s)",
|
||
"local_aliases_section": "Lokální Adresy",
|
||
"name_field_label": "Název místnosti",
|
||
"new_alias_placeholder": "Nové publikované adresy (například #alias:server)",
|
||
"no_aliases_room": "Tato místnost nemá žádné místní adresy",
|
||
"no_aliases_space": "Tento prostor nemá žádné místní adresy",
|
||
"other_section": "Další možnosti",
|
||
"publish_toggle": "Zapsat tuto místnost do veřejného adresáře místností na %(domain)s?",
|
||
"published_aliases_description": "Chcete-li adresu zveřejnit, je třeba ji nejprve nastavit jako místní adresu.",
|
||
"published_aliases_explainer_room": "Zveřejněné adresy může použít kdokoli na jakémkoli serveru, aby se připojil k vaší místnosti.",
|
||
"published_aliases_explainer_space": "Zveřejněné adresy může použít kdokoli na jakémkoli serveru, aby se připojil k vašemu prostoru.",
|
||
"published_aliases_section": "Publikovaná adresa",
|
||
"save": "Uložit změny",
|
||
"topic_field_label": "Téma místnosti",
|
||
"url_preview_encryption_warning": "V šifrovaných místnostech, jako je tato, jsou URL náhledy ve výchozím nastavení vypnuté, aby bylo možné zajistit, že váš domovský server neshromažďuje informace o odkazech, které v této místnosti vidíte.",
|
||
"url_preview_explainer": "Když někdo ve zprávě pošle URL adresu, může být zobrazen její náhled obsahující informace jako titulek, popis a obrázek z cílové stránky.",
|
||
"url_previews_section": "Náhledy webových adres",
|
||
"user_url_previews_default_off": "<a>Vypnuli</a> jste automatické náhledy webových adres.",
|
||
"user_url_previews_default_on": "<a>Zapnuli</a> jste automatické náhledy webových adres."
|
||
},
|
||
"notifications": {
|
||
"browse_button": "Procházet",
|
||
"custom_sound_prompt": "Nastavit vlastní zvuk",
|
||
"notification_sound": "Zvuk oznámení",
|
||
"settings_link": "Dostávat oznámení podle <a>nastavení</a>",
|
||
"sounds_section": "Zvuky",
|
||
"upload_sound_label": "Nahrát vlastní zvuk",
|
||
"uploaded_sound": "Zvuk nahrán"
|
||
},
|
||
"people": {
|
||
"knock_empty": "Žádné žádosti",
|
||
"knock_section": "Žádá se o vstup",
|
||
"see_less": "Zobrazit méně",
|
||
"see_more": "Zobrazit více"
|
||
},
|
||
"permissions": {
|
||
"add_privileged_user_description": "Přidělit jednomu nebo více uživatelům v této místnosti více oprávnění",
|
||
"add_privileged_user_filter_placeholder": "Hledání uživatelů v této místnosti…",
|
||
"add_privileged_user_heading": "Přidat oprávněné uživatele",
|
||
"ban": "Vykázat uživatele",
|
||
"ban_reason": "Důvod",
|
||
"banned_by": "Vykázán(a) uživatelem %(displayName)s",
|
||
"banned_users_section": "Vykázaní uživatelé",
|
||
"error_changing_pl_description": "Došlo k chybě při změně úrovně oprávnění uživatele. Ubezpečte se, že na to máte dostatečná práva, a zkuste to znovu.",
|
||
"error_changing_pl_reqs_description": "Došlo k chybě při změně požadované úrovně oprávnění v místnosti. Ubezpečte se, že na to máte dostatečná práva, a zkuste to znovu.",
|
||
"error_changing_pl_reqs_title": "Chyba změny požadavku na úroveň oprávnění",
|
||
"error_changing_pl_title": "Chyba při změně úrovně oprávnění",
|
||
"error_unbanning": "Zrušení vykázání se nezdařilo",
|
||
"events_default": "Posílat zprávy",
|
||
"invite": "Zvát uživatele",
|
||
"kick": "Odebrat uživatele",
|
||
"m.call": "Zahájit %(brand)s volání",
|
||
"m.call.member": "Připojit se k %(brand)s volání",
|
||
"m.reaction": "Odesílat reakce",
|
||
"m.room.avatar": "Změnit avatar místnosti",
|
||
"m.room.avatar_space": "Změnit avatar prostoru",
|
||
"m.room.canonical_alias": "Změnit hlavní adresu místnosti",
|
||
"m.room.canonical_alias_space": "Změnit hlavní adresu prostoru",
|
||
"m.room.encryption": "Povolit v místnosti šifrování",
|
||
"m.room.history_visibility": "Změnit viditelnost historie",
|
||
"m.room.name": "Změnit název místnosti",
|
||
"m.room.name_space": "Změnit název prostoru",
|
||
"m.room.pinned_events": "Správa připnutých událostí",
|
||
"m.room.power_levels": "Změnit oprávnění",
|
||
"m.room.redaction": "Odstranit mnou odeslané zprávy",
|
||
"m.room.server_acl": "Změnit seznamy přístupů serveru",
|
||
"m.room.tombstone": "Aktualizovat místnost",
|
||
"m.room.topic": "Změnit téma",
|
||
"m.room.topic_space": "Změnit popis",
|
||
"m.space.child": "Spravovat místnosti v tomto prostoru",
|
||
"m.widget": "Spravovat widgety",
|
||
"muted_users_section": "Umlčení uživatelé",
|
||
"no_privileged_users": "Žádní uživatelé v této místnosti nemají zvláštní privilegia",
|
||
"notifications.room": "Oznámení pro celou místnost",
|
||
"permissions_section": "Oprávnění",
|
||
"permissions_section_description_room": "Vyberte role potřebné k provedení různých změn v této místnosti",
|
||
"permissions_section_description_space": "Výbrat role potřebné ke změně různých částí prostoru",
|
||
"privileged_users_section": "Privilegovaní uživatelé",
|
||
"redact": "Odstranit zprávy odeslané ostatními",
|
||
"send_event_type": "Poslat událost %(eventType)s",
|
||
"state_default": "Měnit nastavení",
|
||
"title": "Role a oprávnění",
|
||
"users_default": "Výchozí role"
|
||
},
|
||
"security": {
|
||
"cannot_change_to_private_due_to_missing_history_visiblity_permissions": {
|
||
"description": "Nemáte oprávnění měnit viditelnost historie místnosti. To je nebezpečné, protože by to mohlo umožnit uživatelům, kteří nejsou členy, číst zprávy.",
|
||
"title": "Nelze nastavit místnost jako soukromou"
|
||
},
|
||
"enable_encryption_confirm_description": "Po zapnutí již nelze šifrování v této místnosti vypnout. Zprávy v šifrovaných místnostech mohou číst jen členové místnosti, server se k obsahu nedostane. Šifrování místností nepodporuje většina botů a propojení. <a>Více informací o šifrování.</a>",
|
||
"enable_encryption_confirm_title": "Povolit šifrování?",
|
||
"enable_encryption_public_room_confirm_description_1": "<b>Nedoporučuje se šifrovat veřejné místnosti.</b>Veřejné místnosti může najít a připojit se k nim kdokoli, takže si v nich může číst zprávy kdokoli. Nezískáte tak žádnou z výhod šifrování a nebudete ho moci později vypnout. Šifrování zpráv ve veřejné místnosti zpomalí příjem a odesílání zpráv.",
|
||
"enable_encryption_public_room_confirm_description_2": "Chcete-li se těmto problémům vyhnout, vytvořte pro plánovanou konverzaci <a>novou šifrovanou místnost</a>.",
|
||
"enable_encryption_public_room_confirm_title": "Opravdu chcete šifrovat tuto veřejnou místnost?",
|
||
"encrypted_room_public_confirm_description_1": "<b>Nedoporučujeme šifrované místnosti zveřejňovat.</b> Znamená to, že místnost může kdokoli najít a připojit se k ní, takže si kdokoli může přečíst zprávy. Nezískáte tak žádnou z výhod šifrování. Šifrování zpráv ve veřejné místnosti zpomalí příjem a odesílání zpráv.",
|
||
"encrypted_room_public_confirm_description_2": "Abyste se těmto problémům vyhnuli, vytvořte pro plánovanou konverzaci <a>novou veřejnou místnost</a>.",
|
||
"encrypted_room_public_confirm_title": "Jste si jisti, že chcete tuto šifrovanou místnost zveřejnit?",
|
||
"encryption_forced": "Váš server vyžaduje vypnuté šifrování.",
|
||
"encryption_permanent": "Po zapnutí šifrování ho není možné vypnout.",
|
||
"error_join_rule_change_title": "Nepodařilo se aktualizovat pravidla pro připojení",
|
||
"error_join_rule_change_unknown": "Neznámá chyba",
|
||
"guest_access_warning": "Lidé s podporovanými klienty se budou moci do místnosti připojit, aniž by měli registrovaný účet.",
|
||
"history_visibility_invited": "Pouze členové (od chvíle jejich pozvání)",
|
||
"history_visibility_joined": "Pouze členové (od chvíle jejich vstupu)",
|
||
"history_visibility_legend": "Kdo může číst historii?",
|
||
"history_visibility_shared": "Pouze členové (od chvíle vybrání této volby)",
|
||
"history_visibility_warning": "Viditelnost stávající historie se nezmění.",
|
||
"history_visibility_world_readable": "Kdokoliv",
|
||
"join_rule_description": "Rozhodněte, kdo se může připojit k místnosti %(roomName)s.",
|
||
"join_rule_invite": "Soukromý (pouze pro pozvané)",
|
||
"join_rule_invite_description": "Připojit se mohou pouze pozvané osoby.",
|
||
"join_rule_knock": "Požádat o vstup",
|
||
"join_rule_knock_description": "Lidé nemohou vstoupit, pokud jim není povolen přístup.",
|
||
"join_rule_public_description": "Kdokoliv může místnost najít a připojit se do ní.",
|
||
"join_rule_restricted": "Členové prostoru",
|
||
"join_rule_restricted_description": "Každý, kdo se nachází v prostoru, ho může najít a připojit se k němu. <a>Zde upravte, ke kterým prostorům lze přistupovat.</a>",
|
||
"join_rule_restricted_description_active_space": "Kdokoli v <spaceName/> může prostor najít a připojit se. Můžete vybrat i další prostory.",
|
||
"join_rule_restricted_description_prompt": "Každý, kdo se nachází v prostoru, ho může najít a připojit se k němu. Můžete vybrat více prostorů.",
|
||
"join_rule_restricted_description_spaces": "Prostory s přístupem",
|
||
"join_rule_restricted_dialog_description": "Rozhodněte, které prostory mají přístup do této místnosti. Pokud je vybrán prostor, mohou jeho členové najít <RoomName/> a připojit se k němu.",
|
||
"join_rule_restricted_dialog_empty_warning": "Odstraňujete všechny prostory. Přístup bude ve výchozím nastavení pouze na pozvánky",
|
||
"join_rule_restricted_dialog_filter_placeholder": "Hledat prostory",
|
||
"join_rule_restricted_dialog_heading_known": "Další prostory, které znáte",
|
||
"join_rule_restricted_dialog_heading_other": "Další prostory nebo místnosti, které možná neznáte",
|
||
"join_rule_restricted_dialog_heading_room": "Prostory, které znáte a které obsahují tuto místnost",
|
||
"join_rule_restricted_dialog_heading_space": "Prostory, které znáte obsahující tento prostor",
|
||
"join_rule_restricted_dialog_heading_unknown": "Pravděpodobně se jedná o ty, kterých se účastní i ostatní správci místností.",
|
||
"join_rule_restricted_dialog_title": "Vybrané prostory",
|
||
"join_rule_restricted_n_more": {
|
||
"other": "a %(count)s dalších",
|
||
"one": "a %(count)s další"
|
||
},
|
||
"join_rule_restricted_summary": {
|
||
"other": "V současné době má %(count)s prostorů přístup k",
|
||
"one": "V současné době má prostor přístup"
|
||
},
|
||
"join_rule_restricted_upgrade_description": "Tato změna umožní členům vybraných prostorů přístup do této místnosti bez pozvánky.",
|
||
"join_rule_restricted_upgrade_warning": "Tato místnost se nachází v některých prostorech, jejichž nejste správcem. V těchto prostorech bude stará místnost stále zobrazena, ale lidé budou vyzváni, aby se připojili k nové místnosti.",
|
||
"join_rule_upgrade_awaiting_room": "Načítání nové místnosti",
|
||
"join_rule_upgrade_required": "Vyžadována aktualizace",
|
||
"join_rule_upgrade_sending_invites": {
|
||
"one": "Odeslání pozvánky...",
|
||
"other": "Odesílání pozvánek... (%(progress)s z %(count)s)"
|
||
},
|
||
"join_rule_upgrade_updating_spaces": {
|
||
"one": "Aktualizace prostoru...",
|
||
"other": "Aktualizace prostorů... (%(progress)s z %(count)s)"
|
||
},
|
||
"join_rule_upgrade_upgrading_room": "Aktualizace místnosti",
|
||
"join_rule_world_readable_description": "Změna toho, kdo může vstoupit do místnosti, změní také viditelnost budoucích zpráv.",
|
||
"public_without_alias_warning": "Přidejte prosím místnosti adresu aby na ní šlo odkazovat.",
|
||
"publish_room": "Zviditelněte tuto místnost ve veřejném adresáři místností.",
|
||
"publish_space": "Zviditelněte tento prostor ve veřejném adresáři místností.",
|
||
"strict_encryption": "Odesílat zprávy pouze ověřeným uživatelům.",
|
||
"title": "Zabezpečení a soukromí"
|
||
},
|
||
"title": "Nastavení místnosti - %(roomName)s",
|
||
"upload_avatar_label": "Nahrát avatar",
|
||
"visibility": {
|
||
"alias_section": "Adresa",
|
||
"error_failed_save": "Nepodařilo se aktualizovat viditelnost tohoto prostoru",
|
||
"error_update_guest_access": "Nepodařilo se aktualizovat přístup hosta do tohoto prostoru",
|
||
"error_update_history_visibility": "Nepodařilo se aktualizovat viditelnost historie tohoto prostoru",
|
||
"guest_access_explainer": "Hosté se mohou připojit k prostoru, aniž by měli účet.",
|
||
"guest_access_explainer_public_space": "To může být užitečné pro veřejné prostory.",
|
||
"guest_access_label": "Povolit přístup hostům",
|
||
"history_visibility_anyone_space": "Nahlédnout do prostoru",
|
||
"history_visibility_anyone_space_description": "Umožněte lidem prohlédnout si váš prostor ještě předtím, než se připojí.",
|
||
"history_visibility_anyone_space_recommendation": "Doporučeno pro veřejné prostory.",
|
||
"title": "Viditelnost"
|
||
},
|
||
"voip": {
|
||
"call_type_section": "Typ volání",
|
||
"enable_element_call_caption": "%(brand)s je koncově šifrovaný, ale v současné době je omezen na menší počet uživatelů.",
|
||
"enable_element_call_label": "Povolit %(brand)s jako další možnost volání v této místnosti",
|
||
"enable_element_call_no_permissions_tooltip": "Ke změně nemáte dostatečná oprávnění."
|
||
}
|
||
},
|
||
"room_summary_card_back_action_label": "Informace o místnosti",
|
||
"scalar": {
|
||
"error_create": "Nepodařilo se vytvořit widget.",
|
||
"error_membership": "Nejste v této místnosti.",
|
||
"error_missing_room_id": "Chybějící ID místnosti.",
|
||
"error_missing_room_id_request": "V zadání chybí room_id",
|
||
"error_missing_user_id_request": "V zadání chybí user_id",
|
||
"error_permission": "V této místnosti k tomu nemáte oprávnění.",
|
||
"error_power_level_invalid": "Úroveň oprávnění musí být kladné celé číslo.",
|
||
"error_room_not_visible": "Místnost %(roomId)s není viditelná",
|
||
"error_room_unknown": "Tato místnost nebyla rozpoznána.",
|
||
"error_send_request": "Odeslání žádosti se nezdařilo.",
|
||
"failed_read_event": "Nepodařilo se načíst události",
|
||
"failed_send_event": "Nepodařilo se odeslat událost"
|
||
},
|
||
"server_offline": {
|
||
"description": "Váš server neodpovídá na některé vaše požadavky. Níže jsou některé z nejpravděpodobnějších důvodů.",
|
||
"description_1": "Serveru (%(serverName)s) trvalo příliš dlouho, než odpověděl.",
|
||
"description_2": "Váš firewall nebo antivirový program blokuje požadavek.",
|
||
"description_3": "Rozšíření prohlížeče brání požadavku.",
|
||
"description_4": "Server je offline.",
|
||
"description_5": "Server odmítl váš požadavek.",
|
||
"description_6": "Ve vaší oblasti dochází k problémům s připojením k internetu.",
|
||
"description_7": "Při pokusu o kontakt se serverem došlo k chybě připojení.",
|
||
"description_8": "Server není nakonfigurován tak, aby indikoval, v čem je problém (CORS).",
|
||
"empty_timeline": "Vše vyřízeno.",
|
||
"recent_changes_heading": "Nedávné změny, které dosud nebyly přijaty",
|
||
"title": "Server neodpovídá"
|
||
},
|
||
"service_worker_error": {
|
||
"description": "%(brand)s vyžaduje service worker pro načítání ověřených médií z úložiště obsahu Matrixu. Váš prohlížeč to nepodporuje, takže může dojít k selhání načtení médií.",
|
||
"title": "Nepodařilo se načíst service worker"
|
||
},
|
||
"seshat": {
|
||
"error_initialising": "Inicializace vyhledávání zpráv se nezdařila, zkontrolujte <a>svá nastavení</a>",
|
||
"reset_button": "Resetovat úložiště událostí",
|
||
"reset_description": "Pravděpodobně nechcete resetovat úložiště indexů událostí",
|
||
"reset_explainer": "Pokud tak učiníte, nezapomeňte, že žádná z vašich zpráv nebude smazána, ale vyhledávání může být na několik okamžiků zpomaleno během opětovného vytvoření indexu",
|
||
"reset_title": "Resetovat úložiště událostí?",
|
||
"warning_kind_files": "Tato verze %(brand)s nepodporuje zobrazení některých šifrovaných souborů",
|
||
"warning_kind_files_app": "Pro zobrazení všech šifrovaných souborů použijte <a>desktopovou aplikaci</a>",
|
||
"warning_kind_search": "Tato verze %(brand)s nepodporuje hledání v šifrovaných zprávách",
|
||
"warning_kind_search_app": "K prohledávání šifrovaných zpráv použijte <a>aplikaci pro stolní počítače</a>"
|
||
},
|
||
"setting": {
|
||
"help_about": {
|
||
"access_token_detail": "Přístupový token vám umožní plný přístup k účtu. Nikomu ho nesdělujte.",
|
||
"brand_version": "Verze %(brand)s:",
|
||
"clear_cache_reload": "Smazat mezipaměť a načíst znovu",
|
||
"crypto_version": "Verze kryptografie:",
|
||
"dialog_title": "<strong>Nastavení:</strong> Nápověda a informace",
|
||
"help_link": "Pro pomoc s používáním %(brand)su klepněte <a>sem</a>.",
|
||
"homeserver": "Domovský server je <code>%(homeserverUrl)s</code>",
|
||
"identity_server": "Server identit je <code>%(identityServerUrl)s</code>",
|
||
"title": "O aplikaci a pomoc",
|
||
"versions": "Verze"
|
||
}
|
||
},
|
||
"settings": {
|
||
"account": {
|
||
"dialog_title": "<strong>Nastavení:</strong> Účet",
|
||
"title": "Účet"
|
||
},
|
||
"all_rooms_home": "Zobrazit všechny místnosti v Domovu",
|
||
"all_rooms_home_description": "Všechny místnosti, ve kterých se nacházíte, se zobrazí v Domovu.",
|
||
"always_show_message_timestamps": "Vždy zobrazovat časové značky zpráv",
|
||
"appearance": {
|
||
"bundled_emoji_font": "Použít přibalené písmo emodži",
|
||
"compact_layout": "Zobrazení kompaktního textu a zpráv",
|
||
"compact_layout_description": "Pro použití této funkce je nutné zvolit moderní rozložení.",
|
||
"custom_font": "Používat systémové nastavení písma",
|
||
"custom_font_description": "Zadejte jméno písma, které máte naistalované v systému, a %(brand)s se jej pokusí použít.",
|
||
"custom_font_name": "Jméno systémového písma",
|
||
"custom_font_size": "Použít vlastní velikost",
|
||
"custom_theme_add": "Přidat vlastní motiv",
|
||
"custom_theme_downloading": "Stahování vlastního motivu…",
|
||
"custom_theme_error_downloading": "Chyba při stahování motivu",
|
||
"custom_theme_help": "Zadejte adresu URL vlastního motivu, který chcete použít.",
|
||
"custom_theme_invalid": "Neplatné schéma vzhledu.",
|
||
"dialog_title": "<strong>Nastavení:</strong> Vzhled",
|
||
"font_size": "Velikost písma",
|
||
"font_size_default": "%(fontSize)s (výchozí)",
|
||
"high_contrast": "Vysoký kontrast",
|
||
"image_size_default": "Výchozí",
|
||
"image_size_large": "Velký",
|
||
"layout_bubbles": "Bubliny zpráv",
|
||
"layout_irc": "IRC (experimentální)",
|
||
"match_system_theme": "Nastavit podle vzhledu systému",
|
||
"timeline_image_size": "Velikost obrázku na časové ose"
|
||
},
|
||
"automatic_language_detection_syntax_highlight": "Zapnout automatické rozpoznávání jazyků pro zvýrazňování syntaxe",
|
||
"autoplay_gifs": "Automatické přehrávání GIFů",
|
||
"autoplay_videos": "Automatické přehrávání videí",
|
||
"big_emoji": "Povolit velké emoji",
|
||
"code_block_expand_default": "Ve výchozím nastavení rozbalit bloky kódu",
|
||
"code_block_line_numbers": "Zobrazit čísla řádků v blocích kódu",
|
||
"disable_historical_profile": "Zobrazit aktuální profilové obrázky a jména uživatelů v historii zpráv",
|
||
"discovery": {
|
||
"title": "Jak vás najít"
|
||
},
|
||
"emoji_autocomplete": "Napovídat emoji",
|
||
"enable_markdown": "Povolit Markdown",
|
||
"enable_markdown_description": "Začněte zprávy s <code>/plain</code> pro odeslání bez markdown.",
|
||
"encryption": {
|
||
"advanced": {
|
||
"breadcrumb_first_description": "Podrobnosti o vašem účtu, kontakty, předvolby a seznam chatů budou zachovány",
|
||
"breadcrumb_page": "Obnovit šifrování",
|
||
"breadcrumb_second_description": "Ztratíte veškerou historii zpráv, která je uložena pouze na serveru",
|
||
"breadcrumb_third_description": "Budete muset znovu ověřit všechna svá stávající zařízení a kontakty",
|
||
"breadcrumb_title": "Opravdu chcete obnovit svou identitu?",
|
||
"breadcrumb_title_cant_confirm": "Musíte resetovat svou totožnost",
|
||
"breadcrumb_title_forgot": "Zapomněli jste klíč pro obnovení? Budete muset obnovit svou identitu.",
|
||
"breadcrumb_title_sync_failed": "Synchronizace úložiště klíčů se nezdařila. Musíte obnovit svou identitu.",
|
||
"breadcrumb_warning": "Udělejte to pouze v případě, že se domníváte, že váš účet byl napaden.",
|
||
"details_title": "Podrobnosti o šifrování",
|
||
"do_not_close_warning": "Nezavírejte toto okno, dokud není resetování dokončeno",
|
||
"export_keys": "Exportovat klíče",
|
||
"import_keys": "Importovat klíče",
|
||
"other_people_device_description": "Upozornění: Uživatelé, kteří s vámi výslovně neověřili (např. pomocí emotikonů), nedostanou vaše šifrované zprávy. Také neověřená zařízení ověřených uživatelů nebudou přijímat vaše šifrované zprávy.",
|
||
"other_people_device_label": "V šifrovaných místnostech posílat zprávy pouze ověřeným uživatelům",
|
||
"other_people_device_title": "Zařízení ostatních uživatelů",
|
||
"reset_identity": "Obnovit kryptografickou identitu",
|
||
"reset_in_progress": "Probíhá resetování...",
|
||
"session_id": "ID relace:",
|
||
"session_key": "Klíč relace:",
|
||
"title": "Rozšířené"
|
||
},
|
||
"confirm_key_storage_off": "Opravdu chcete ponechat úložiště klíčů vypnuté?",
|
||
"confirm_key_storage_off_description": "Pokud se odhlásíte ze všech svých zařízení, ztratíte historii zpráv a budete muset znovu ověřit všechny své stávající kontakty. <a>Další informace</a>",
|
||
"delete_key_storage": {
|
||
"breadcrumb_page": "Smazat úložiště klíčů",
|
||
"confirm": "Smazat úložiště klíčů",
|
||
"description": "Smazáním úložiště klíčů odstraníte ze serveru vaši kryptografickou identitu a klíče zpráv a vypnete následující funkce zabezpečení:",
|
||
"list_first": "Na nových zařízeních nebudete mít šifrovanou historii zpráv",
|
||
"list_second": "Pokud se všude odhlásíte z %(brand)s, ztratíte přístup ke svým zašifrovaným zprávám",
|
||
"title": "Opravdu chcete vypnout úložiště klíčů a smazat jej?"
|
||
},
|
||
"device_not_verified_button": "Ověřte toto zařízení",
|
||
"device_not_verified_description": "Abyste mohli zobrazit nastavení šifrování, musíte toto zařízení ověřit.",
|
||
"device_not_verified_title": "Zařízení nebylo ověřeno",
|
||
"dialog_title": "<strong>Nastavení: </strong> Šifrování",
|
||
"key_storage": {
|
||
"allow_key_storage": "Povolit úložiště klíčů",
|
||
"description": "Uložte svou kryptografickou identitu a klíče zpráv bezpečně na serveru. To vám umožní zobrazit historii zpráv na všech nových zařízeních. <a>Další informace</a>",
|
||
"title": "Úložiště klíčů"
|
||
},
|
||
"recovery": {
|
||
"change_recovery_confirm_button": "Potvrďte nový klíč pro obnovení",
|
||
"change_recovery_confirm_description": "Pro dokončení zadejte svůj nový klíč pro obnovení níže. Váš starý klíč již nebude fungovat.",
|
||
"change_recovery_confirm_title": "Zadejte nový klíč pro obnovení",
|
||
"change_recovery_key": "Změnit klíč pro obnovení",
|
||
"change_recovery_key_description": "Zapište si tento nový klíč pro obnovení na bezpečné místo. Poté klikněte na tlačítko Pokračovat a potvrďte změnu.",
|
||
"change_recovery_key_title": "Změnit klíč pro obnovení?",
|
||
"description": "Pokud jste ztratili všechna stávající zařízení, obnovte kryptografickou identitu a historii zpráv pomocí klíče pro obnovení.",
|
||
"enter_key_error": "Zadaný klíč pro obnovení není správný.",
|
||
"enter_recovery_key": "Zadejte klíč pro obnovení",
|
||
"forgot_recovery_key": "Zapomněli jste klíč pro obnovení?",
|
||
"key_storage_warning": "Vaše úložiště klíčů není synchronizováno. Klikněte na jedno z níže uvedených tlačítek a problém vyřešte.",
|
||
"save_key_description": "Nesdílejte ho s nikým!",
|
||
"save_key_title": "Klíč pro obnovení",
|
||
"set_up_recovery": "Nastavení obnovy",
|
||
"set_up_recovery_confirm_button": "Dokončete nastavení",
|
||
"set_up_recovery_confirm_description": "Zadejte obnovovací klíč zobrazený na předchozí obrazovce a dokončete nastavení obnovy.",
|
||
"set_up_recovery_confirm_title": "Pro potvrzení zadejte klíč pro obnovení",
|
||
"set_up_recovery_description": "Vaše úložiště klíčů je chráněno klíčem pro obnovení. Pokud potřebujete nový klíč pro obnovení po nastavení, můžete jej znovu vytvořit výběrem '%(changeRecoveryKeyButton)s'.",
|
||
"set_up_recovery_save_key_description": "Tento klíč pro obnovení si zapište na bezpečné místo, jako je správce hesel, šifrovaná poznámka nebo fyzický trezor.",
|
||
"set_up_recovery_save_key_title": "Uložte si klíč pro obnovení na bezpečném místě",
|
||
"set_up_recovery_secondary_description": "Po kliknutí na Pokračovat vám vygenerujeme obnovovací klíč.",
|
||
"title": "Obnovení"
|
||
},
|
||
"title": "Šifrování"
|
||
},
|
||
"general": {
|
||
"account_management_section": "Správa účtu",
|
||
"account_section": "Účet",
|
||
"add_email_dialog_title": "Přidat e-mailovou adresu",
|
||
"add_email_failed_verification": "E-mailovou adresu se nepodařilo ověřit. Přesvědčte se, že jste klepli na odkaz v e-mailové zprávě",
|
||
"add_email_instructions": "Poslali jsme vám ověřovací e-mail. Postupujte prosím podle instrukcí a pak klepněte na následující tlačítko.",
|
||
"add_msisdn_confirm_body": "Kliknutím na tlačítko potvrdíte přidání telefonního čísla.",
|
||
"add_msisdn_confirm_button": "Potrvrdit přidání telefonního čísla",
|
||
"add_msisdn_confirm_sso_button": "Potvrďte přidání telefonního čísla pomocí Jednotného přihlášení.",
|
||
"add_msisdn_dialog_title": "Přidat telefonní číslo",
|
||
"add_msisdn_instructions": "SMS zpráva byla odeslána na +%(msisdn)s. Zadejte prosím ověřovací kód, který obsahuje.",
|
||
"add_msisdn_misconfigured": "Přidání/připojení s MSISDN je nesprávně nakonfigurováno",
|
||
"allow_spellcheck": "Povolit kontrolu pravopisu",
|
||
"application_language": "Jazyk aplikace",
|
||
"application_language_reload_hint": "Po výběru jiného jazyka se aplikace znovu načte.",
|
||
"avatar_remove_progress": "Odstranění obrázku...",
|
||
"avatar_save_progress": "Nahrávání obrázku...",
|
||
"avatar_upload_error_text": "Formát souboru není podporován nebo je obrázek větší než %(size)s.",
|
||
"avatar_upload_error_text_generic": "Formát souboru nemusí být podporován.",
|
||
"avatar_upload_error_title": "Obrázek avatara nelze nahrát",
|
||
"confirm_adding_email_body": "Kliknutím na tlačítko potvrdíte přidání emailové adresy.",
|
||
"confirm_adding_email_title": "Potvrdit přidání emailu",
|
||
"deactivate_confirm_body": "Opravdu chcete deaktivovat účet? Je to nevratné.",
|
||
"deactivate_confirm_body_sso": "Potvrďte deaktivaci účtu použtím Jednotného přihlášení.",
|
||
"deactivate_confirm_content": "Potvrďte, že chcete deaktivovat svůj účet. Pokud budete pokračovat:",
|
||
"deactivate_confirm_content_1": "Účet nebude možné znovu aktivovat",
|
||
"deactivate_confirm_content_2": "Nebudete se již moci přihlásit",
|
||
"deactivate_confirm_content_3": "Nikdo nebude moci znovu použít vaše uživatelské jméno (MXID), včetně vás: toto uživatelské jméno zůstane nedostupné",
|
||
"deactivate_confirm_content_4": "Opustíte všechny místnosti a přímé zprávy, ve kterých se nacházíte",
|
||
"deactivate_confirm_content_5": "Budete odstraněni ze serveru identit: vaši přátelé vás již nebudou moci najít pomocí vašeho e-mailu nebo telefonního čísla",
|
||
"deactivate_confirm_content_6": "Vaše staré zprávy budou stále viditelné pro lidi, kteří je přijali, stejně jako e-maily, které jste odeslali v minulosti. Chcete skrýt své odeslané zprávy před lidmi, kteří se do místností připojí v budoucnu?",
|
||
"deactivate_confirm_continue": "Potvrďte deaktivaci účtu",
|
||
"deactivate_confirm_erase_label": "Skrýt mé zprávy před novými uživateli",
|
||
"deactivate_section": "Deaktivovat účet",
|
||
"deactivate_warning": "Deaktivace účtu je trvalá akce - buďte opatrní!",
|
||
"discovery_email_empty": "Po přidání e-mailu se zobrazí možnosti zjišťování.",
|
||
"discovery_email_verification_instructions": "Ověřte odkaz v e-mailové schránce",
|
||
"discovery_msisdn_empty": "Možnosti vyhledávání se zobrazí, jakmile přidáte telefonní číslo.",
|
||
"discovery_needs_terms": "Pro zapsáním do registru e-mailových adres a telefonních čísel odsouhlaste podmínky používání serveru (%(serverName)s).",
|
||
"discovery_needs_terms_title": "Umožněte lidem, aby vás našli",
|
||
"display_name": "Zobrazovaný název",
|
||
"display_name_error": "Nelze nastavit zobrazovaný název",
|
||
"email_adding_unsupported_by_hs": "Tento domovský server nepodporuje přidávání e-mailových adres do vašeho účtu.",
|
||
"email_address_in_use": "Tato e-mailová adresa je již používána",
|
||
"email_address_label": "E-mailová adresa",
|
||
"email_not_verified": "Vaše e-mailová adresa ještě nebyla ověřena",
|
||
"email_verification_instructions": "Pro ověření a pokračování klepněte na odkaz v e-mailu, který vím přišel.",
|
||
"emails_heading": "E-mailové adresy",
|
||
"error_add_email": "Nepodařilo se přidat e-mailovou adresu",
|
||
"error_deactivate_communication": "Došlo k potížím při komunikaci se serverem. Zkuste to prosím znovu.",
|
||
"error_deactivate_invalid_auth": "Server neposkytl platné informace o ověření.",
|
||
"error_deactivate_no_auth": "Server nevyžadoval žádné ověření",
|
||
"error_email_verification": "Nepodařilo se ověřit e-mailovou adresu.",
|
||
"error_invalid_email": "Neplatná e-mailová adresa",
|
||
"error_invalid_email_detail": "Tato e-mailová adresa se zdá být neplatná",
|
||
"error_msisdn_verification": "Nepovedlo se ověřit telefonní číslo.",
|
||
"error_password_change_403": "Nepodařilo se změnit heslo. Zadáváte své heslo správně?",
|
||
"error_password_change_http": "%(errorMessage)s (HTTP stav %(httpStatus)s)",
|
||
"error_password_change_title": "Chyba při změně hesla",
|
||
"error_password_change_unknown": "Neznámá chyba při změně hesla (%(stringifiedError)s)",
|
||
"error_remove_3pid": "Nepodařilo se smazat kontaktní údaje",
|
||
"error_revoke_email_discovery": "Nepovedlo se zrušit sdílení e-mailové adresy",
|
||
"error_revoke_msisdn_discovery": "Nepovedlo se zrušit sdílení telefonního čísla",
|
||
"error_share_email_discovery": "Nepovedlo se nasdílet e-mailovou adresu",
|
||
"error_share_msisdn_discovery": "Nepovedlo se nasdílet telefonní číslo",
|
||
"identity_server_no_token": "Nebyl nalezen žádný přístupový token identity",
|
||
"identity_server_not_set": "Server identit není nastaven",
|
||
"invalid_phone_number": "Zadané telefonní číslo se nezdá být platné.",
|
||
"language_section": "Jazyk",
|
||
"msisdn_adding_unsupported_by_hs": "Tento domovský server nepodporuje přidávání telefonních čísel do vašeho účtu.",
|
||
"msisdn_in_use": "Toto telefonní číslo je již používáno",
|
||
"msisdn_label": "Telefonní číslo",
|
||
"msisdn_verification_field_label": "Ověřovací kód",
|
||
"msisdn_verification_instructions": "Zadejte prosím ověřovací SMS kód.",
|
||
"msisdns_heading": "Telefonní čísla",
|
||
"oidc_manage_button": "Spravovat účet",
|
||
"password_change_section": "Nastavení nového hesla k účtu…",
|
||
"password_change_success": "Vaše heslo bylo úspěšně změněno.",
|
||
"personal_info": "Osobní informace",
|
||
"profile_subtitle": "Takto se v aplikaci zobrazujete ostatním.",
|
||
"profile_subtitle_oidc": "Váš účet je spravován samostatně poskytovatelem identit, a proto zde nelze některé vaše osobní údaje měnit.",
|
||
"remove_email_prompt": "Odstranit adresu %(email)s?",
|
||
"remove_msisdn_prompt": "Odstranit %(phone)s?",
|
||
"spell_check_locale_placeholder": "Zvolte jazyk",
|
||
"unable_to_load_emails": "Nelze načíst e-mailové adresy",
|
||
"unable_to_load_msisdns": "Nelze načíst telefonní čísla",
|
||
"username": "Uživatelské jméno"
|
||
},
|
||
"inline_url_previews_default": "Nastavit povolení náhledů URL adres jako výchozí",
|
||
"inline_url_previews_room": "Povolit náhledy URL adres pro členy této místnosti jako výchozí",
|
||
"inline_url_previews_room_account": "Povolit náhledy URL adres pro tuto místnost (ovlivňuje pouze vás)",
|
||
"insert_trailing_colon_mentions": "Vložit dvojtečku za zmínku o uživateli na začátku zprávy",
|
||
"invite_controls": {
|
||
"default_label": "Povolit uživatelům pozvat vás do místností"
|
||
},
|
||
"jump_to_bottom_on_send": "Po odeslání zprávy přejít na konec časové osy",
|
||
"key_backup": {
|
||
"setup_secure_backup": {
|
||
"backup_setup_success_description": "Vaše klíče jsou nyní zálohovány z tohoto zařízení.",
|
||
"backup_setup_success_title": "Bezpečné zálohování bylo úspěšné",
|
||
"cancel_warning": "Pokud nyní nebudete pokračovat, můžete ztratit šifrované zprávy a data, pokud ztratíte přístup ke svým přihlašovacím údajům.",
|
||
"confirm_security_phrase": "Potvrďte svou bezpečnostní frázi",
|
||
"description": "Chraňte se před ztrátou přístupu k šifrovaným zprávám a datům zálohováním šifrovacích klíčů na serveru.",
|
||
"download_or_copy": "%(downloadButton)s nebo %(copyButton)s",
|
||
"enter_phrase_description": "Zadejte bezpečnostní frázi, kterou znáte jen vy, protože slouží k ochraně vašich dat. V zájmu bezpečnosti byste neměli heslo k účtu používat opakovaně.",
|
||
"enter_phrase_title": "Zadání bezpečnostní fráze",
|
||
"enter_phrase_to_confirm": "Zadejte bezpečnostní frázi podruhé a potvrďte ji.",
|
||
"generate_security_key_description": "Vygenerujeme klíč pro obnovení, který můžete uložit někde v bezpečí, jako je správce hesel nebo trezor.",
|
||
"generate_security_key_title": "Vygenerujte klíč pro obnovení",
|
||
"pass_phrase_match_failed": "To nesedí.",
|
||
"pass_phrase_match_success": "To odpovídá!",
|
||
"phrase_strong_enough": "Skvělé! Tato bezpečnostní fráze vypadá dostatečně silně.",
|
||
"secret_storage_query_failure": "Nelze zjistit stav úložiště klíčů",
|
||
"security_key_safety_reminder": "Klíč pro obnovení uložte na bezpečném místě, jako je správce hesel nebo trezor, protože slouží k ochraně vašich šifrovaných dat.",
|
||
"set_phrase_again": "Nastavit heslo znovu.",
|
||
"settings_reminder": "Zabezpečené zálohování a správu klíčů můžete také nastavit v Nastavení.",
|
||
"title_confirm_phrase": "Potvrďte bezpečnostní frázi",
|
||
"title_save_key": "Uložte si klíč pro obnovení",
|
||
"title_set_phrase": "Nastavit bezpečnostní frázi",
|
||
"unable_to_setup": "Nepovedlo se nastavit bezpečné úložiště",
|
||
"use_different_passphrase": "Použít jinou přístupovou frázi?",
|
||
"use_phrase_only_you_know": "Použijte tajnou frázi, kterou znáte pouze vy, a volitelně uložte klíč pro obnovení, který použijete pro zálohování."
|
||
}
|
||
},
|
||
"key_export_import": {
|
||
"confirm_passphrase": "Potvrďte přístupovou frázi",
|
||
"enter_passphrase": "Zadejte přístupovou frázi",
|
||
"export_description_1": "Tento proces vám umožňuje exportovat do souboru klíče ke zprávám, které jste dostali v šifrovaných místnostech. Když pak tento soubor importujete do jiného Matrix klienta, všechny tyto zprávy bude možné opět dešifrovat.",
|
||
"export_description_2": "Exportovaný soubor umožní komukoli, kdo si jej přečte, dešifrovat všechny šifrované zprávy, které vidíte, takže byste měli dbát na jeho zabezpečení. K tomu vám pomůže níže uvedená jedinečná přístupová fráze, která bude použita pouze k zašifrování exportovaných dat. Importovat data bude možné pouze pomocí stejné přístupové fráze.",
|
||
"export_title": "Exportovat klíče místnosti",
|
||
"file_to_import": "Soubor k importu",
|
||
"import_description_1": "Tento proces vás provede importem šifrovacích klíčů, které jste si stáhli z jiného Matrix klienta. Po úspěšném naimportování budete v tomto klientovi moci dešifrovat všechny zprávy, které jste mohli dešifrovat v původním klientovi.",
|
||
"import_description_2": "Stažený soubor je chráněn přístupovou frází. Soubor můžete naimportovat pouze pokud zadáte odpovídající přístupovou frázi.",
|
||
"import_title": "Importovat klíče místnosti",
|
||
"phrase_cannot_be_empty": "Přístupová fráze nesmí být prázdná",
|
||
"phrase_must_match": "Přístupové fráze se musí shodovat",
|
||
"phrase_strong_enough": "Skvělé! Tato bezpečnostní fráze vypadá dostatečně silná"
|
||
},
|
||
"keyboard": {
|
||
"dialog_title": "<strong>Nastavení:</strong> Klávesnice",
|
||
"title": "Klávesnice"
|
||
},
|
||
"labs": {
|
||
"dialog_title": "<strong>Nastavení:</strong> Labs"
|
||
},
|
||
"labs_mjolnir": {
|
||
"dialog_title": "<strong>Nastavení:</strong> Ignorovaní uživatelé"
|
||
},
|
||
"media_preview": {
|
||
"hide_avatars": "Skrýt avatary místnosti a zvoucího",
|
||
"hide_media": "Vždy skrýt",
|
||
"media_preview_description": "Skryté médium lze vždy zobrazit klepnutím na něj",
|
||
"media_preview_label": "Zobrazit média na časové ose",
|
||
"show_in_private": "V soukromých místnostech",
|
||
"show_media": "Vždy zobrazit"
|
||
},
|
||
"not_supported": "Váš server tuto funkci neimplementuje.",
|
||
"notifications": {
|
||
"default_setting_description": "Toto nastavení se ve výchozím stavu použije pro všechny vaše místnosti.",
|
||
"default_setting_section": "Chci být upozorňován na (Výchozí nastavení)",
|
||
"desktop_notification_message_preview": "Zobrazit náhled zprávy v oznámení na ploše",
|
||
"dialog_title": "<strong>Nastavení:</strong> Oznámení",
|
||
"email_description": "Přijímat e-mailový souhrn zmeškaných oznámení",
|
||
"email_section": "E-mailový souhrn",
|
||
"email_select": "Vyberte e-maily, na které chcete zasílat souhrny. E-maily můžete spravovat v nastavení <button>Obecné</button>.",
|
||
"enable_audible_notifications_session": "Povolit v této relaci zvuková oznámení",
|
||
"enable_desktop_notifications_session": "Povolit v této relaci oznámení",
|
||
"enable_email_notifications": "Povolení e-mailových oznámení pro %(email)s",
|
||
"enable_notifications_account": "Povolit oznámení pro tento účet",
|
||
"enable_notifications_account_detail": "Vypnutím zakážete oznámení na všech zařízeních a relacích",
|
||
"enable_notifications_device": "Povolit oznámení pro toto zařízení",
|
||
"error_loading": "Došlo k chybě při načítání nastavení oznámení.",
|
||
"error_permissions_denied": "%(brand)s není oprávněn posílat vám oznámení – zkontrolujte prosím nastavení svého prohlížeče",
|
||
"error_permissions_missing": "%(brand)s nebyl oprávněn k posílání oznámení – zkuste to prosím znovu",
|
||
"error_saving": "Chyba při ukládání předvoleb oznámení",
|
||
"error_saving_detail": "Při ukládání předvoleb oznámení došlo k chybě.",
|
||
"error_title": "Nepodařilo se povolit oznámení",
|
||
"error_updating": "Při aktualizaci předvoleb oznámení došlo k chybě. Zkuste prosím přepnout volbu znovu.",
|
||
"invites": "Pozvaný do místnosti",
|
||
"keywords": "Zobrazit odznak <badge/> při použití klíčových slov v místnosti.",
|
||
"keywords_prompt": "Zadejte klíčová slova nebo je použijte pro pravopisné varianty či přezdívky",
|
||
"labs_notice_prompt": "<strong>Aktualizace:</strong>Zjednodušili jsme Nastavení oznámení, aby bylo možné snadněji najít možnosti nastavení. Některá vlastní nastavení, která jste zvolili v minulosti, se zde nezobrazují, ale jsou stále aktivní. Pokud budete pokračovat, některá vaše nastavení se mohou změnit. <a>Zjistit více</a>",
|
||
"mentions_keywords": "Zmínky a klíčová slova",
|
||
"mentions_keywords_only": "Pouze zmínky a klíčová slova",
|
||
"messages_containing_keywords": "Zprávy obsahující klíčová slova",
|
||
"noisy": "Hlučný",
|
||
"notices": "Zprávy odeslané roboty",
|
||
"notify_at_room": "Upozornit, když se někdo zmíní použitím @room",
|
||
"notify_keyword": "Upozornit, když někdo použije klíčové slovo",
|
||
"notify_mention": "Upozornit, když se někdo zmíní pomocí @displayname nebo %(mxid)s",
|
||
"other_section": "Další věci, které by vás mohly zajímat:",
|
||
"people_mentions_keywords": "Lidé, zmínky a klíčová slova",
|
||
"play_sound_for_description": "Ve výchozím stavu se používá pro všechny místnosti na všech zařízeních.",
|
||
"play_sound_for_section": "Přehrát zvuk pro",
|
||
"push_targets": "Cíle oznámení",
|
||
"quick_actions_mark_all_read": "Označit všechny zprávy jako přečtené",
|
||
"quick_actions_reset": "Obnovit výchozí nastavení",
|
||
"quick_actions_section": "Rychlé akce",
|
||
"room_activity": "Objevují se nové aktivity v místnostech, aktualizace a zprávy o stavu",
|
||
"rule_call": "Pozvánka k hovoru",
|
||
"rule_contains_display_name": "Zprávy obsahující mé zobrazované jméno",
|
||
"rule_contains_user_name": "Zprávy obsahující moje uživatelské jméno",
|
||
"rule_encrypted": "Šifrované zprávy ve skupinách",
|
||
"rule_encrypted_room_one_to_one": "Šifrované přímé zprávy",
|
||
"rule_invite_for_me": "Pozvánka do místnosti",
|
||
"rule_message": "Zprávy ve skupinách",
|
||
"rule_room_one_to_one": "Přímé zprávy",
|
||
"rule_roomnotif": "Zprávy obsahující @room",
|
||
"rule_suppress_notices": "Zprávy poslané robotem",
|
||
"rule_tombstone": "Při aktualizaci místnosti",
|
||
"show_message_desktop_notification": "Zobrazit text zprávy v oznámení na ploše",
|
||
"voip": "Hlasové a video hovory"
|
||
},
|
||
"preferences": {
|
||
"Electron.enableContentProtection": "Zabraňte zachycení obsahu okna jinými aplikacemi",
|
||
"Electron.enableHardwareAcceleration": "Povolit hardwarovou akceleraci (restaurtujte %(appName)s, aby se změna projevila)",
|
||
"always_show_menu_bar": "Vždy zobrazovat horní lištu okna",
|
||
"autocomplete_delay": "Zpožnění našeptávače (ms)",
|
||
"code_blocks_heading": "Bloky kódu",
|
||
"compact_modern": "Použít kompaktnější \"moderní\" rozložení",
|
||
"composer_heading": "Editor zpráv",
|
||
"default_timezone": "Výchozí nastavení prohlížeče (%(timezone)s )",
|
||
"dialog_title": "<strong>Nastavení:</strong> Předvolby",
|
||
"enable_content_protection": "Povolit ochranu obsahu",
|
||
"enable_hardware_acceleration": "Povolit hardwarovou akceleraci",
|
||
"enable_tray_icon": "Zobrazit ikonu v oznamovací oblasti a minimalizivat při zavření okna",
|
||
"keyboard_heading": "Klávesové zkratky",
|
||
"keyboard_view_shortcuts_button": "Pro zobrazení všech klávesových zkratek, <a>klikněte zde</a>.",
|
||
"media_heading": "Obrázky, GIFy a videa",
|
||
"presence_description": "Sdílejte své aktivity a stav s ostatními.",
|
||
"publish_timezone": "Zveřejnit časové pásmo na veřejném profilu",
|
||
"rm_lifetime": "Platnost značky přečteno (ms)",
|
||
"rm_lifetime_offscreen": "Platnost značky přečteno mimo obrazovku (ms)",
|
||
"room_directory_heading": "Adresář místností",
|
||
"room_list_heading": "Seznam místností",
|
||
"show_avatars_pills": "Zobrazovat avatary ve zmínkách o uživatelích, místnostech a událostech",
|
||
"show_polls_button": "Zobrazit tlačítko hlasování",
|
||
"surround_text": "Ohraničit označený text při psaní speciálních znaků",
|
||
"time_heading": "Zobrazování času",
|
||
"user_timezone": "Nastavit časové pásmo"
|
||
},
|
||
"prompt_invite": "Potvrdit odeslání pozvánky potenciálně neplatným Matrix ID",
|
||
"replace_plain_emoji": "Automaticky nahrazovat textové emoji",
|
||
"security": {
|
||
"analytics_description": "Sdílet anonymní údaje, které nám pomohou identifikovat problémy. Nic osobního. Žádné třetí strany.",
|
||
"bulk_options_accept_all_invites": "Přijmout pozvání do všech těchto místností: %(invitedRooms)s",
|
||
"bulk_options_reject_all_invites": "Odmítnutí všech %(invitedRooms)s pozvání",
|
||
"bulk_options_section": "Hromadná možnost",
|
||
"dehydrated_device_description": "Funkce offline zařízení umožňuje přijímat šifrované zprávy, i když nejste přihlášeni k žádnému zařízení.",
|
||
"dehydrated_device_enabled": "Offline zařízení povoleno",
|
||
"dialog_title": "<strong>Nastavení:</strong> Zabezpečení a soukromí",
|
||
"e2ee_default_disabled_warning": "Správce vašeho serveru vypnul ve výchozím nastavení koncové šifrování v soukromých místnostech a přímých zprávách.",
|
||
"enable_message_search": "Povolit vyhledávání v šifrovaných místnostech",
|
||
"encryption_section": "Šifrování",
|
||
"ignore_users_empty": "Nemáte žádné ignorované uživatele.",
|
||
"ignore_users_section": "Ignorovaní uživatelé",
|
||
"key_backup_algorithm": "Algoritmus:",
|
||
"message_search_disable_warning": "Když je to zakázané, zprávy v šifrovaných místnostech se nebudou objevovat ve výsledcích vyhledávání.",
|
||
"message_search_disabled": "Bezpečně uchovávat zprávy na tomto zařízení aby se v nich dalo vyhledávat.",
|
||
"message_search_enabled": {
|
||
"one": "Bezpečně uloží zašifrované zprávy v místním úložišti, aby se mohly objevit ve výsledcích vyhledávání, využívá se %(size)s k ukládání zpráv z %(rooms)s místnosti.",
|
||
"other": "Bezpečně uloží zašifrované zprávy v místním úložišti, aby se mohly objevit ve výsledcích vyhledávání, využívá se %(size)s k ukládání zpráv z %(rooms)s místností."
|
||
},
|
||
"message_search_failed": "Inicializace vyhledávání zpráv se nezdařila",
|
||
"message_search_indexed_messages": "Indexované zprávy:",
|
||
"message_search_indexed_rooms": "Indexované místnosti:",
|
||
"message_search_indexing": "Aktuálně se indexuje: %(currentRoom)s",
|
||
"message_search_indexing_idle": "Aktuálně neindexujeme žádné zprávy.",
|
||
"message_search_intro": "%(brand)s si bezpečně uchovává šifrované zprávy lokálně, aby v nich mohl vyhledávat:",
|
||
"message_search_room_progress": "%(doneRooms)s z %(totalRooms)s",
|
||
"message_search_section": "Vyhledávání ve zprávách",
|
||
"message_search_sleep_time": "Jak rychle se mají zprávy stahovat.",
|
||
"message_search_space_used": "Použité místo:",
|
||
"message_search_unsupported": "%(brand)su chybí nějaké komponenty, které jsou potřeba pro vyhledávání v zabezpečených místnostech. Pokud chcete s touto funkcí experimentovat, tak si pořiďte vlastní %(brand)s Desktop s <nativeLink>přidanými komponentami</nativeLink>.",
|
||
"message_search_unsupported_web": "%(brand)s nemůže bezpečně ukládat šifrované zprávy lokálně v prohlížeči. Pro zobrazení šifrovaných zpráv ve výsledcích vyhledávání použijte <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink>.",
|
||
"record_session_details": "Zaznamenat název, verzi a url pro snadnější rozpoznání relací ve správci relací",
|
||
"send_analytics": "Odesílat analytická data",
|
||
"strict_encryption": "Odesílat zprávy pouze ověřeným uživatelům"
|
||
},
|
||
"send_read_receipts": "Odesílat potvrzení o přečtení",
|
||
"send_read_receipts_unsupported": "Váš server nepodporuje vypnutí odesílání potvrzení o přečtení.",
|
||
"send_typing_notifications": "Posílat oznámení, když píšete",
|
||
"sessions": {
|
||
"best_security_note": "V zájmu co nejlepšího zabezpečení ověřujte své relace a odhlašujte se ze všech relací, které již nepoznáváte nebo nepoužíváte.",
|
||
"browser": "Prohlížeč",
|
||
"confirm_sign_out": {
|
||
"one": "Potvrďte odhlášení z tohoto zařízení",
|
||
"other": "Potvrďte odhlášení z těchto zařízení"
|
||
},
|
||
"confirm_sign_out_body": {
|
||
"other": "Kliknutím na tlačítko níže potvrdíte odhlášení těchto zařízení.",
|
||
"one": "Kliknutím na tlačítko níže potvrdíte odhlášení tohoto zařízení."
|
||
},
|
||
"confirm_sign_out_continue": {
|
||
"one": "Odhlášení zařízení",
|
||
"other": "Odhlášení zařízení"
|
||
},
|
||
"confirm_sign_out_sso": {
|
||
"one": "Potvrďte odhlášení tohoto zařízení pomocí Jednotného přihlášení, abyste prokázali svou identitu.",
|
||
"few": "",
|
||
"other": "Potvrďte odhlášení těchto zařízení pomocí Jednotného přihlášení, abyste prokázali svou identitu."
|
||
},
|
||
"current_session": "Aktuální relace",
|
||
"desktop_session": "Relace stolního počítače",
|
||
"details_heading": "Podrobnosti o relaci",
|
||
"device_unverified_description": "V zájmu nejvyšší bezpečnosti a spolehlivosti tuto relaci ověřte nebo se z ní odhlaste.",
|
||
"device_unverified_description_current": "Ověřte svou aktuální relaci pro vylepšené zabezpečené zasílání zpráv.",
|
||
"device_verified_description": "Tato relace je připravena na bezpečné zasílání zpráv.",
|
||
"device_verified_description_current": "Vaše aktuální relace je připravena pro bezpečné zasílání zpráv.",
|
||
"dialog_title": "<strong>Nastavení:</strong> Relace",
|
||
"error_pusher_state": "Nepodařilo se nastavit stav push oznámení",
|
||
"error_set_name": "Nepodařilo se nastavit název relace",
|
||
"filter_all": "Všechny",
|
||
"filter_inactive": "Neaktivní",
|
||
"filter_inactive_description": "Neaktivní po dobu %(inactiveAgeDays)s dní nebo déle",
|
||
"filter_label": "Filtrovat zařízení",
|
||
"filter_unverified_description": "Není připraveno na bezpečné zasílání zpráv",
|
||
"filter_verified_description": "Připraveno na bezpečné zasílání zpráv",
|
||
"hide_details": "Skrýt podrobnosti",
|
||
"inactive_days": "Neaktivní po dobu %(inactiveAgeDays)s+ dnů",
|
||
"inactive_sessions": "Neaktivní relace",
|
||
"inactive_sessions_explainer_1": "Neaktivní relace jsou relace, které jste po určitou dobu nepoužili, ale nadále dostávají šifrovací klíče.",
|
||
"inactive_sessions_explainer_2": "Odstranění neaktivních relací zvyšuje zabezpečení a výkon a usnadňuje identifikaci nové podezřelé relace.",
|
||
"inactive_sessions_list_description": "Zvažte odhlášení ze starých relací (%(inactiveAgeDays)s dní nebo starších), které již nepoužíváte.",
|
||
"ip": "IP adresa",
|
||
"last_activity": "Poslední aktivita",
|
||
"manage": "Spravovat tuto relaci",
|
||
"mobile_session": "Relace mobilního zařízení",
|
||
"n_sessions_selected": {
|
||
"one": "%(count)s vybraná relace",
|
||
"other": "%(count)s vybraných relací"
|
||
},
|
||
"no_inactive_sessions": "Nebyly nalezeny žádné neaktivní relace.",
|
||
"no_sessions": "Nebyly nalezeny žádné relace.",
|
||
"no_unverified_sessions": "Nebyly nalezeny žádné neověřené relace.",
|
||
"no_verified_sessions": "Nebyly nalezeny žádné ověřené relace.",
|
||
"os": "Operační systém",
|
||
"other_sessions_heading": "Ostatní relace",
|
||
"push_heading": "Push oznámení",
|
||
"push_subheading": "Přijímat push oznámení v této relaci.",
|
||
"push_toggle": "Přepnout push oznámení v této relaci.",
|
||
"rename_form_caption": "Uvědomte si, že jména relací jsou viditelná i pro osoby, se kterými komunikujete.",
|
||
"rename_form_heading": "Přejmenovat relaci",
|
||
"rename_form_learn_more": "Přejmenování relací",
|
||
"rename_form_learn_more_description_1": "Ostatní uživatelé v přímých zprávách a místnostech, ke kterým se připojíte, si mohou prohlédnout úplný seznam vašich relací.",
|
||
"rename_form_learn_more_description_2": "To jim dává jistotu, že skutečně mluví s vámi, ale také to znamená, že vidí název relace, který zde zadáte.",
|
||
"security_recommendations": "Bezpečnostní doporučení",
|
||
"security_recommendations_description": "Zlepšete zabezpečení svého účtu dodržováním těchto doporučení.",
|
||
"session_id": "ID sezení",
|
||
"show_details": "Zobrazit podrobnosti",
|
||
"sign_in_with_qr": "Připojit nové zařízení",
|
||
"sign_in_with_qr_button": "Zobrazit QR kód",
|
||
"sign_in_with_qr_description": "Pomocí QR kódu se přihlaste do jiného zařízení a nastavte zabezpečené zasílání zpráv.",
|
||
"sign_in_with_qr_unsupported": "Není podporováno vaším poskytovatelem účtu",
|
||
"sign_out": "Odhlásit se z této relace",
|
||
"sign_out_all_other_sessions": "Odhlásit se ze všech ostatních relací (%(otherSessionsCount)s)",
|
||
"sign_out_confirm_description": {
|
||
"other": "Opravdu se chcete odhlásit z %(count)s relací?",
|
||
"one": "Opravdu se chcete odhlásit z %(count)s relace?"
|
||
},
|
||
"sign_out_n_sessions": {
|
||
"one": "Odhlásit se z %(count)s relace",
|
||
"other": "Odhlásit se z %(count)s relací"
|
||
},
|
||
"title": "Relace",
|
||
"unknown_session": "Neznámý typ relace",
|
||
"unverified_session": "Neověřená relace",
|
||
"unverified_session_explainer_1": "Tato relace nepodporuje šifrování, a proto ji nelze ověřit.",
|
||
"unverified_session_explainer_2": "Při použití této relace se nebudete moci účastnit místností, kde je povoleno šifrování.",
|
||
"unverified_session_explainer_3": "Pro co nejlepší zabezpečení a ochranu soukromí je doporučeno používat Matrix klienty, které podporují šifrování.",
|
||
"unverified_sessions": "Neověřené relace",
|
||
"unverified_sessions_explainer_1": "Neověřené relace jsou relace, které se přihlásily pomocí vašich přihlašovacích údajů, ale nebyly křížově ověřeny.",
|
||
"unverified_sessions_explainer_2": "Měli byste si být jisti, že tyto relace rozpoznáte, protože by mohly představovat neoprávněné použití vašeho účtu.",
|
||
"unverified_sessions_list_description": "Ověřte své relace pro bezpečné zasílání zpráv nebo se odhlaste z těch, které již nepoznáváte nebo nepoužíváte.",
|
||
"url": "URL",
|
||
"verified_session": "Ověřená relace",
|
||
"verified_sessions": "Ověřené relace",
|
||
"verified_sessions_explainer_1": "Ověřené relace jsou všude tam, kde tento účet používáte po zadání své přístupové fráze nebo po potvrzení své identity jinou ověřenou relací.",
|
||
"verified_sessions_explainer_2": "To znamená, že máte všechny klíče potřebné k odemknutí zašifrovaných zpráv a potvrzení ostatním uživatelům, že této relaci důvěřujete.",
|
||
"verified_sessions_list_description": "Pro nejlepší zabezpečení se odhlaste z každé relace, kterou již nepoznáváte nebo nepoužíváte.",
|
||
"verify_session": "Ověřit relaci",
|
||
"web_session": "Relace na webu"
|
||
},
|
||
"show_avatar_changes": "Zobrazit změny profilového obrázku",
|
||
"show_breadcrumbs": "Zobrazovat zkratky do nedávno zobrazených místností navrchu",
|
||
"show_chat_effects": "Zobrazit efekty chatu (animace např. při přijetí konfet)",
|
||
"show_displayname_changes": "Zobrazovat změny zobrazovaného jména",
|
||
"show_join_leave": "Zobrazit zprávy o vstupu/odchodu (pozvánky/odebrání/vykázání nejsou ovlivněny)",
|
||
"show_message_previews": "Zobrazit náhledy zpráv",
|
||
"show_nsfw_content": "Zobrazit NSFW obsah",
|
||
"show_read_receipts": "Zobrazovat potvrzení o přečtení",
|
||
"show_redaction_placeholder": "Zobrazovat smazané zprávy",
|
||
"show_stickers_button": "Tlačítko Zobrazit nálepky",
|
||
"show_typing_notifications": "Zobrazovat oznámení „... právě píše...“",
|
||
"showbold": "Zobrazit veškerou aktivitu v seznamu místnosti (body nebo počet nepřečtených zpráv).",
|
||
"sidebar": {
|
||
"dialog_title": "<strong>Nastavení:</strong> Postranní panel",
|
||
"metaspaces_favourites_description": "Seskupte všechny své oblíbené místnosti a osoby na jednom místě.",
|
||
"metaspaces_home_all_rooms": "Zobrazit všechny místnosti",
|
||
"metaspaces_home_all_rooms_description": "Zobrazit všechny místnosti v Domovu, i když jsou v prostoru.",
|
||
"metaspaces_home_description": "Domov je užitečný pro získání přehledu o všem.",
|
||
"metaspaces_orphans": "Místnosti mimo prostor",
|
||
"metaspaces_orphans_description": "Seskupte všechny místnosti, které nejsou součástí prostoru, na jednom místě.",
|
||
"metaspaces_people_description": "Seskupte všechny své kontakty na jednom místě.",
|
||
"metaspaces_subsection": "Prostory pro zobrazení",
|
||
"metaspaces_video_rooms": "Video místnosti a konference",
|
||
"metaspaces_video_rooms_description": "Seskupte všechny soukromé videomístnosti a konference.",
|
||
"metaspaces_video_rooms_description_invite_extension": "Na konference můžete pozvat i lidi mimo matrix.",
|
||
"spaces_explainer": "Prostory jsou způsoby, jak seskupit místnosti a lidi. Kromě prostor, ve kterých se nacházíte, můžete použít i některé předem vytvořené.",
|
||
"title": "Postranní panel"
|
||
},
|
||
"tac_only_notifications": "Zobrazení oznámení pouze v centru aktivity vlákna",
|
||
"use_12_hour_format": "Zobrazovat čas v 12hodinovém formátu (např. 2:30 odp.)",
|
||
"use_command_enter_send_message": "K odeslání zprávy použijte Command + Enter",
|
||
"use_command_f_search": "Stiskněte Command + F k vyhledávání v časové ose",
|
||
"use_control_enter_send_message": "K odeslání zprávy použijte Ctrl + Enter",
|
||
"use_control_f_search": "Stiskněte Ctrl + F k vyhledávání v časové ose",
|
||
"voip": {
|
||
"allow_p2p": "Povolit Peer-to-Peer pro hovory 1:1",
|
||
"allow_p2p_description": "Pokud je povoleno, může druhá strana vidět vaši IP adresu",
|
||
"audio_input_empty": "Nerozpoznány žádné mikrofony",
|
||
"audio_output": "Zvukový výstup",
|
||
"audio_output_empty": "Nebyly rozpoznány žádné zvukové výstupy",
|
||
"auto_gain_control": "Automatická úprava zesílení",
|
||
"connection_section": "Připojení",
|
||
"dialog_title": "<strong>Nastavení:</strong> Hlas a video",
|
||
"echo_cancellation": "Potlačení ozvěny",
|
||
"enable_fallback_ice_server": "Povolit záložní asistenční server hovorů (%(server)s)",
|
||
"enable_fallback_ice_server_description": "Platí pouze v případě, že váš domovský server tuto možnost nenabízí. Vaše IP adresa bude během hovoru sdílena.",
|
||
"mirror_local_feed": "Zrcadlit lokání video",
|
||
"missing_permissions_prompt": "Pro práci se zvukem a videem je potřeba oprávnění. Klepněte na tlačítko a my o ně požádáme.",
|
||
"noise_suppression": "Potlačení hluku",
|
||
"request_permissions": "Požádat o oprávnění k mikrofonu a kameře",
|
||
"title": "Zvuk a video",
|
||
"video_input_empty": "Nerozpoznány žádné webkamery",
|
||
"video_section": "Nastavení videa",
|
||
"voice_agc": "Automaticky upravit hlasitost mikrofonu",
|
||
"voice_processing": "Zpracování hlasu",
|
||
"voice_section": "Nastavení hlasu"
|
||
},
|
||
"warn_quit": "Varovat před ukončením",
|
||
"warning": "<w>UPOZORNĚNÍ:</w> <description/>"
|
||
},
|
||
"share": {
|
||
"link_copied": "Odkaz zkopírován",
|
||
"permalink_message": "Odkaz na vybranou zprávu",
|
||
"permalink_most_recent": "Odkaz na nejnovější zprávu",
|
||
"share_call": "Odkaz na pozvánku na konferenci",
|
||
"share_call_subtitle": "Odkaz pro externí uživatele, aby se připojili k hovoru bez Matrix účtu:",
|
||
"title_link": "Sdílet odkaz",
|
||
"title_message": "Sdílet zprávu z místnosti",
|
||
"title_room": "Sdílet místnost",
|
||
"title_user": "Sdílet uživatele"
|
||
},
|
||
"slash_command": {
|
||
"addwidget": "Přidá do místnosti vlastní widget podle adresy URL",
|
||
"addwidget_iframe_missing_src": "iframe nemá atribut src",
|
||
"addwidget_invalid_protocol": "Zadejte webovou adresu widgetu (začínající na https:// nebo http://)",
|
||
"addwidget_missing_url": "Zadejte prosím URL widgetu nebo jeho kód",
|
||
"addwidget_no_permissions": "V této místnosti nemůžete manipulovat s widgety.",
|
||
"ban": "Vykáže uživatele s daným id",
|
||
"category_actions": "Akce",
|
||
"category_admin": "Správce",
|
||
"category_advanced": "Rozšířené",
|
||
"category_effects": "Efekty",
|
||
"category_messages": "Zprávy",
|
||
"category_other": "Další možnosti",
|
||
"command_error": "Chyba příkazu",
|
||
"converttodm": "Převede místnost na přímou zprávu",
|
||
"converttoroom": "Převede přímou zprávu na místnost",
|
||
"could_not_find_room": "Nepodařilo se najít místnost",
|
||
"deop": "Zruší stav moderátor uživateli se zadaným ID",
|
||
"devtools": "Otevře dialog nástrojů pro vývojáře",
|
||
"discardsession": "Vynutí zahození aktuálně používané relace skupiny v zašifrované místnosti",
|
||
"error_invalid_rendering_type": "Chyba příkazu: Nelze najít typ vykreslování (%(renderingType)s)",
|
||
"error_invalid_room": "Příkaz se nezdařil: Nelze najít místnost (%(roomId)s",
|
||
"error_invalid_runfn": "Chyba příkazu: Nelze zpracovat příkaz za lomítkem.",
|
||
"error_invalid_user_in_room": "Nepodařilo se najít uživatele v místnosti",
|
||
"help": "Zobrazuje seznam příkazu s popiskem",
|
||
"help_dialog_title": "Nápověda příkazu",
|
||
"holdcall": "Podrží hovor v aktuální místnosti",
|
||
"html": "Pošle zprávu jako HTML a nebude jí interpretovat jako Markdown",
|
||
"ignore": "Ignoruje uživatele a skryje všechny jeho zprávy",
|
||
"ignore_dialog_description": "Nyní ignorujete %(userId)s",
|
||
"ignore_dialog_title": "Ignorovaný uživatel",
|
||
"invite": "Pozve do aktuální místnosti uživatele s daným id",
|
||
"invite_3pid_needs_is_error": "Použít server identit na odeslání e-mailové pozvánky. Můžete spravovat v Nastavení.",
|
||
"invite_3pid_use_default_is_title": "Používat server identit",
|
||
"invite_3pid_use_default_is_title_description": "K pozvání e-mailem použijte server identit. Pokračováním použijete výchozí server identit (%(defaultIdentityServerName)s) nebo ho můžete změnit v Nastavení.",
|
||
"invite_failed": "Uživatel (%(user)s) nebyl pozván do %(roomId)s, ale nástroj pro pozvání nezaznamenal žádnou chybu",
|
||
"join": "Vstoupit do místnosti s danou adresou",
|
||
"jumptodate": "Přejít na zadané datum na časové ose",
|
||
"jumptodate_invalid_input": "Nebyli jsme schopni porozumět zadanému datu (%(inputDate)s). Zkuste použít formát RRRR-MM-DD.",
|
||
"lenny": "Vloží ( ͡° ͜ʖ ͡°) na začátek zprávy",
|
||
"manual_device_verification_confirm_description": "To umožní jinému zařízení odesílat a přijímat zprávy jako vy. POKUD VÁM NĚKDO ŘEKL, ABYSTE SEM NĚCO VLOŽILI, JE PRAVDĚPODOBNÉ, ŽE JSTE PODVEDENI! Opravdu chcete ověřit toto další zařízení?",
|
||
"manual_device_verification_confirm_title": "Upozornění: ruční ověření zařízení",
|
||
"me": "Zobrazí akci",
|
||
"msg": "Pošle zprávu danému uživateli",
|
||
"myavatar": "Změní váš profilový obrázek ve všech místnostech",
|
||
"myroomavatar": "Změní váš profilový obrázek pouze pro tuto místnost",
|
||
"myroomnick": "Změní vaši zobrazovanou přezdívku pouze v této místnosti",
|
||
"nick": "Změní vaši zobrazovanou přezdívku",
|
||
"no_active_call": "V této místnosti není žádný aktivní hovor",
|
||
"op": "Stanovte úroveň oprávnění uživatele",
|
||
"part_unknown_alias": "Nerozpoznaná adresa místnosti: %(roomAlias)s",
|
||
"plain": "Pošle zprávu jako prostý text, neinterpretuje jí jako Markdown",
|
||
"query": "Otevře konverzaci s tímto uživatelem",
|
||
"query_not_found_phone_number": "Nelze najít Matrix ID pro telefonní číslo",
|
||
"rageshake": "Zaslat hlášení o chybě",
|
||
"rainbow": "Pošle zprávu v barvách duhy",
|
||
"rainbowme": "Pošle reakci v barvách duhy",
|
||
"remove": "Odstraní uživatele s daným id z této místnosti",
|
||
"roomavatar": "Změní avatar této místnosti",
|
||
"roomname": "Nastaví název místnosti",
|
||
"server_error": "Chyba serveru",
|
||
"server_error_detail": "Server je nedostupný, přetížený nebo se něco pokazilo.",
|
||
"shrug": "Vloží ¯\\_(ツ)_/¯ na začátek zprávy",
|
||
"spoiler": "Odešle danou zprávu jako spoiler",
|
||
"tableflip": "Vloží (╯°□°)╯︵ ┻━┻ na začátek zprávy",
|
||
"topic": "Nastaví nebo zjistí téma místnosti",
|
||
"topic_none": "Tato místnost nemá žádné specifické téma.",
|
||
"topic_room_error": "Nepodařilo se získat téma místnosti: Nelze najít místnost (%(roomId)s",
|
||
"unban": "Zruší vykázání uživatele s daným identifikátorem",
|
||
"unflip": "Vloží ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) na začátek zprávy",
|
||
"unholdcall": "Zruší podržení hovoru v aktuální místnosti",
|
||
"unignore": "Přestane ignorovat uživatele a začne zobrazovat jeho zprávy",
|
||
"unignore_dialog_description": "Už neignorujete %(userId)s",
|
||
"unignore_dialog_title": "Odignorovaný uživatel",
|
||
"unknown_command": "Neznámý příkaz",
|
||
"unknown_command_button": "Odeslat jako zprávu",
|
||
"unknown_command_detail": "Nerozpoznaný příkaz: %(commandText)s",
|
||
"unknown_command_help": "Můžete použít <code>/help</code> na vypsání všech příkazů. Nebo jste text chtěli odeslat jako zprávu?",
|
||
"unknown_command_hint": "Tip: Zprávu můžete začít <code>//</code>, pokud chcete aby začínala lomítkem.",
|
||
"upgraderoom": "Aktualizuje místnost na novou verzi",
|
||
"upgraderoom_permission_error": "Na provedení tohoto příkazu nemáte dostatečná oprávnění.",
|
||
"usage": "Použití",
|
||
"verify": "Ruční ověření jednoho ze svých vlastních zařízení",
|
||
"view": "Zobrazí místnost s danou adresou",
|
||
"whois": "Zobrazuje informace o uživateli"
|
||
},
|
||
"sliding_sync_legacy_no_longer_supported": "Starší klouzavá synchronizace již není podporována: odhlaste se a znovu přihlaste, abyste povolili nový příznak klouzavé synchronizace",
|
||
"space": {
|
||
"add_existing_room_space": {
|
||
"create": "Chcete místo toho přidat novou místnost?",
|
||
"create_prompt": "Vytvořit novou místnost",
|
||
"dm_heading": "Přímé zprávy",
|
||
"error_heading": "Ne všechny vybrané byly přidány",
|
||
"progress_text": {
|
||
"one": "Přidávání místnosti...",
|
||
"other": "Přidávání místností... (%(progress)s z %(count)s)"
|
||
},
|
||
"space_dropdown_label": "Výběr prostoru",
|
||
"space_dropdown_title": "Přidat stávající místnosti",
|
||
"subspace_moved_note": "Přidávání prostorů bylo přesunuto."
|
||
},
|
||
"add_existing_subspace": {
|
||
"create_button": "Vytvořit nový prostor",
|
||
"create_prompt": "Chcete místo toho přidat nový prostor?",
|
||
"filter_placeholder": "Hledat prostory",
|
||
"space_dropdown_title": "Přidat stávající prostor"
|
||
},
|
||
"context_menu": {
|
||
"devtools_open_timeline": "Časová osa místnosti (devtools)",
|
||
"explore": "Procházet místnosti",
|
||
"home": "Domov prostoru",
|
||
"manage_and_explore": "Spravovat a prozkoumat místnosti",
|
||
"options": "Nastavení prostoru"
|
||
},
|
||
"failed_load_rooms": "Nepodařilo se načíst seznam místností.",
|
||
"failed_remove_rooms": "Odebrání některých místností se nezdařilo. Zkuste to později znovu",
|
||
"incompatible_server_hierarchy": "Váš server nepodporuje zobrazování hierarchií prostorů.",
|
||
"invite": "Pozvat lidi",
|
||
"invite_description": "Pozvěte e-mailem nebo uživatelským jménem",
|
||
"invite_link": "Sdílet odkaz na pozvánku",
|
||
"joining_space": "Připojování",
|
||
"landing_welcome": "Vítejte v <name/>",
|
||
"leave_dialog_action": "Opustit prostor",
|
||
"leave_dialog_description": "Odcházíte z <spaceName/>.",
|
||
"leave_dialog_only_admin_room_warning": "Jste jediným správcem některých místností nebo prostorů, které chcete opustit. Jejich opuštěním zůstanou bez správců.",
|
||
"leave_dialog_only_admin_warning": "Jste jediným správcem tohoto prostoru. Jeho opuštění bude znamenat, že nad ním nebude mít nikdo kontrolu.",
|
||
"leave_dialog_option_all": "Odejít ze všech místností",
|
||
"leave_dialog_option_intro": "Chcete odejít z místností v tomto prostoru?",
|
||
"leave_dialog_option_none": "Neodcházet z žádné místnosti",
|
||
"leave_dialog_option_specific": "Odejít z některých místností",
|
||
"leave_dialog_public_rejoin_warning": "Pokud nebudete znovu pozváni, nebudete se moci připojit.",
|
||
"leave_dialog_title": "Opustit %(spaceName)s",
|
||
"mark_suggested": "Označit jako doporučené",
|
||
"no_search_result_hint": "Možná budete chtít zkusit vyhledat něco jiného nebo zkontrolovat překlepy.",
|
||
"preferences": {
|
||
"sections_section": "Sekce pro zobrazení",
|
||
"show_people_in_space": "Vaše konverzace s členy tohoto prostoru se seskupí. Vypnutím této funkce se tyto chaty skryjí z vašeho pohledu na %(spaceName)s."
|
||
},
|
||
"room_filter_placeholder": "Hledat místnosti",
|
||
"search_children": "Hledat %(spaceName)s",
|
||
"search_placeholder": "Hledat názvy a popisy",
|
||
"select_room_below": "Nejprve si vyberte místnost níže",
|
||
"share_public": "Sdílejte svůj veřejný prostor",
|
||
"suggested": "Doporučeno",
|
||
"suggested_tooltip": "Tato místnost je doporučena jako dobrá pro připojení",
|
||
"title_when_query_available": "Výsledky",
|
||
"title_when_query_unavailable": "Místnosti a prostory",
|
||
"unmark_suggested": "Označit jako nedoporučené",
|
||
"user_lacks_permission": "Nemáte povolení"
|
||
},
|
||
"space_settings": {
|
||
"title": "Nastavení - %(spaceName)s"
|
||
},
|
||
"spaces": {
|
||
"error_no_permission_add_room": "Nemáte oprávnění k přidávání místností do tohoto prostoru",
|
||
"error_no_permission_add_space": "Nemáte oprávnění přidávat prostory do tohoto prostoru",
|
||
"error_no_permission_create_room": "Nemáte oprávnění k vytváření nových místností v tomto prostoru",
|
||
"error_no_permission_invite": "Nemáte oprávnění zvát lidi do tohoto prostoru"
|
||
},
|
||
"spotlight": {
|
||
"public_rooms": {
|
||
"network_dropdown_add_dialog_description": "Zadejte jméno serveru, který si chcete prohlédnout.",
|
||
"network_dropdown_add_dialog_placeholder": "Jméno serveru",
|
||
"network_dropdown_add_dialog_title": "Přidat nový server",
|
||
"network_dropdown_add_server_option": "Přidat nový server…",
|
||
"network_dropdown_available_invalid": "Server nebo jeho seznam místností se nepovedlo nalézt",
|
||
"network_dropdown_available_invalid_forbidden": "Namáte oprávnění zobrazit seznam místností tohoto serveru",
|
||
"network_dropdown_available_valid": "To vypadá dobře",
|
||
"network_dropdown_remove_server_adornment": "Odstranit server \"%(roomServer)s\"",
|
||
"network_dropdown_required_invalid": "Zadejte jméno serveru",
|
||
"network_dropdown_selected_label": "Zobrazit: Matrix místnosti",
|
||
"network_dropdown_selected_label_instance": "Zobrazit: %(instance)s místností (%(server)s)",
|
||
"network_dropdown_your_server_description": "Váš server"
|
||
}
|
||
},
|
||
"spotlight_dialog": {
|
||
"cant_find_person_helpful_hint": "Pokud nevidíte, koho hledáte, pošlete mu odkaz na pozvánku.",
|
||
"cant_find_room_helpful_hint": "Pokud nemůžete najít místnost, kterou hledáte, požádejte o pozvání nebo vytvořte novou místnost.",
|
||
"copy_link_text": "Kopírovat odkaz na pozvánku",
|
||
"count_of_members": {
|
||
"one": "%(count)s člen",
|
||
"other": "%(count)s členů"
|
||
},
|
||
"create_new_room_button": "Vytvořit novou místnost",
|
||
"failed_querying_public_rooms": "Nepodařilo se vyhledat veřejné místnosti",
|
||
"failed_querying_public_spaces": "Nepodařilo se načíst veřejné prostory",
|
||
"group_chat_section_title": "Další možnosti",
|
||
"heading_with_query": "Pro vyhledávání použijte \"%(query)s\"",
|
||
"heading_without_query": "Hledat",
|
||
"join_button_text": "Vstoupit do %(roomAddress)s",
|
||
"keyboard_scroll_hint": "K pohybu použijte <arrows/>",
|
||
"messages_label": "Zprávy",
|
||
"other_rooms_in_space": "Další místnosti v %(spaceName)s",
|
||
"public_rooms_label": "Veřejné místnosti",
|
||
"public_spaces_label": "Veřejné prostory",
|
||
"recent_searches_section_title": "Nedávná vyhledávání",
|
||
"recently_viewed_section_title": "Nedávno zobrazené",
|
||
"remove_filter": "Odstranit filtr vyhledávání pro %(filter)s",
|
||
"result_may_be_hidden_privacy_warning": "Některé výsledky mohou být z důvodu ochrany soukromí skryté",
|
||
"result_may_be_hidden_warning": "Některé výsledky mohou být skryté",
|
||
"search_dialog": "Dialogové okno hledání",
|
||
"spaces_title": "Prostory, ve kterých se nacházíte",
|
||
"start_group_chat_button": "Zahájit skupinový chat"
|
||
},
|
||
"stickers": {
|
||
"empty": "Momentálně nemáte aktivní žádné balíčky s nálepkami",
|
||
"empty_add_prompt": "Přidat nějaké"
|
||
},
|
||
"terms": {
|
||
"column_document": "Dokument",
|
||
"column_service": "Služba",
|
||
"column_summary": "Shrnutí",
|
||
"identity_server_no_terms_description_1": "Tato akce vyžaduje přístup k výchozímu serveru identity <server /> aby šlo ověřit e-mail a telefon, ale server nemá podmínky použití.",
|
||
"identity_server_no_terms_description_2": "Pokračujte pouze pokud věříte provozovateli serveru.",
|
||
"identity_server_no_terms_title": "Server identit nemá žádné podmínky použití",
|
||
"inline_intro_text": "Pro pokračování odsouhlaste <policyLink />:",
|
||
"integration_manager": "Použít boty, propojení, widgety a balíky nálepek",
|
||
"intro": "Musíte souhlasit s podmínkami použití, abychom mohli pokračovat.",
|
||
"summary_identity_server_1": "Najít ostatní pomocí e-mailu nebo telefonu",
|
||
"summary_identity_server_2": "Umožnit ostatním mě nalézt pomocí e-mailu nebo telefonu",
|
||
"tac_button": "Přečíst smluvní podmínky",
|
||
"tac_description": "Chcete-li nadále používat domovský server %(homeserverDomain)s, měli byste si přečíst a odsouhlasit naše smluvní podmínky.",
|
||
"tac_title": "Smluvní podmínky",
|
||
"tos": "Podmínky použití"
|
||
},
|
||
"theme": {
|
||
"light_high_contrast": "Světlý vysoký kontrast",
|
||
"match_system": "Podle systému"
|
||
},
|
||
"thread_view_back_action_label": "Zpět do vlákna",
|
||
"threads": {
|
||
"all_threads": "Všechna vlákna",
|
||
"all_threads_description": "Zobrazí všechna vlákna z aktuální místnosti",
|
||
"count_of_reply": {
|
||
"one": "%(count)s odpověď",
|
||
"other": "%(count)s odpovědí"
|
||
},
|
||
"empty_description": "Při najetí na zprávu použijte \"%(replyInThread)s\".",
|
||
"empty_title": "Vlákna pomáhají udržovat konverzace k tématu a snadno je sledovat.",
|
||
"error_start_thread_existing_relation": "Nelze založit vlákno ve vlákně",
|
||
"mark_all_read": "Označit vše jako přečtené",
|
||
"my_threads": "Moje vlákna",
|
||
"my_threads_description": "Zobrazit všechna vlákna, kterých jste se zúčastnili",
|
||
"open_thread": "Otevřít vlákno",
|
||
"show_thread_filter": "Zobrazit:"
|
||
},
|
||
"threads_activity_centre": {
|
||
"header": "Aktivita vláken",
|
||
"no_rooms_with_threads_notifs": "Zatím nemáte k dispozici místnosti s upozorněními na vlákna.",
|
||
"no_rooms_with_unread_threads": "Zatím nemáte místnosti s nepřečtenými vlákny."
|
||
},
|
||
"time": {
|
||
"about_day_ago": "před jedním dnem",
|
||
"about_hour_ago": "asi před hodinou",
|
||
"about_minute_ago": "před minutou",
|
||
"date_at_time": "%(date)s v %(time)s",
|
||
"few_seconds_ago": "před pár vteřinami",
|
||
"hours_minutes_seconds_left": "zbývá %(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss",
|
||
"in_about_day": "asi za den",
|
||
"in_about_hour": "asi za hodinu",
|
||
"in_about_minute": "asi za minutu",
|
||
"in_few_seconds": "za pár vteřin",
|
||
"in_n_days": "za %(num)s dní",
|
||
"in_n_hours": "za %(num)s hodin",
|
||
"in_n_minutes": "za %(num)s minut",
|
||
"left": "%(timeRemaining)s zbývá",
|
||
"minutes_seconds_left": "zbývá %(minutes)sm %(seconds)ss",
|
||
"n_days_ago": "před %(num)s dny",
|
||
"n_hours_ago": "před %(num)s hodinami",
|
||
"n_minutes_ago": "před %(num)s minutami",
|
||
"seconds_left": "Zbývá %(seconds)ss",
|
||
"short_days": "%(value)sd",
|
||
"short_days_hours_minutes_seconds": "%(days)sd %(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss",
|
||
"short_hours": "%(value)sh",
|
||
"short_hours_minutes_seconds": "%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss",
|
||
"short_minutes": "%(value)sm",
|
||
"short_minutes_seconds": "%(minutes)sm %(seconds)ss",
|
||
"short_seconds": "%(value)ss"
|
||
},
|
||
"timeline": {
|
||
"context_menu": {
|
||
"collapse_reply_thread": "Sbalit vlákno odpovědi",
|
||
"external_url": "Zdrojová URL",
|
||
"open_in_osm": "Otevřít v OpenStreetMap",
|
||
"report": "Nahlásit",
|
||
"resent_unsent_reactions": "Poslat %(unsentCount)s reakcí znovu",
|
||
"show_url_preview": "Zobrazit náhled",
|
||
"view_related_event": "Zobrazit související událost",
|
||
"view_source": "Zobrazit zdroj"
|
||
},
|
||
"creation_summary_dm": "%(creator)s vytvořil(a) tuto přímou zprávu.",
|
||
"creation_summary_room": "%(creator)s vytvořil(a) a nakonfiguroval(a) místnost.",
|
||
"decryption_failure": {
|
||
"blocked": "Odesílatel vám zablokoval příjem této zprávy, protože vaše zařízení není ověřeno.",
|
||
"historical_event_no_key_backup": "Historické zprávy nejsou v tomto zařízení k dispozici",
|
||
"historical_event_unverified_device": "Pro přístup k historickým zprávám je třeba toto zařízení ověřit.",
|
||
"historical_event_user_not_joined": "K této zprávě nemáte přístup",
|
||
"sender_identity_previously_verified": "Ověřená identita odesílatele se změnila",
|
||
"sender_unsigned_device": "Šifrováno zařízením, které nebylo ověřeno jeho majitelem.",
|
||
"unable_to_decrypt": "Zprávu nelze dešifrovat"
|
||
},
|
||
"disambiguated_profile": "%(displayName)s (%(matrixId)s)",
|
||
"download_action_decrypting": "Dešifrování",
|
||
"download_action_downloading": "Stahování",
|
||
"download_failed": "Stažení se nezdařilo",
|
||
"download_failed_description": "Při stahování tohoto souboru došlo k chybě",
|
||
"e2e_state": "Stav šifrování mezi koncovými body",
|
||
"edits": {
|
||
"tooltip_label": "Upraveno v %(date)s. Klinutím zobrazíte změny.",
|
||
"tooltip_sub": "Klikněte pro zobrazení úprav",
|
||
"tooltip_title": "Upraveno %(date)s"
|
||
},
|
||
"error_no_renderer": "Tato událost nemohla být zobrazena",
|
||
"error_rendering_message": "Tuto zprávu nelze načíst",
|
||
"historical_messages_unavailable": "Dřívější zprávy nelze zobrazit",
|
||
"in_room_name": " v <strong>%(room)s</strong>",
|
||
"io.element.widgets.layout": "%(senderName)s aktualizoval rozvržení místnosti",
|
||
"late_event_separator": "Původně odesláno %(dateTime)s",
|
||
"load_error": {
|
||
"no_permission": "Pokusili jste se načíst bod v časové ose místnosti, ale pro zobrazení zpráv z daného časového úseku nemáte oprávnění.",
|
||
"title": "Nepodařilo se načíst pozici na časové ose",
|
||
"unable_to_find": "Pokusili jste se načíst bod na časové ose místnosti, ale nepodařilo se ho najít."
|
||
},
|
||
"m.audio": {
|
||
"audio_player": "Audio přehrávač",
|
||
"error_downloading_audio": "Chyba při stahování audia",
|
||
"error_processing_audio": "Došlo k chybě při zpracovávání hlasové zprávy",
|
||
"error_processing_voice_message": "Chyba při zpracování hlasové zprávy",
|
||
"unnamed_audio": "Nepojmenovaný audio soubor"
|
||
},
|
||
"m.beacon_info": {
|
||
"view_live_location": "Zobrazit polohu živě"
|
||
},
|
||
"m.call": {
|
||
"video_call_ended": "Videohovor ukončen",
|
||
"video_call_started": "Videohovor byl zahájen v %(roomName)s.",
|
||
"video_call_started_text": "%(name)s zahájil(a) videohovor",
|
||
"video_call_started_unsupported": "Videohovor byl zahájen v %(roomName)s. (není podporováno tímto prohlížečem)"
|
||
},
|
||
"m.call.hangup": {
|
||
"dm": "Hovor skončil"
|
||
},
|
||
"m.call.invite": {
|
||
"answered_elsewhere": "Hovor přijat jinde",
|
||
"call_back_prompt": "Zavolat zpět",
|
||
"declined": "Hovor odmítnut",
|
||
"failed_connect_media": "Nepodařilo se připojit média",
|
||
"failed_connection": "Spojení se nezdařilo",
|
||
"failed_opponent_media": "Jejich zařízení nemohlo spustit kameru nebo mikrofon",
|
||
"missed_call": "Zmeškaný hovor",
|
||
"no_answer": "Žádná odpověď",
|
||
"unknown_error": "Došlo k neznámé chybě",
|
||
"unknown_failure": "Neznámá chyba: %(reason)s",
|
||
"unknown_state": "Hovor je v neznámém stavu!",
|
||
"video_call": "%(senderName)s zahájil(a) videohovor.",
|
||
"video_call_unsupported": "%(senderName)s zahájil(a) videohovor. (není podporováno tímto prohlížečem)",
|
||
"voice_call": "%(senderName)s zahájil(a) hovor.",
|
||
"voice_call_unsupported": "%(senderName)s zahájil(a) hovor. (není podporováno tímto prohlížečem)"
|
||
},
|
||
"m.file": {
|
||
"error_decrypting": "Chyba při dešifrování přílohy",
|
||
"error_invalid": "Neplatný soubor"
|
||
},
|
||
"m.image": {
|
||
"error": "Obrázek nelze zobrazit kvůli chybě",
|
||
"error_decrypting": "Chyba při dešifrování obrázku",
|
||
"error_downloading": "Chyba při stahování obrázku",
|
||
"sent": "%(senderDisplayName)s poslal(a) obrázek.",
|
||
"show_image": "Zobrazit obrázek"
|
||
},
|
||
"m.key.verification.request": {
|
||
"user_wants_to_verify": "%(name)s chce ověřit",
|
||
"you_started": "Poslali jste požadavek na ověření"
|
||
},
|
||
"m.location": {
|
||
"full": "%(senderName)s sdílí svou polohu",
|
||
"location": "Sdílel(a) polohu: ",
|
||
"self_location": "Sdíleli svou polohu: "
|
||
},
|
||
"m.poll": {
|
||
"count_of_votes": {
|
||
"one": "%(count)s hlas",
|
||
"other": "%(count)s hlasů"
|
||
}
|
||
},
|
||
"m.poll.end": {
|
||
"ended": "Ukončil hlasování",
|
||
"sender_ended": "%(senderName)s ukončil(a) hlasování"
|
||
},
|
||
"m.poll.start": "%(senderName)s zahájil(a) hlasování - %(pollQuestion)s",
|
||
"m.room.avatar": {
|
||
"changed": "%(senderDisplayName)s změnil(a) avatar místnosti.",
|
||
"changed_img": "%(senderDisplayName)s změnil(a) avatar místnosti na <img/>",
|
||
"lightbox_title": "%(senderDisplayName)s změnil(a) avatar místnosti %(roomName)s",
|
||
"removed": "%(senderDisplayName)s odstranil(a) avatar místnosti."
|
||
},
|
||
"m.room.canonical_alias": {
|
||
"alt_added": {
|
||
"other": "%(senderName)s přidal(a) této místnosti alternativní adresy %(addresses)s.",
|
||
"one": "%(senderName)s přidal(a) této místnosti alternativní adresu %(addresses)s."
|
||
},
|
||
"alt_removed": {
|
||
"other": "%(senderName)s odebral(a) této místnosti alternativní adresy %(addresses)s.",
|
||
"one": "%(senderName)s odebral(a) této místnosti alternativní adresu %(addresses)s."
|
||
},
|
||
"changed": "%(senderName)s změnil(a) adresy této místnosti.",
|
||
"changed_alternative": "%(senderName)s změnil(a) alternativní adresy této místnosti.",
|
||
"changed_main_and_alternative": "%(senderName)s změnil(a) hlavní a alternativní adresy této místnosti.",
|
||
"removed": "%(senderName)s zrušil hlavní adresu této místnosti.",
|
||
"set": "%(senderName)s nastavil(a) hlavní adresu této místnosti na %(address)s."
|
||
},
|
||
"m.room.create": {
|
||
"continuation": "Tato místost je pokračováním jiné konverzace.",
|
||
"see_older_messages": "Klepnutím zobrazíte starší zprávy.",
|
||
"unknown_predecessor": "Nepodařilo se najít starou verzi této místnosti (ID místnosti: %(roomId)s), a nebyl poskytnut parametr 'via_servers', který by umožnil její vyhledání.",
|
||
"unknown_predecessor_guess_server": "Nepodařilo se najít starou verzi této místnosti (ID místnosti: %(roomId)s), a nebyl poskytnut parametr 'via_servers', který by umožnil její vyhledání. Je možné, že odhad serveru z ID místnosti bude fungovat. Pokud to chcete zkusit, klikněte na tento odkaz:"
|
||
},
|
||
"m.room.encryption": {
|
||
"disable_attempt": "Ignorovaný pokus o deaktivaci šifrování",
|
||
"disabled": "Šifrování je vypnuté",
|
||
"enabled": "Zprávy v této místnosti jsou koncově šifrovány. Když lidé vstoupí, můžete je ověřit v jejich profilu, stačí klepnout na jejich profilový obrázek.",
|
||
"enabled_dm": "Zprávy jsou zde koncově šifrovány. Ověřte %(displayName)s v jeho profilu - klepněte na jeho profilový obrázek.",
|
||
"enabled_local": "Zprávy v této místnosti budou koncově šifrovány.",
|
||
"parameters_changed": "Byly změněny některé parametry šifrování.",
|
||
"unsupported": "Šifrování používané v této místnosti není podporované."
|
||
},
|
||
"m.room.guest_access": {
|
||
"can_join": "%(senderDisplayName)s povolil(a) přístup hostům.",
|
||
"forbidden": "%(senderDisplayName)s zakázal(a) přístup hostům.",
|
||
"unknown": "%(senderDisplayName)s změnil(a) pravidlo pro přístup hostů na %(rule)s"
|
||
},
|
||
"m.room.history_visibility": {
|
||
"invited": "%(senderName)s nastavil(a) viditelnost budoucích zpráv v této místnosti pro všechny její členy od chvíle jejich pozvání.",
|
||
"joined": "%(senderName)s nastavil(a) viditelnost budoucích zpráv v této místnosti pro všechny její členy od chvíle jejich vstupu.",
|
||
"shared": "%(senderName)s nastavil(a) viditelnost budoucích zpráv v této místnosti pro všechny její členy.",
|
||
"unknown": "%(senderName)s nastavil viditelnost budoucí zpráv v místnosti neznámým (%(visibility)s).",
|
||
"world_readable": "%(senderName)s nastavil(a) viditelnost budoucích zpráv pro kohokoliv."
|
||
},
|
||
"m.room.join_rules": {
|
||
"invite": "%(senderDisplayName)s zpřístupnil(a) místnost pouze na pozvání.",
|
||
"knock": "%(senderDisplayName)s změnil(a) pravidlo žádosti o vstup.",
|
||
"public": "%(senderDisplayName)s zveřejnil(a) místnost pro všechny s odkazem.",
|
||
"restricted": "%(senderDisplayName)s změnil(a), kdo může vstoupit do této místnosti.",
|
||
"restricted_settings": "%(senderDisplayName)s změnil, kdo se může vstoupit do této místnosti. <a>Zobrazit nastavení</a>.",
|
||
"unknown": "%(senderDisplayName)s změnil(a) pravidlo k připojení na %(rule)s"
|
||
},
|
||
"m.room.member": {
|
||
"accepted_3pid_invite": "%(targetName)s přijal(a) pozvání do %(displayName)s",
|
||
"accepted_invite": "%(targetName)s přijal(a) pozvání",
|
||
"ban": "%(senderName)s vykázal(a) %(targetName)s",
|
||
"ban_reason": "%(senderName)s vykázal(a) %(targetName)s: %(reason)s",
|
||
"change_avatar": "%(senderName)s změnil(a) svůj profilový obrázek",
|
||
"change_name": "%(oldDisplayName)s si změnil(a) zobrazované jméno na %(displayName)s",
|
||
"change_name_avatar": "%(oldDisplayName)s změnil(a) své zobrazované jméno a profilový obrázek",
|
||
"invite": "%(senderName)s pozval(a) %(targetName)s",
|
||
"join": "%(targetName)s vstoupil(a) do místnosti",
|
||
"kick": "%(senderName)s odebral(a) %(targetName)s",
|
||
"kick_reason": "%(senderName)s odebral(a) %(targetName)s: %(reason)s",
|
||
"left": "%(targetName)s opustil(a) místnost",
|
||
"left_reason": "%(targetName)s opustil(a) místnost: %(reason)s",
|
||
"no_change": "%(senderName)s neprovedl(a) žádnou změnu",
|
||
"reject_invite": "%(targetName)s odmítl(a) pozvání",
|
||
"reject_invite_reason": "%(targetName)s pozvánku odmítl(a): %(reason)s",
|
||
"remove_avatar": "%(senderName)s odstranil(a) svůj profilový obrázek",
|
||
"remove_name": "%(senderName)s odstranil(a) své zobrazované jméno (%(oldDisplayName)s)",
|
||
"set_avatar": "%(senderName)s si nastavil(a) profilový obrázek",
|
||
"set_name": "%(senderName)s si změnil(a) zobrazované jméno na %(displayName)s",
|
||
"unban": "%(senderName)s zrušil(a) vykázání uživatele %(targetName)s",
|
||
"withdrew_invite": "%(senderName)s zrušil(a) pozvání pro uživatele %(targetName)s",
|
||
"withdrew_invite_reason": "%(senderName)s zrušil(a) pozvání pro uživatele %(targetName)s: %(reason)s"
|
||
},
|
||
"m.room.name": {
|
||
"change": "%(senderDisplayName)s změnil(a) jméno místnosti z %(oldRoomName)s na %(newRoomName)s.",
|
||
"remove": "%(senderDisplayName)s odstranil(a) název místnosti.",
|
||
"set": "%(senderDisplayName)s změnil(a) název místnosti na %(roomName)s."
|
||
},
|
||
"m.room.pinned_events": {
|
||
"changed": "%(senderName)s změnil(a) připíchnuté zprávy této místnosti.",
|
||
"changed_link": "%(senderName)s změnil(a) <a>připnuté zprávy</a> v místnosti.",
|
||
"pinned": "%(senderName)s připnul(a) zprávu k této místnosti. Zobrazit všechny připnuté zprávy.",
|
||
"pinned_link": "%(senderName)s připnul(a) <a>zprávu</a> k této místnosti. Zobrazit všechny <b>připnuté zprávy</b>.",
|
||
"unpinned": "%(senderName)s odepnul(a) zprávu z této místnosti. Zobrazit všechny připnuté zprávy.",
|
||
"unpinned_link": "%(senderName)s odepnul(a) <a>zprávu</a> z této místnosti. Zobrazit všechny <b>připnuté zprávy</b>."
|
||
},
|
||
"m.room.power_levels": {
|
||
"changed": "%(senderName)s změnil(a) úroveň oprávnění o %(powerLevelDiffText)s.",
|
||
"user_from_to": "%(userId)s z %(fromPowerLevel)s na %(toPowerLevel)s"
|
||
},
|
||
"m.room.server_acl": {
|
||
"all_servers_banned": "🎉 K místnosti nemá přístup žádný server! Místnost už nemůže být používána.",
|
||
"changed": "%(senderDisplayName)s změnil(a) seznam přístupů serveru pro tuto místnost.",
|
||
"set": "%(senderDisplayName)s nastavil seznam přístupů serveru pro tuto místnost."
|
||
},
|
||
"m.room.third_party_invite": {
|
||
"revoked": "%(senderName)s zrušil(a) pozvání do této místnosti pro uživatele %(targetDisplayName)s.",
|
||
"sent": "%(senderName)s pozval(a) uživatele %(targetDisplayName)s ke vstupu do místnosti."
|
||
},
|
||
"m.room.tombstone": "%(senderDisplayName)s aktualizoval(a) místnost.",
|
||
"m.room.topic": {
|
||
"changed": "%(senderDisplayName)s změnil(a) téma na „%(topic)s“.",
|
||
"removed": "%(senderDisplayName)s odstranil(a) téma."
|
||
},
|
||
"m.sticker": "%(senderDisplayName)s poslal(a) nálepku.",
|
||
"m.video": {
|
||
"error_decrypting": "Chyba při dešifrování videa",
|
||
"show_video": "Zobrazit video"
|
||
},
|
||
"m.widget": {
|
||
"added": "%(senderName)s přidal(a) widget %(widgetName)s",
|
||
"jitsi_ended": "Videokonference byla ukončena uživatelem %(senderName)s",
|
||
"jitsi_join_right_prompt": "Připojte se ke konferenci z informační karty místnosti napravo",
|
||
"jitsi_join_top_prompt": "Připojte se ke konferenci v horní části této místnosti",
|
||
"jitsi_started": "Videokonferenci byla zahájena uživatelem %(senderName)s",
|
||
"jitsi_updated": "Videokonference byla aktualizována uživatelem %(senderName)s",
|
||
"modified": "%(senderName)s upravil(a) widget %(widgetName)s",
|
||
"removed": "%(senderName)s odstranil(a) widget %(widgetName)s"
|
||
},
|
||
"mab": {
|
||
"collapse_reply_chain": "Sbalit citace",
|
||
"copy_link_thread": "Kopírovat odkaz na vlákno",
|
||
"expand_reply_chain": "Rozbalit citace",
|
||
"label": "Akce zprávy",
|
||
"view_in_room": "Zobrazit v místnosti"
|
||
},
|
||
"message_timestamp_received_at": "Obnoveno v:%(dateTime)s",
|
||
"message_timestamp_sent_at": "Odesláno v: %(dateTime)s",
|
||
"mjolnir": {
|
||
"changed_rule_glob": "%(senderName)s změnil(a) blokovací pravidlo odpovídající %(oldGlob)s na odpovídající %(newGlob)s z důvodu %(reason)s",
|
||
"changed_rule_rooms": "%(senderName)s změnil(a) pravidlo blokující místnosti odpovídající %(oldGlob)s na místnosti odpovídající %(newGlob)s z důvodu %(reason)s",
|
||
"changed_rule_servers": "%(senderName)s změnil(a) pravidlo blokující servery odpovídající %(oldGlob)s na servery odpovídající %(newGlob)s z důvodu %(reason)s",
|
||
"changed_rule_users": "%(senderName)s změnil(a) pravidlo blokující uživatele odpovídající %(oldGlob)s na uživatele odpovídající %(newGlob)s z důvodu %(reason)s",
|
||
"created_rule": "%(senderName)s vytvořil blokovací pravidlo odpovídající %(glob)s z důvodu %(reason)s",
|
||
"created_rule_rooms": "%(senderName)s vytvořil pravidlo blokující místnosti odpovídající %(glob)s z důvodu %(reason)s",
|
||
"created_rule_servers": "%(senderName)s vytvořil pravidlo blokující servery odpovídající %(glob)s z důvodu %(reason)s",
|
||
"created_rule_users": "%(senderName)s vytvořil(a) pravidlo blokující uživatele odpovídající %(glob)s z důvodu %(reason)s",
|
||
"message_hidden": "Tohoto uživatele ignorujete, takže jsou jeho zprávy skryté. <a>Přesto zobrazit.</a>",
|
||
"removed_rule": "%(senderName)s odstranil blokující pravidlo %(glob)s",
|
||
"removed_rule_rooms": "%(senderName)s odstranil pravidlo blokující místnosti odpovídající %(glob)s",
|
||
"removed_rule_servers": "%(senderName)s odstranil pravidlo blokující servery odpovídající %(glob)s",
|
||
"removed_rule_users": "%(senderName)s odstranil(a) pravidlo blokující uživatele odpovídající %(glob)s",
|
||
"updated_invalid_rule": "%(senderName)s aktualizoval neplatné pravidlo blokování",
|
||
"updated_rule": "%(senderName)s aktualizoval blokovací pravidlo odpovídající %(glob)s z důvodu %(reason)s",
|
||
"updated_rule_rooms": "%(senderName)s aktualizoval pravidlo blokující místnosti odpovídající %(glob)s z důvodu %(reason)s",
|
||
"updated_rule_servers": "%(senderName)s aktualizoval pravidlo blokující servery odpovídající %(glob)s z důvodu %(reason)s",
|
||
"updated_rule_users": "%(senderName)s aktualizoval(a) pravidlo blokující uživatele odpovídající %(glob)s z důvodu %(reason)s"
|
||
},
|
||
"no_permission_messages_before_invite": "Nemáte oprávnění zobrazovat zprávy z doby před pozváním.",
|
||
"no_permission_messages_before_join": "Nemáte oprávnění zobrazovat zprávy z doby, než jste se připojili.",
|
||
"pending_moderation": "Zpráva čeká na moderaci",
|
||
"pending_moderation_reason": "Zpráva čeká na moderaci: %(reason)s",
|
||
"reactions": {
|
||
"add_reaction_prompt": "Přidat reakci",
|
||
"custom_reaction_fallback_label": "Vlastní reakce",
|
||
"label": "%(reactors)s reagoval(a) na %(content)s",
|
||
"tooltip_caption": "reagoval s%(shortName)s"
|
||
},
|
||
"read_receipt_title": {
|
||
"one": "Viděl %(count)s člověk",
|
||
"other": "Vidělo %(count)s lidí"
|
||
},
|
||
"read_receipts_label": "Potvrzení o přečtení",
|
||
"redacted": {
|
||
"tooltip": "Zpráva byla odstraněna %(date)s"
|
||
},
|
||
"redaction": "Zpráva smazána uživatelem %(name)s",
|
||
"reply": {
|
||
"error_loading": "Není možné načíst událost, na kterou se odpovídalo. Buď neexistuje, nebo nemáte oprávnění ji zobrazit.",
|
||
"in_reply_to": "<a>V odpovědi na</a> <pill>",
|
||
"in_reply_to_for_export": "V odpovědi na <a>tuto zprávu</a>"
|
||
},
|
||
"scalar_starter_link": {
|
||
"dialog_description": "Budete přesměrováni na stránku třetí strany k ověření svého účtu pro používání s %(integrationsUrl)s. Chcete pokračovat?",
|
||
"dialog_title": "Přidat začlenění"
|
||
},
|
||
"self_redaction": "Zpráva smazána",
|
||
"send_state_encrypting": "Šifrování zprávy…",
|
||
"send_state_failed": "Odeslání se nezdařilo",
|
||
"send_state_sending": "Odeslání zprávy…",
|
||
"send_state_sent": "Zpráva byla odeslána",
|
||
"summary": {
|
||
"banned": {
|
||
"other": "byli %(count)s krát vykázáni",
|
||
"one": "byl(a) vykázán(a)"
|
||
},
|
||
"banned_multiple": {
|
||
"other": "byli %(count)s krát vykázáni",
|
||
"one": "byl(a) vykázán(a)"
|
||
},
|
||
"changed_avatar": {
|
||
"other": "%(oneUser)szměnil(a) %(count)s krát svůj profilový obrázek",
|
||
"one": "%(oneUser)szměnil(a) svůj profilový obrázek"
|
||
},
|
||
"changed_avatar_multiple": {
|
||
"other": "%(severalUsers)ssi %(count)skrát změnili svůj profilový obrázek",
|
||
"one": "%(severalUsers)szměnilo svůj profilový obrázek"
|
||
},
|
||
"changed_name": {
|
||
"other": "%(oneUser)s si %(count)s krát změnil(a) jméno",
|
||
"one": "%(oneUser)s si změnil(a) jméno"
|
||
},
|
||
"changed_name_multiple": {
|
||
"other": "%(severalUsers)s si %(count)s krát změnili jméno",
|
||
"one": "%(severalUsers)s si změnili jméno"
|
||
},
|
||
"format": "%(nameList)s %(transitionList)s",
|
||
"hidden_event": {
|
||
"one": "%(oneUser)sodeslal(a) skrytou zprávu",
|
||
"other": "%(oneUser)s odeslal(a) %(count)s skrytých zpráv"
|
||
},
|
||
"hidden_event_multiple": {
|
||
"one": "%(severalUsers)sodeslali skrytou zprávu",
|
||
"other": "%(severalUsers)sodeslali %(count)s skrytých zpráv"
|
||
},
|
||
"invite_withdrawn": {
|
||
"other": "%(oneUser)směl %(count)s krát stažené pozvání",
|
||
"one": "%(oneUser)směl stažené pozvání"
|
||
},
|
||
"invite_withdrawn_multiple": {
|
||
"other": "%(severalUsers)směli %(count)s krát stažené pozvání",
|
||
"one": "%(severalUsers)smeli stažené pozvání"
|
||
},
|
||
"invited": {
|
||
"other": "byl %(count)s krát pozván",
|
||
"one": "byl(a) pozván(a)"
|
||
},
|
||
"invited_multiple": {
|
||
"other": "byli %(count)s krát pozváni",
|
||
"one": "byli pozváni"
|
||
},
|
||
"joined": {
|
||
"one": "%(oneUser)svstoupil(a)",
|
||
"other": "%(oneUser)s %(count)s krát vstoupil(a)"
|
||
},
|
||
"joined_and_left": {
|
||
"other": "%(oneUser)s %(count)s krát vstoupil(a) a opustil(a)",
|
||
"one": "%(oneUser)svstoupil(a) a opustil(a)"
|
||
},
|
||
"joined_and_left_multiple": {
|
||
"other": "%(severalUsers)s %(count)s krát vstoupili a opustili",
|
||
"one": "%(severalUsers)svstoupili a opustili"
|
||
},
|
||
"joined_multiple": {
|
||
"other": "%(severalUsers)s%(count)s krát vstoupili",
|
||
"one": "%(severalUsers)svstoupili"
|
||
},
|
||
"kicked": {
|
||
"one": "byl(a) odebrán(a)",
|
||
"other": "byli odebráni %(count)s krát"
|
||
},
|
||
"kicked_multiple": {
|
||
"one": "byli odebráni",
|
||
"other": "byli odebráni %(count)s krát"
|
||
},
|
||
"left": {
|
||
"other": "%(oneUser)s %(count)s krát opustil(a)",
|
||
"one": "%(oneUser)sopustil(a)"
|
||
},
|
||
"left_multiple": {
|
||
"other": "%(severalUsers)s %(count)s krát opustili",
|
||
"one": "%(severalUsers)sopustili"
|
||
},
|
||
"no_change": {
|
||
"other": "%(oneUser)s neudělal(a) %(count)s krát žádnou změnu",
|
||
"one": "%(oneUser)s neudělal(a) žádnou změnu"
|
||
},
|
||
"no_change_multiple": {
|
||
"other": "%(severalUsers)s neudělali %(count)s krát žádnou změnu",
|
||
"one": "%(severalUsers)s neudělali žádnou změnu"
|
||
},
|
||
"pinned_events": {
|
||
"one": "%(oneUser)szměnil(a) <a>připnuté zprávy</a> místnosti",
|
||
"other": "%(oneUser)s%(count)s krát změnil(a) <a>připnuté zprávy</a> místnosti"
|
||
},
|
||
"pinned_events_multiple": {
|
||
"one": "%(severalUsers)szměnili <a>připnuté zprávy</a> místnosti",
|
||
"other": "%(severalUsers)s%(count)s krát změnili <a>připnuté zprávy</a> v místnosti"
|
||
},
|
||
"redacted": {
|
||
"other": "%(oneUser)ssmazal(a) %(count)s zpráv",
|
||
"one": "%(oneUser)ssmazal(a) zprávu"
|
||
},
|
||
"redacted_multiple": {
|
||
"one": "%(severalUsers)ssmazali zprávu",
|
||
"other": "%(severalUsers)ssmazali %(count)s zpráv"
|
||
},
|
||
"rejected_invite": {
|
||
"other": "%(oneUser)s %(count)s krát odmítl pozvání",
|
||
"one": "%(oneUser)sodmítl pozvání"
|
||
},
|
||
"rejected_invite_multiple": {
|
||
"other": "%(severalUsers)s %(count)s krát odmítli pozvání",
|
||
"one": "%(severalUsers)sodmítli pozvání"
|
||
},
|
||
"rejoined": {
|
||
"other": "%(oneUser)s %(count)s krát opustil(a) a znovu vstoupil(a)",
|
||
"one": "%(oneUser)sopustil(a) a znovu vstoupil(a)"
|
||
},
|
||
"rejoined_multiple": {
|
||
"other": "%(severalUsers)s %(count)s krát opustili a znovu vstoupili",
|
||
"one": "%(severalUsers)sopustili a znovu vstoupili"
|
||
},
|
||
"server_acls": {
|
||
"one": "%(oneUser)szměnil(a) ACL serveru",
|
||
"other": "%(oneUser)szměnil(a) %(count)s krát ACL serveru"
|
||
},
|
||
"server_acls_multiple": {
|
||
"one": "%(severalUsers)szměnili ACL serveru",
|
||
"other": "%(severalUsers)szměnili %(count)s krát ACL serveru"
|
||
},
|
||
"unbanned": {
|
||
"other": "měl(a) %(count)s krát zrušeno vykázání",
|
||
"one": "má zrušeno vykázání"
|
||
},
|
||
"unbanned_multiple": {
|
||
"other": "měli %(count)s krát zrušeno vykázání",
|
||
"one": "měli zrušeno vykázání"
|
||
}
|
||
},
|
||
"thread_info_basic": "Z vlákna",
|
||
"typing_indicator": {
|
||
"more_users": {
|
||
"other": "%(names)s a %(count)s dalších píše …",
|
||
"one": "%(names)s a jeden další píše …"
|
||
},
|
||
"one_user": "%(displayName)s píše …",
|
||
"two_users": "%(names)s a %(lastPerson)s píšou …"
|
||
},
|
||
"undecryptable_tooltip": "Tuto zprávu se nepodařilo dešifrovat",
|
||
"url_preview": {
|
||
"close": "Zavřít náhled",
|
||
"show_n_more": {
|
||
"one": "Zobrazit %(count)s další náhled",
|
||
"other": "Zobrazit %(count)s dalších náhledů"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"truncated_list_n_more": {
|
||
"other": "A %(count)s dalších..."
|
||
},
|
||
"unsupported_browser": {
|
||
"description": "Pokud budete pokračovat, mohou některé funkce přestat fungovat a hrozí, že v budoucnu přijdete o data. Chcete-li pokračovat v používání %(brand)s, aktualizujte svůj prohlížeč.",
|
||
"title": "%(brand)s nepodporuje tento prohlížeč"
|
||
},
|
||
"unsupported_server_description": "Tento server používá starší verzi Matrix. Chcete-li používat %(brand)s bez možných problémů, aktualizujte Matrixu na %(version)s .",
|
||
"unsupported_server_title": "Váš server není podporován",
|
||
"update": {
|
||
"changelog": "Seznam změn",
|
||
"check_action": "Zkontrolovat aktualizace",
|
||
"checking": "Kontrola aktualizace…",
|
||
"downloading": "Stahování aktualizace…",
|
||
"error_encountered": "Nastala chyba (%(errorDetail)s).",
|
||
"error_unable_load_commit": "Nepovedlo se načíst detaily revize: %(msg)s",
|
||
"new_version_available": "Je dostupná nová verze. <a>Aktualizovat nyní.</a>",
|
||
"no_update": "Není dostupná žádná aktualizace.",
|
||
"release_notes_toast_title": "Co je nového",
|
||
"see_changes_button": "Co je nového?",
|
||
"toast_description": "K dispozici je nová verze %(brand)s",
|
||
"toast_title": "Aktualizovat %(brand)s",
|
||
"unavailable": "Nedostupné"
|
||
},
|
||
"update_room_access_modal": {
|
||
"description": "Chcete-li vytvořit sdílený odkaz, nastavte tuto místnost <b>veřejnou</b> nebo povolte možnost, aby uživatelé <b>požádali o vstup</b>. To umožňuje hostům připojit se, aniž by byli pozváni.",
|
||
"dont_change_description": "Pokud nechcete změnit přístup k této místnosti, můžete pro odkaz na hovor vytvořit novou místnost.",
|
||
"no_change": "Nechci měnit úroveň přístupu.",
|
||
"revert_access_description": "(Tuto hodnotu lze vrátit na předchozí hodnotu v Nastavení místnosti: <b>Zabezpečení a soukromí</b> / <b>Přístup</b>)",
|
||
"title": "Povolit hostům vstup do této místnosti"
|
||
},
|
||
"upload_failed_generic": "Soubor '%(fileName)s' se nepodařilo nahrát.",
|
||
"upload_failed_size": "Soubor '%(fileName)s' je větší než povoluje limit domovského serveru",
|
||
"upload_failed_title": "Nahrávání selhalo",
|
||
"upload_file": {
|
||
"cancel_all_button": "Zrušit vše",
|
||
"error_file_too_large": "Tento soubor je <b>příliš velký</b>. Limit na velikost je %(limit)s, ale soubor má %(sizeOfThisFile)s.",
|
||
"error_files_too_large": "Tyto soubory jsou <b>příliš velké</b>. Limit je %(limit)s.",
|
||
"error_some_files_too_large": "Některé soubory <b>jsou příliš velké</b>. Limit je %(limit)s.",
|
||
"error_title": "Chyba při nahrávání",
|
||
"not_image": "Soubor, který jste vybrali, není platný soubor obrázku.",
|
||
"title": "Nahrát soubory",
|
||
"title_progress": "Nahrát soubory (%(current)s z %(total)s)",
|
||
"upload_all_button": "Nahrát vše",
|
||
"upload_n_others_button": {
|
||
"other": "Nahrát %(count)s ostatních souborů",
|
||
"one": "Nahrát %(count)s další soubor"
|
||
}
|
||
},
|
||
"user_info": {
|
||
"admin_tools_section": "Nástroje pro správce",
|
||
"ban_button_room": "Vykázat z místnosti",
|
||
"ban_button_space": "Vykázat z prostoru",
|
||
"ban_room_confirm_title": "Vykázat z %(roomName)s",
|
||
"ban_space_everything": "Vykázat je všude, kde mohu",
|
||
"ban_space_specific": "Vykázat je z konkrétních míst, ze kterých jsem schopen",
|
||
"deactivate_confirm_action": "Deaktivovat uživatele",
|
||
"deactivate_confirm_description": "Deaktivování uživatele ho odhlásí a zabrání mu v opětovném přihlášení. Navíc bude odstraněn ze všech místností. Akci nelze vzít zpět. Opravdu chcete uživatele deaktivovat?",
|
||
"deactivate_confirm_title": "Deaktivovat uživatele?",
|
||
"demote_button": "Degradovat",
|
||
"demote_self_confirm_description_space": "Tuto změnu nebudete moci vrátit zpět, protože budete degradováni, pokud jste posledním privilegovaným uživatelem v daném prostoru, nebude možné znovu získat oprávnění.",
|
||
"demote_self_confirm_room": "Tuto změnu nebudete moci vzít zpět, protože snižujete svoji vlastní hodnost, jste-li poslední privilegovaný uživatel v místnosti, bude nemožné vaši současnou hodnost získat zpět.",
|
||
"demote_self_confirm_title": "Snížit Vaši vlastní hodnost?",
|
||
"disinvite_button_room": "Zrušit pozvánku do místnosti",
|
||
"disinvite_button_room_name": "Zrušit pozvánku do %(roomName)s",
|
||
"disinvite_button_space": "Zrušit pozvánku do prostoru",
|
||
"error_ban_user": "Nepodařilo se vykázat uživatele",
|
||
"error_deactivate": "Deaktivace uživatele se nezdařila",
|
||
"error_kicking_user": "Nepodařilo se odebrat uživatele",
|
||
"error_mute_user": "Ztlumení uživatele se nezdařilo",
|
||
"error_revoke_3pid_invite_description": "Pozvání se nepovedlo zrušit. Mohlo dojít k dočasnému problému nebo na to nemáte dostatečná práva.",
|
||
"error_revoke_3pid_invite_title": "Pozvání se nepovedlo zrušit",
|
||
"ignore_button": "Ignorovat",
|
||
"ignore_confirm_description": "Všechny zprávy a pozvánky od tohoto uživatele budou skryty. Opravdu je chcete ignorovat?",
|
||
"ignore_confirm_title": "Ignorovat %(user)s",
|
||
"invited_by": "Pozván od uživatele %(sender)s",
|
||
"jump_to_rr_button": "Přejít na poslední potvrzení o přečtení",
|
||
"kick_button_room": "Odebrat z místnosti",
|
||
"kick_button_room_name": "Odebrat z %(roomName)s",
|
||
"kick_button_space": "Odebrat z prostoru",
|
||
"kick_button_space_everything": "Odebrat je ze všeho, kde mohu",
|
||
"kick_space_specific": "Odebrat je z konkrétních míst, kam mohu",
|
||
"kick_space_warning": "Stále budou mít přístup ke všemu, čeho nejste správcem.",
|
||
"promote_warning": "Tuto změnu nepůjde vrátit zpět, protože tomuto uživateli nastavujete stejnou úroveň oprávnění, jakou máte vy.",
|
||
"redact": {
|
||
"confirm_button": {
|
||
"other": "Odstranit %(count)s zpráv",
|
||
"one": "Odstranit zprávu"
|
||
},
|
||
"confirm_description_1": {
|
||
"one": "Chystáte se odstranit %(count)s zprávu od %(user)s. Tím ji trvale odstraníte pro všechny účastníky konverzace. Přejete si pokračovat?",
|
||
"other": "Chystáte se odstranit %(count)s zpráv od %(user)s. Tím je trvale odstraníte pro všechny účastníky konverzace. Přejete si pokračovat?"
|
||
},
|
||
"confirm_description_2": "Pro větší množství zpráv to může nějakou dobu trvat. V průběhu prosím neobnovujte klienta.",
|
||
"confirm_keep_state_explainer": "Zrušte zaškrtnutí, pokud chcete odstranit i systémové zprávy tohoto uživatele (např. změna členství, změna profilu...)",
|
||
"confirm_keep_state_label": "Zachovat systémové zprávy",
|
||
"confirm_title": "Odstranit nedávné zprávy od uživatele %(user)s",
|
||
"no_recent_messages_description": "Zkuste posunout časovou osu nahoru, jestli tam nejsou nějaké dřívější.",
|
||
"no_recent_messages_title": "Nebyly nalezeny žádné nedávné zprávy od uživatele %(user)s"
|
||
},
|
||
"redact_button": "Odebrat zprávy",
|
||
"revoke_invite": "Zrušit pozvání",
|
||
"room_encrypted": "Zprávy jsou v této místnosti koncově šifrované.",
|
||
"room_encrypted_detail": "Vaše zprávy jsou zabezpečené - pouze vy a jejich příjemci máte klíče potřebné k jejich přečtení.",
|
||
"room_unencrypted": "Zprávy nejsou koncově šifrované.",
|
||
"room_unencrypted_detail": "V šifrovaných místnostech jsou vaše zprávy bezpečné a pouze vy a příjemce má klíče k jejich rozšifrování.",
|
||
"send_message": "Poslat zprávu",
|
||
"share_button": "Sdílet profil",
|
||
"unban_button_room": "Zrušit vykázání z místnosti",
|
||
"unban_button_space": "Zrušit vykázání z prostoru",
|
||
"unban_room_confirm_title": "Zrušit vykázání z %(roomName)s",
|
||
"unban_space_everything": "Zrušit jejich vykázání všude, kde mám oprávnění",
|
||
"unban_space_specific": "Zrušit jejich vykázání z konkrétních míst, kde mám oprávnění",
|
||
"unban_space_warning": "Nebudou mít přístup ke všemu, čeho nejste správcem.",
|
||
"unignore_button": "Zrušit ignorování",
|
||
"verification_unavailable": "Ověření uživatele není k dispozici",
|
||
"verify_button": "Ověřit uživatele",
|
||
"verify_explainer": "Pro lepší bezpečnost, ověřte uživatele zkontrolováním jednorázového kódu na vašich zařízeních."
|
||
},
|
||
"user_menu": {
|
||
"link_new_device": "Připojit nové zařízení",
|
||
"settings": "Všechna nastavení",
|
||
"switch_theme_dark": "Přepnout do tmavého režimu",
|
||
"switch_theme_light": "Přepnout do světlého režimu"
|
||
},
|
||
"voip": {
|
||
"already_in_call": "Již máte hovor",
|
||
"already_in_call_person": "S touto osobou již telefonujete.",
|
||
"answered_elsewhere": "Zodpovězeno jinde",
|
||
"answered_elsewhere_description": "Hovor byl přijat na jiném zařízení.",
|
||
"call_failed": "Hovor selhal",
|
||
"call_failed_description": "Hovor se nepovedlo navázat",
|
||
"call_failed_media": "Hovor selhal, protože nešlo použít mikrofon nebo webkameru. Zkontrolujte, že:",
|
||
"call_failed_media_applications": "Webkamera není blokována jinou aplikací",
|
||
"call_failed_media_connected": "Mikrofon a webkamera jsou zapojeny a správně nastaveny",
|
||
"call_failed_media_permissions": "Aplikace má k webkameře povolen přístup",
|
||
"call_failed_microphone": "Hovor selhal, protože nešlo použít mikrofon. Zkontrolujte, že je mikrofon připojen a správně nastaven.",
|
||
"call_held": "%(peerName)s podržel hovor",
|
||
"call_held_resume": "Podrželi jste hovor <a>Pokračovat</a>",
|
||
"call_held_switch": "Podrželi jste hovor <a>Přepnout</a>",
|
||
"call_toast_unknown_room": "Neznámá místnost",
|
||
"camera_disabled": "Vaše kamera je vypnutá",
|
||
"camera_enabled": "Vaše kamera je stále zapnutá",
|
||
"cannot_call_yourself_description": "Nemůžete volat sami sobě.",
|
||
"close_lobby": "Zavřít lobby",
|
||
"connecting": "Spojování",
|
||
"connection_lost": "Došlo ke ztrátě připojení k serveru",
|
||
"connection_lost_description": "Bez připojení k serveru nelze uskutečňovat hovory.",
|
||
"consulting": "Konzultace s %(transferTarget)s. <a>Převod na %(transferee)s</a>",
|
||
"decline_call": "Odmítnout",
|
||
"default_device": "Výchozí zařízení",
|
||
"dial": "Vytočit",
|
||
"dialpad": "Číselník",
|
||
"disable_camera": "Vypnout kameru",
|
||
"disable_microphone": "Ztlumit mikrofon",
|
||
"disabled_no_perms_start_video_call": "Nemáte oprávnění ke spuštění videohovorů",
|
||
"disabled_no_perms_start_voice_call": "Nemáte oprávnění k zahájení hlasových hovorů",
|
||
"disabled_ongoing_call": "Průběžný hovor",
|
||
"element_call": "Element Call",
|
||
"enable_camera": "Zapnout kameru",
|
||
"enable_microphone": "Zrušit ztlumení mikrofonu",
|
||
"expand": "Návrat do hovoru",
|
||
"get_call_link": "Sdílet odkaz na hovor",
|
||
"hangup": "Zavěsit",
|
||
"hide_sidebar_button": "Skrýt postranní panel",
|
||
"input_devices": "Vstupní zařízení",
|
||
"jitsi_call": "Jitsi konference",
|
||
"join_button_tooltip_call_full": "Omlouváme se — tento hovor je v současné době plný",
|
||
"legacy_call": "Zastaralý způsob hovoru",
|
||
"maximise": "Vyplnit obrazovku",
|
||
"maximise_call": "Maximalizovat hovor",
|
||
"metaspace_video_rooms": {
|
||
"conference_room_section": "Konference"
|
||
},
|
||
"minimise_call": "Minimalizovat hovor",
|
||
"misconfigured_server": "Volání selhalo, protože je rozbitá konfigurace serveru",
|
||
"misconfigured_server_description": "Požádejte správce svého domovského serveru (<code>%(homeserverDomain)s</code>) jestli by nemohl nakonfigurovat TURN server, aby volání fungovala spolehlivě.",
|
||
"misconfigured_server_fallback": "Případně můžete zkusit použít veřejný server na adrese <server/>, ale ten nebude tak spolehlivý a bude sdílet vaši IP adresu s tímto serverem. Můžete to spravovat také v Nastavení.",
|
||
"misconfigured_server_fallback_accept": "Zkuste použít %(server)s",
|
||
"more_button": "Více",
|
||
"msisdn_lookup_failed": "Nelze nalézt telefonní číslo",
|
||
"msisdn_lookup_failed_description": "Při vyhledávání telefonního čísla došlo k chybě",
|
||
"msisdn_transfer_failed": "Nelze přepojit hovor",
|
||
"n_people_joined": {
|
||
"one": "%(count)s osoba se připojila",
|
||
"other": "%(count)s osob se připojilo"
|
||
},
|
||
"no_audio_input_description": "Ve vašem zařízení nebyl nalezen žádný mikrofon. Zkontrolujte prosím nastavení a zkuste to znovu.",
|
||
"no_audio_input_title": "Nebyl nalezen žádný mikrofon",
|
||
"no_media_perms_description": "Je možné, že budete potřebovat manuálně povolit %(brand)s přístup k mikrofonu/webkameře",
|
||
"no_media_perms_title": "Žádná oprávnění k médiím",
|
||
"no_permission_conference": "Vyžaduje oprávnění",
|
||
"no_permission_conference_description": "V této místnosti nemáte oprávnění zahájit konferenční hovor",
|
||
"on_hold": "%(name)s podržen",
|
||
"output_devices": "Výstupní zařízení",
|
||
"screenshare_monitor": "Sdílet celou obrazovku",
|
||
"screenshare_title": "Sdílet obsah",
|
||
"screenshare_window": "Okno aplikace",
|
||
"show_sidebar_button": "Zobrazit postranní panel",
|
||
"silence": "Ztlumit zvonění",
|
||
"silenced": "Oznámení ztlumena",
|
||
"skip_lobby_toggle_option": "Připojte se ihned",
|
||
"start_screenshare": "Začít sdílet obrazovku",
|
||
"stop_screenshare": "Ukončit sdílení obrazovky",
|
||
"too_many_calls": "Přiliš mnoho hovorů",
|
||
"too_many_calls_description": "Dosáhli jste maximálního počtu souběžných hovorů.",
|
||
"transfer_consult_first_label": "Nejprve se poraďte",
|
||
"transfer_failed": "Přepojení se nezdařilo",
|
||
"transfer_failed_description": "Hovor se nepodařilo přepojit",
|
||
"unable_to_access_audio_input_description": "Nepodařilo se získat přístup k vašemu mikrofonu . Zkontrolujte prosím nastavení prohlížeče a zkuste to znovu.",
|
||
"unable_to_access_audio_input_title": "Nelze získat přístup k mikrofonu",
|
||
"unable_to_access_media": "Není možné použít webkameru nebo mikrofon",
|
||
"unable_to_access_microphone": "Není možné použít mikrofon",
|
||
"unknown_caller": "Neznámý volající",
|
||
"unknown_person": "neznámá osoba",
|
||
"unsilence": "Zvuk zapnutý",
|
||
"unsupported": "Hovory nejsou podporovány",
|
||
"unsupported_browser": "V tomto prohlížeči nelze uskutečňovat hovory.",
|
||
"user_busy": "Uživatel zaneprázdněn",
|
||
"user_busy_description": "Volaný uživatel je zaneprázdněn.",
|
||
"user_is_presenting": "%(sharerName)s prezentuje",
|
||
"video_call": "Videohovor",
|
||
"video_call_started": "Videohovor byl zahájen",
|
||
"video_call_using": "Videohovor pomocí:",
|
||
"voice_call": "Hlasový hovor",
|
||
"you_are_presenting": "Prezentujete"
|
||
},
|
||
"web_default_device_name": "%(appName)s: %(browserName)s na %(osName)s",
|
||
"welcome_to_element": "Vítá vás Hunni.Space",
|
||
"widget": {
|
||
"added_by": "Widget přidal",
|
||
"capabilities_dialog": {
|
||
"content_starting_text": "Tento widget by chtěl:",
|
||
"decline_all_permission": "Odmítnout vše",
|
||
"remember_Selection": "Zapamatovat si volbu pro tento widget",
|
||
"title": "Schválit oprávnění widgetu"
|
||
},
|
||
"capability": {
|
||
"always_on_screen_generic": "Při běhu zůstává na obrazovce",
|
||
"always_on_screen_viewing_another_room": "Při prohlížení jiné místnosti zůstává při běhu na obrazovce",
|
||
"any_room": "Výše uvedené, ale také v jakékoli místnosti, ke které jste připojeni nebo do které jste pozváni",
|
||
"byline_empty_state_key": "s prázdným stavovým klíčem",
|
||
"byline_state_key": "se stavovým klíčem %(stateKey)s",
|
||
"capability": "Schopnost <b>%(capability)s</b>",
|
||
"change_avatar_active_room": "Změňte avatar vaší aktivní místnosti",
|
||
"change_avatar_this_room": "Změňte avatar této místnosti",
|
||
"change_name_active_room": "Změňte název své aktivní místnosti",
|
||
"change_name_this_room": "Změňte název této místnosti",
|
||
"change_topic_active_room": "Změnit téma vaší aktivní místnosti",
|
||
"change_topic_this_room": "Změnit téma této místnosti",
|
||
"receive_membership_active_room": "Zjistěte, kdy se lidé připojí, odejdou nebo jsou pozváni do vaší aktivní místnosti",
|
||
"receive_membership_this_room": "Zjistěte, kdy se lidé připojí, odejdou nebo jsou pozváni do této místnosti",
|
||
"remove_ban_invite_leave_active_room": "Odebrat, vykázat nebo pozvat lidi do vaší aktivní místnosti a donutit vás ji opustit",
|
||
"remove_ban_invite_leave_this_room": "Odebrat, vykázat nebo pozvat lidi do této místnosti a donutit vás ji opustit",
|
||
"see_avatar_change_active_room": "Podívejte se, kdy se změní avatar ve vaší aktivní místnosti",
|
||
"see_avatar_change_this_room": "Podívejte se, kdy se změní avatar v této místnosti",
|
||
"see_event_type_sent_active_room": "Zobrazit události <b>%(eventType)s</b> odeslané do vaší aktivní místnosti",
|
||
"see_event_type_sent_this_room": "Zobrazit události <b>%(eventType)s</b> zveřejněné v této místnosti",
|
||
"see_images_sent_active_room": "Podívat se na obrázky zveřejněné ve vaší aktivní místnosti",
|
||
"see_images_sent_this_room": "Podívat se na obrázky zveřejněné v této místnosti",
|
||
"see_messages_sent_active_room": "Zobrazit zprávy odeslané do vaší aktivní místnosti",
|
||
"see_messages_sent_this_room": "Zobrazit zprávy odeslané do této místnosti",
|
||
"see_msgtype_sent_active_room": "Prohlédnout zprávy <b>%(msgtype)s</b> zveřejněné ve vaší aktivní místnosti",
|
||
"see_msgtype_sent_this_room": "Prohlédnout zprávy <b>%(msgtype)s</b> zveřejněné v této místnosti",
|
||
"see_name_change_active_room": "Podívejte se, kdy se ve vaší aktivní místnosti změní název",
|
||
"see_name_change_this_room": "Podívejte se, kdy se změní název v této místnosti",
|
||
"see_sent_emotes_active_room": "Prohlédněte si emoji zveřejněné ve vaší aktivní místnosti",
|
||
"see_sent_emotes_this_room": "Prohlédněte si emoji zveřejněné v této místnosti",
|
||
"see_sent_files_active_room": "Prohlédnout obecné soubory zveřejněné ve vaší aktivní místnosti",
|
||
"see_sent_files_this_room": "Prohlédnout obecné soubory zveřejněné v této místnosti",
|
||
"see_sticker_posted_active_room": "Podívejte se, kdy někdo zveřejní nálepku ve vaší aktivní místnosti",
|
||
"see_sticker_posted_this_room": "Podívejte se, kdy je zveřejněna nálepka v této místnosti",
|
||
"see_text_messages_sent_active_room": "Podívat se na textové zprávy odeslané do vaší aktivní místnosti",
|
||
"see_text_messages_sent_this_room": "Podívat se na textové zprávy odeslané do této místnosti",
|
||
"see_topic_change_active_room": "Podívejte se, kdy se změní téma ve vaší aktivní místnosti",
|
||
"see_topic_change_this_room": "Podívejte se, kdy se změní téma v této místnosti",
|
||
"see_videos_sent_active_room": "Podívat se na videa zveřejněná ve vaší aktivní místnosti",
|
||
"see_videos_sent_this_room": "Podívat se na videa zveřejněná v této místnosti",
|
||
"send_emotes_active_room": "Poslat emoji jako vy ve své aktivní místnosti",
|
||
"send_emotes_this_room": "Poslat emoji jako vy v této místnosti",
|
||
"send_event_type_active_room": "Poslat události <b>%(eventType)s</b> jako vy ve vaší aktivní místnosti",
|
||
"send_event_type_this_room": "Poslat události <b>%(eventType)s</b> jako vy v této místnosti",
|
||
"send_files_active_room": "Poslat obecné soubory jako vy ve vaší aktivní místnosti",
|
||
"send_files_this_room": "Poslat obecné soubory jako vy v této místnosti",
|
||
"send_images_active_room": "Poslat obrázky jako vy ve vaší aktivní místnosti",
|
||
"send_images_this_room": "Poslat obrázky jako vy v této místnosti",
|
||
"send_messages_active_room": "Poslat zprávy jako vy ve vaší aktivní místnosti",
|
||
"send_messages_this_room": "Poslat zprávy jako vy v této místnosti",
|
||
"send_msgtype_active_room": "Poslat zprávy <b>%(msgtype)s</b> jako vy ve vašá aktivní místnosti",
|
||
"send_msgtype_this_room": "Poslat zprávy <b>%(msgtype)s</b> jako vy v této místnosti",
|
||
"send_stickers_active_room": "Poslat nálepky do vaší aktivní místnosti",
|
||
"send_stickers_active_room_as_you": "Poslat nálepky do vaší aktivní místnosti jako vy",
|
||
"send_stickers_this_room": "Poslat nálepky do této místnosti",
|
||
"send_stickers_this_room_as_you": "Poslat nálepky jako vy do této místnosti",
|
||
"send_text_messages_active_room": "Poslat textové zprávy jako vy ve vaší aktivní místnosti",
|
||
"send_text_messages_this_room": "Poslat textové zprávy jako vy v této místnosti",
|
||
"send_videos_active_room": "Podívat se na videa jako vy ve vaší aktivní místnosti",
|
||
"send_videos_this_room": "Poslat videa jako vy v této místnosti",
|
||
"specific_room": "Výše uvedené, ale také v <Room />",
|
||
"switch_room": "Změnit kterou místnost si prohlížíte",
|
||
"switch_room_message_user": "Změňte, kterou místnost, zprávu nebo uživatele si prohlížíte"
|
||
},
|
||
"close_to_view_right_panel": "Zavřít tento widget a zobrazit ho na tomto panelu",
|
||
"context_menu": {
|
||
"delete": "Vymazat widget",
|
||
"delete_warning": "Smazáním widgetu ho odstraníte všem uživatelům v této místnosti. Opravdu chcete tento widget smazat?",
|
||
"move_left": "Posunout doleva",
|
||
"move_right": "Posunout doprava",
|
||
"remove": "Odstranit pro všechny",
|
||
"revoke": "Odvolat oprávnění",
|
||
"screenshot": "Vyfotit",
|
||
"start_audio_stream": "Zahájit audio přenos"
|
||
},
|
||
"cookie_warning": "Widget může používat cookies.",
|
||
"error_hangup_description": "Hovor byl přerušen. (Chyba: %(message)s)",
|
||
"error_hangup_title": "Spojení ztraceno",
|
||
"error_loading": "Chyba při načítání widgetu",
|
||
"error_mixed_content": "Chyba - Smíšený obsah",
|
||
"error_need_invite_permission": "Pro tuto akci musíte mít právo zvát uživatele.",
|
||
"error_need_kick_permission": "Pro tuto akci musíte mít právo vyhodit uživatele.",
|
||
"error_need_to_be_logged_in": "Musíte být přihlášeni.",
|
||
"error_unable_start_audio_stream_description": "Nelze spustit streamování zvuku.",
|
||
"error_unable_start_audio_stream_title": "Nepodařilo spustit živý přenos",
|
||
"modal_data_warning": "Níže uvedené údaje jsou sdíleny s %(widgetDomain)s",
|
||
"modal_title_default": "Modální widget",
|
||
"no_name": "Neznámá aplikace",
|
||
"open_id_permissions_dialog": {
|
||
"remember_selection": "Zapamatujte si toto",
|
||
"starting_text": "Widget ověří vaše uživatelské ID, ale nebude za vás moci provádět akce:",
|
||
"title": "Povolte tomuto widgetu ověřit vaši identitu"
|
||
},
|
||
"popout": "Otevřít widget v novém okně",
|
||
"set_room_layout": "Nastavte rozložení pro každého",
|
||
"shared_data_avatar": "URL vašeho profilového obrázku",
|
||
"shared_data_device_id": "ID vašeho zařízení",
|
||
"shared_data_lang": "Váš jazyk",
|
||
"shared_data_mxid": "Vaše ID",
|
||
"shared_data_name": "Vaše zobrazované jméno",
|
||
"shared_data_room_id": "ID místnosti",
|
||
"shared_data_theme": "Váš motiv vzhledu",
|
||
"shared_data_url": "URL %(brand)su",
|
||
"shared_data_warning": "Použití tohoto widgetu může sdílet data <helpIcon /> s %(widgetDomain)s.",
|
||
"shared_data_warning_im": "Použití tohoto widgetu může sdílet data <helpIcon /> s %(widgetDomain)s a vaším správcem integrací.",
|
||
"shared_data_widget_id": "ID widgetu",
|
||
"unencrypted_warning": "Widgety nepoužívají šifrování zpráv.",
|
||
"unmaximise": "Zrušit maximalizaci",
|
||
"unpin_to_view_right_panel": "Odepnout tento widget a zobrazit ho na tomto panelu"
|
||
},
|
||
"zxcvbn": {
|
||
"suggestions": {
|
||
"allUppercase": "Všechno velkými je skoro stejně jednoduché jako všechno malými písmeny",
|
||
"anotherWord": "Přidejte další slovo nebo dvě. Čím výjimečnější tím lepší.",
|
||
"associatedYears": "Nepoužívejte roky, které s vámi nějak souvisí",
|
||
"capitalization": "Zvětšení nějakých písmen zas tolik nepomůže",
|
||
"dates": "Nepoužívejte data ani roky, které s vámi nějak souvisí",
|
||
"l33t": "Časté substituce jako 'a' za '@' a 'S' za '$' moc nepomůžou",
|
||
"longerKeyboardPattern": "Použijte delší sekvenci",
|
||
"noNeed": "Není potřeba používat čísla, velká písmena ani divné znaky",
|
||
"pwned": "Pokud toto heslo používáte jinde, měli byste jej změnit.",
|
||
"recentYears": "Nepoužívejte čísla roků",
|
||
"repeated": "Vyvarujte se opakujících se slov a znaků",
|
||
"reverseWords": "Otočená slova nejsou moc těžká na uhodnutí",
|
||
"sequences": "Vyvarujte se běžných posloupností",
|
||
"useWords": "Použijte několik slov a vyvarujte se běžných frází"
|
||
},
|
||
"warnings": {
|
||
"common": "Toto je velmi používané heslo",
|
||
"commonNames": "Běžná jména a příjmení je velmi jednoduché uhodnout",
|
||
"dates": "Data je většinou lehké uhodnout",
|
||
"extendedRepeat": "Opakování typu „abcabcabc“ jsou jen o málo složitější k uhádnutí než „abc“",
|
||
"keyPattern": "Krátké sekvence kláves je moc jednoduché uhodnout",
|
||
"namesByThemselves": "Jména a příjmení je velmi jednoduché uhodnout",
|
||
"pwned": "Vaše heslo bylo odhaleno při úniku dat na internetu.",
|
||
"recentYears": "Nedávné roky je lehké uhodnout",
|
||
"sequences": "Posloupnosti jako abc nebo 6543 je lehké uhodnout",
|
||
"similarToCommon": "Toto je moc podobné běžně používanému heslu",
|
||
"simpleRepeat": "Opakování jako „aaa“ lze snadno uhodnout",
|
||
"straightRow": "Řádky na klávesnici je moc jednoduché uhodnout",
|
||
"topHundred": "Toto je jedno z nejčastějších hesel",
|
||
"topTen": "Toto jedno z nějčastějších hesel",
|
||
"userInputs": "Neměly by zde být žádné osobní údaje ani údaje související se stránkou.",
|
||
"wordByItself": "Jenom jedno slovo je moc jednoduché uhodnout"
|
||
}
|
||
}
|
||
} |